|
link 5.06.2018 8:04 |
Subject: Перевод Nachhaltigkeit gen. В силу специфики компании у нас все nachhaltig и кругом одна Nachhaltigkeit.Хочу поинтересоваться у коллег, как вы переводите этот термин - всегда одинаково ("устойчивое развитие", "отвечающее принципам у.р." и баста) или вариативно ("неистощительное природопользование", "восполнимое" и т.д.)? Я считаю, что термин есть термин, поэтому стараюсь переводить единообразно. А как вы думаете? |
вариативно, особенно если публицистика |
Нужно видеть Ваш текст на немецком языке... Nachhaltigkeit: Далеко не полный перечень возможных вариантов перевода: 1) постоянство |
ситуативно еще и экологическое то-се / экологичность, экологически эффективно и т.д. в ту же степь |
|
link 5.06.2018 9:03 |
Так я и говорю - вариантов много, но правильно ли их употреблять в контексте перевода одного и того же термина? К тому же это не только про экологию, но и про человеческие ресурсы, про социальную и экономическую Nachhaltigkeit , а изначально так и вообще про лес )) |
правильно! :-) т.к. этот "термин" был термином именно что "изначально" для леса, а с тех пор превратился в модное словечко, которое пихают куда надо и не надо |
|
link 5.06.2018 9:28 |
Это понятно. Но. (в качестве примера) Вот приезжают ко мне журналисты. Я им показываю красивую презентацию про Nachhaltigkeit, называя ее устойчивым развитием. Потом приезжает немецкий шеф и толкает красивую речь про ту же Nachhaltigkeit и всякие разные nachhaltige вещи, мысли, действия, которые я перевожу как бог пошлет. В результате в головах первое и второе соединяются так себе, хотя я очень стараюсь. Вот в июле снова предстоит, и я страдаю ))) |
"всякие разные nachhaltige вещи, мысли, действия" и в немецких головах плохо соединяются, иначе бы не пихали это как с пресловутым Performance я уже где-то писала, что спросила немецкого зав.отделом рекламы, понапихавшего этот Р. в свою статью, как бы он сформулировал то же самое по-немецки ответом было довольно долгое молчание :-) хорошо бы Вам выяснить этот вопрос с немцами - объяснить свои затруднения и определиться, нужно ли им единоообразие или стоит ему предпочесть осмысленный перевод, пусть даже и разными словами или попробовать заранее объяснить русской аудитории многозначность немецкого слова |
|
link 5.06.2018 9:57 |
Им ничего не нужно, это нужно мне )) По-немецки понимаю все, со всем согласна, работодатель молодец )). Но вот как лучше донести смысл и философию до тех, кто немецким не владеет?.. Тут я сама себе заказчик и ответственность на мне. Пока выкручиваюсь, но может кто чего умного придумал ) |
metz, нет предела совершенству! :-) Ната, скажите тем, кто немецким не владеет, что это у немцев заклинание такое современное: чтобы у фирмы дела шли хорошо, она должна работать устойчиво (т.е. непрерывно и стабильно развиваться), сберегая при этом природные ресурсы а для того, чтобы заклинание хорошо действовало, его нужно призносить через каждое второе слово :-) |
|
link 5.06.2018 10:22 |
EF ыыыы ))) короче, опять придется углубляться в дебри, начиная с Карла фон Карловица (а на самом деле аж с пятой книги Моисеевой ))) и заканчивая сложностями современного перевода O_o |
а вам встречалась интересная на ваш взгляд оригинальная (не переводная) статья на русском об устойчивом развитии? |
лучше в первой книге М. посмотреть - там как раз про сотворение всего-всякого написано и его боле-мене устойчивое развитие :-) |
интересная на ваш (свежий и имеющий время для прекрасного, как у аскера) взгляд оригинальная (книга М. тоже переводная) + современная (хотя бы не старше советских времен) :). |
|
link 5.06.2018 11:53 |
Я вот про этот пассаж: 6 Если попадется тебе на дороге птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми (береги ресурсы, черпай только то, что прибавилось) |
а у меня на балконе, прямо в ящике с цветами, горлица свила гнездо и высидела двух "диких утят" :) сейчас им уже почти две недели, оперились, но ещё не летают. редкий случай, потому что довольно пугливые птицы. |
|
link 5.06.2018 12:15 |
какая прелесть ))) Я себе планирую проект... если это можно так назвать. У нас огромная территория в довольно экологичном месте, вот хочу выбрать время и проконсультироваться в нашем зоопарке (?) и орнитологической станции (?), какие виды птиц у нас обитают и для каких из них мы можем создать условия гнездования. Особенно хочу хищных птичек (естественных врагов мышек) и на дроздов (они жрут клещей), ласточек у нас и так навалом )) |
у нас тут рядом с лесопарком дроздов вокруг немерено, а днем галки/грачи/вороны (издали не видно) промеж себя ругаются хриплыми пропитыми голосами :-) на озере, где мы по воскресеньям гуляем, лебединая пара (он Пауль, она пока no name) опять, как и в прошлом году, семь птенцов вывела каждый раз видно, как они за неделю выросли! а папа на прохожих страшно шипит :-) а уж гусей и уток диких и лысух там - не счесть |
у меня синички на подкорме. в мае прилетели птенцы :). |
на балконе ещё кормушка для синичек (которые чирикают типо «ци-ци-бан», ни с кем не спутать). очень аккуратные птички: воробьи устраивают просто мамаево побоище, а синички корм не разбрасывают, не дерутся. я раньше к птицам была равнодушна. а зря :) в Тиргартене соловьи: разделили территорию на зоны влияния, очень следят, чтобы никто чужой не внедрялся. кстати, галки-вороны умнейшие птицы. мы их подкармливаем собачьим кормом во время прогулки. они всё в зоб складывают, в схоронку относят (причём, в отличие от белочек, не забывают, куда провиант спрятали). каждая галка-ворона – настоящая Persönlichkeit со своими причудами/привычками/фобиями, я многих птиц уже «в лицо» знаю. |
но уж больно хрипло орут - целая стая в акациях напротив балкона регулярно друг с другом ругается... а синичек мы раньше тоже зимой кормили, пока японская вишня рядом с балконом жива была, они там гнезда вили а теперь дерево скончалось (одна ветка этой весной цвела, остальные высохли), но синички до сих пор прилетают посмотреть на пепелище |
|
link 5.06.2018 18:30 |
У нас тоже весь год птичьи кормушки и всё в точности, как Марси написала: синички по очереди подлетают, по зернышку берут и место следующей уступают, всё культурно и чинно-благородно, пока воробьи не налетят со своим базаром :) И еще белки забегают, вот такие симпатишные |
You need to be logged in to post in the forum |