DictionaryForumContacts

 ischa

link 16.09.2018 19:21 
Subject: проверьте, пожалуйста gen.
Добрый вечер, уважаемые переводчики!

Накопилось пару сомнений... Помогите, пожалуйста. Перевод с русского на немецкий. Контекст где есть, там поставила предложение. В остальном - заголовки таблиц в отчете. Бесконечно благодарю!

1. Объём продаж по типу заведения = Der Verkaufsumfang nach Gastronomiebetriebstyp
2. Наименование как тип товара (продано столько-то наименований) = Artikel
3. Доля в общей выручке = Anteil am Gesamterlös
4. Недовозы клиентам =?
5. Процент возврата от суммы отгрузки = Rückgabenanteil am Versandwert
6. На Москву приходится порядка 37% всех заведений ресторанной индустрии страны среди городов-миллионников = auf Moskau entfallen etwa 37% aller Lokale der Gastronomieindustrie des Landes unter den Millionenstädten
7. Рынок упал на 10 % = der Markt fiel um 10 %

 Erdferkel

link 16.09.2018 20:00 
4. Minderlieferungen an Kunden?

 ischa

link 16.09.2018 23:36 
Спасибо! Erdferkel, а остальное Вам кажется удобоваримым? по п. 6 у меня очень сильные сомнения. Проверьте, пожалуйста, очень прошу)

 marinik

link 17.09.2018 4:59 
1. Umsatz- bzw. Verkaufsvolumen nach Betriebsart
5. Retouren-Anteil
6. aller Lokale der Gastronomieindustrie = aller Gastronomiebetriebe
7. der Markt schrumpfte um zehn Prozent = Verkäufe (auf dem Markt) sind um 10% zurückgegangen

 

You need to be logged in to post in the forum