DictionaryForumContacts

 AlexSascha

link 30.09.2016 10:47 
Subject: Православный приход Святителя Николая gen.
Здравствуйте, попросили перевести документ из церкви, не знаю как правильно перевести: "Православный приход Святителя Николая ... Крещены и находятся в Литургийном общении в Русской Православной церкви" Помогите, пожалуйста

 daydream

link 30.09.2016 11:38 
что, прямо так и написано: "Литургийного" с большой буквы, а "церковь" - с маленькой?

как-то так:

Orthodoxe Pfarrgemeinde/Pfarrkirche des Heiligen Nikolaus.

XX sind getauft und nicht aus der eucharistischen Gemeinschaft der Russischen Orthodoxen Kirche ausgeschlossen.

или ... und nicht aus der kirchlichen Gemeinschaft mit der Russischen Orthodoxen Kirche ausgeschlossen.

 AlexSascha

link 30.09.2016 12:33 
да, "Литургийный" с большой, а "церковь" с маленькой

 AlexSascha

link 30.09.2016 12:37 
спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum