Subject: Ir в голландском Здравствуйте все! Нужна помощь. В записи речи на голландском языке встретились такие фразы: "Niet ir" (не знаю, как пишется слово "ir" или "irr") и "Niets ires". Искала в словарях - не могу найти. Интересует все: перевод, использование, формы, словосочетания и пр.
|
Уважаемый(ая?) коллега! Как же кто-то сможет даже попытаться ответить на Ваш вопрос, если Вы не даете ни малейшего контекста?! Где это встретилось? В каких предложениях, в каких документах, какая тема, какая отрасль знаний? niet и niets - "нет", "ничто" и т. п., а ir - что угодно, вплоть до сокращения, - напр., от infrarood (straling). |
You need to be logged in to post in the forum |