Subject: OFF: почему на форумах всегда хомят, если напишешь что-то неправильно в переводе или ответе?
|
Кас. "если вы мне будете говорить о том, что переводчик НАЧИНАЕТ УЧИТЬСЯ ПОСЛЕ окончания учебного заведения, то не обессудьте. Я и такого лингвиста, и такое его учебное заведение буду называть невежливо." Шкипер... Поскольку... "Не знаю, как нас теперь и назвать" (с) Оbiter Dictum 2002... Так, может, эта... назовете меня? ;) Ибо я полностью подпадаю под приведенное описание. Да, закончил как "переводчик-референт". Да, переводческий фак. Да, иняз. Тот самый, единственный, который THE иняз. Имени Мориса Тореза. Но вышел я оттуда ну полным му... Собственно, мы с Даймом вдвоем вышли (вы его здесь видели с ником - китайский иероглиф). В общем, "не знаю как нас теперь и назвать", нас обоих. Ну, у Дайма был уже юрфак ДВГУ за плечами и свободный китайский (не говоря о разговорном румынском и венгерском). А я за голову схватился, на него глядя, когда он из академички в нашу группу на третьем курсе пришел. Схватился, да... "Но было поздно" (с). 1976 год. Иняз как школа уже даже не отходил, а остывал... Стоял глухой застоище, народ со страшной силой рвал когти из совка, невозвращенцев каждый год десятками считали, и вот нас вместо языков, вместо перевода травили баландой "спецкурсов" по "Малой земле", по "Возрождению" и прочей нетленке, добиваясь прямо противоположного эффекта... Ну да, из читалки мы не вылезали (многие толковые книжки из абонемента уже зачитали, и их более в абонементе не выдавали), деки "Нота" в фонозале заюзали до хрипа, подпольно привезенных Агатку в подлиннике и Гарольда Робинса брали взаймы на 1 ночь, читали ночь напролет, исписывая целы е общие тетради "свежачком"... Но было поздно. Так что доучиваться пришлось уже в полевых условиях - в английской редакции Главной информации для заграницы в ТАССе. Там, конечно, совершенно дикую пропаганду гнали, но у Николая Георгиевича Шарце (шефа английской) это была такая школа... И первые два или три года мы институтские учебники перечитывали - не наспех, как перед сессией, а как надо было... А карточки, промежду прочим, я и доселева пишу. Ну, так как насчет нас назвать, кэп? :) |
Маэстро! :-) |
|
link 6.04.2009 15:00 |
Сегодня просто не день Бэкхема ;-))) |
Sjoe! - +1 Я тоже примерно в это время училась, да еще и на педагогическом, мозги политикой промывали, на политпереводе читали Конституцию брежневскую и материалы каких-то там пленумов. До сих пор помню сентенции про bottlenecks и нехватку diapers. И книгу попольную Baldwin помню. Доучивалась тоже под присмотром специалистов, и устный перевод сама осваивала. Мне везло, всегда рядом были и специалисты, и носители языка, поэтому я понимаю, как тяжело тем, у которых этой подмоги нет. |
|
link 6.04.2009 15:10 |
На тему как называть. Однако, все-таки, некоторую разницу между ду и даз ощущали? Разговор про это. Я, в основном, целил в тех, кто "не знал, да забыл", и при этом подводит под это теоретический принцип, что и не надо было. "Оружие добудем в бою! Там и разберемся, где ду, а где даз". |
|
link 6.04.2009 15:17 |
Учебное же заведение, получается, несмотря на громкое имя, таки было полно идеологического застоя и задачу решало неадекватно. :0)) |
Я уже сказал, что иняз к этому времени как школа кончился. Остилась заблатненность и пальцы веером (на манер мгимовских), и жесткие условия приема (через добытую по блату рекомендацию райкома комсомола). Он был уже не школой, а просто неплохими по тем временам курсами иностранных языков для блатных. В моей седьмой англо-франко-голландской группе из одиннадцати восемь гаврил были блатные, ни один из которых не остался в переводе. На третьем курсе я впервые услышал этакое casually высокомерное, и неожиданное: "Переводчик - это не профессия". Кас. индоктринации... Вот нас, троих неблатных, она drove up the wall. Для остальных это была цена билета за бугор, но, в отличие от нас, невысокая - у них был наследственный иммунитет против этой мути, они ее умели не слушать и в то же время складно воспроизводить при необходимости (на зачетах и экзаменах). Да и вообще они отличались редкостным пох... пофигизмом, как всякая номенклатура во все времена. |
*Остались |
to Sjoe! (c) Ну, у Дайма был уже юрфак ДВГУ за плечами... Я тож ДВГУ закончила :) Интересно - тут много наших? :) |
Obiter Dictum там был на 1-м курсе, после которого перевелся в МГУ (заново поступив на первый же). Эрл де Галанта aka Earl там ведет семестр голландско-римского права. |
Не знакома с такими правами. "заново поступив на первый же" - а это вы к чему? |
"- Что ж ты делал в городе? Видел наших? - Как же! Наших там много: Ицка, Рахум, Самуйло, Хайвалох, еврей-арендатор... - Пропади они, собаки! - вскрикнул, рассердившись, Тарас. - Что ты мне тычешь свое жидовское племя! Я тебя спрашиваю про наших запорожцев". Н.В. Гоголь |
Чтобы в дипломе было написано "поступил на I курс юр. ф-та Мос. Гос. унив. им. М.В. Ломоносова" (а не ДВГУ). Эта строка хорошо читается, а что именно "закончил" - не очень. Не знать голландско-римского права- моветон. А не знать, что такое право до сих пор существует - "Не знаю, как [вас] теперь и назвать" (с). |
Мне его - извините - не преподавали. Вашу нелюбовь ко всему, что находится за рамками Вашего " ТО, ЧТО МЕНЯ ДОСТОЙНО", я уже давно прочитала. Извините, сударь, что тронула Вас. Более не обращусь. |
Adью. |
Хамло. |
|
link 6.04.2009 16:15 |
ROFLMAO |
:) Нет. Хoмло. А вы... А вам... А у вас.. Чувство юмора нет, во! (...-challenged). :) |
|
link 6.04.2009 16:25 |
Хома наш Брут ужасный плут (с) :-))) |
Во. Хорошо, что вы здесь. Объясните дальне...восточнице без чувства юмора, что ей следует своим вузом гордиться: ДВГУ - единственный в РФ универ, где ГРП преподается. Да еще кем...;) Додонов ему в подмастерья не годится. |
|
link 6.04.2009 17:21 |
Здрасьти... написано ведь - "Мне его - извините - не преподавали"... А так - да... объясняю - надо гордиться... А если серьёзно, я бы, Arandela, изо всех сил, наплевав на все условности, начала бы просить-умолять-беспардонно набиваться, но не упустила бы возможности этот курс у ТАКОГО препода прослушать (между нами, по моим наблюдениям, Sjoe! - друган евонный :-)))... протекцию пусть составит, если что) :-))) И... Ваш "обидчик"... как бы это без придыхания сказать, чтобы не выглядело лестью - из "законодателей мод" юридического перевода, проверено... Earl же... прочтите хоть один его пост с разъяснением юридической эквилибристики и тонкостей её перевода на английский язык, поймёте, о чём это мы тут. |
Эт не Аrandela, эт Анаконда ;) |
|
link 6.04.2009 18:00 |
Миль пардон, мадемуазель... И к вопросу о "хамстве"... В первый раз, когда глаза мои увидели вместо ника белую кружку с надписью наглыми (да-да, наг-лы-ми, я злопамятная :-) ) красными буквами My name is Earl... он изящно раскатал меня в тортилью просто... а хамила-то я... пока не догнала, что раскатали меня за дело. Так что... если мудрый нальёт тебе яду - прими (с)... и мотай на ус или ещё куда :-))) |
Не хамите - да не хамимы будете. |
|
link 6.04.2009 18:45 |
Это да... Я всё мучительно пыталась припомнить, где, когда и при каких обстоятельствах, как говорится... извините, Anakonda, но из песни... не вырубишь топором. And now, ladies and gentlemen, boys and girls, I have the greatest pleasure to present... this evening... on stage... the original... guess who ;-D *Господа. Я скажу, что у вас тут происходит. У вас тут вонючая клоака. Собрались эдакие мастера слова, ценители форумской прозы с претензией кто на юмор, кто на иронию, есть даже такие, кто на сатиру замахиваются. И сидите друг перед другом выё..тесь. Типа эдакий кружок массонский. Мы всё знаем, мы всё умеем, мы всем всё может посоветовать (бесплатно, разумееееееееееется). И не дай бог в нашу помойку кто-то еще сунется, и не дай бог этот кто-то еще и достаточно умной личностью окажется!! И вот она, ваша воронья сущность: налететь толпой, заклевать, расплевать и по ветру раскидать. Это нормально??? Вы самовлюбленные посредственности. К вам с просьбой - а вы говном закидали. Спасибо. Большое человеческое спасибо. Рада, что дала вам повод развлечься и придумала вам занятие на сегодняйшний день. Надеюсь, что никому не было скучно. |
langkawi2006: я Вас полностью и искренне поддерживаю! |
|
link 6.04.2009 18:57 |
В какой части? :-))) For the avoidance of doubt: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=177903&page=2&l1=1&l2=2 |
Да-да, я не в тему, но мне было очень уж интересно, с чего это вдруг, ни с того, ни с сего, eu_br начала говорить о покупке дипломов? Если это о невозможности совмещать работу по специальности с очкой, то Вы глубокоо-о заблуждаетесь, уважаемая))). |
Я имела ввиду, прилежно учиться на хорошо и отлично, и практиковаться в деле..но это так, лирическое отступление про Юпитер и животного какого-то... |
Я становлюсь известна))) (надеюсь, не печально). А к Sjoe! я, между прочим, очень хорошо отношусь. Вообще если человека не выводить из себя, он и не должен хамить ИМХО. |
|
link 7.04.2009 5:47 |
Здравствуйте, уважаемые! Три дня читал обмен мнениями. Делаю вывод: ничего с тех пор, как меня сюда направила дочь, не изменилось! МТ живёт и слава Богу! Можно сидеть и читать-читать (когда нечего сказать - одно удовольствие!)... Я как-то говорил, что психологу тут пахать, не перепахать. Интересно, как тут бурлят страсти человеческие. Мне нравится читать умные высказывания умных людей; здесь под никами прячутся очень даже умные тётеньки и дяденьки, некоторые зубры перевода, романтики из прошлого тысячелетия. Некоторым молодым это неведомо, и поэтому, возможно, время от времени происходят в цеху стычки. Новичкам просто нужно месяц другой посидеть и почитать, мол кто есть где. А уж потом и свои пять копеек вставлять. Ведь же факт, что здесь перестали ругаться и оскорблять друг друга, как это происходило года три назад. Sjoe скажет, что мол отсюда ушли настоящие профессионалы, которые могли накостылять воинствуюшим посредственностям, и что теперь на МТ никого не осталось. Но это не так, конечно. Я согласен, что кто-то должен from time to time останавливать зарывающихся упрямцев, но делать это надо красиво, интеллигентно. Вот такое есть моё мнение. |
|
link 7.04.2009 5:57 |
Кас. "если вы мне будете говорить о том, что переводчик НАЧИНАЕТ УЧИТЬСЯ ПОСЛЕ окончания учебного заведения, то не обессудьте. Я и такого лингвиста, и такое его учебное заведение буду называть невежливо." После иняза, не заканчивая никаких командирских курсов и даже суворовского училища, попал на батарею противоздушной обороны в Алжире с французским языком, который у меня есть первый. Специализацию по военной тематике прошёл в 10-минутных перерывах между занятиями (на т.н. "школьных переменах). Тактика, радиолокационая техника, автодело. После армии попал в НИИ, где не заканчивая институтов по радиоэлектронике, с первого дня нагло взялся переводить статьи по компьютерам (котоыре тогда к СССР только ещё начинали завозить вагонами) и АСУ из журналов, которые тогда в СССР не продавались (а сейчас они в каждлм киоске), начиная от выращивания кристаллов и топологии микросхем до конфигурации АСУ (тогда, кстати, не знали как "мышку" переводить на руский - она только появилась, при том что "живьём" мы её не видели). Равно как не было и терминогии, и мы на полном серьёзе обсуждали перевод "winchester" - как "жёсткий диск", "винчестер" или "жёсткий привод" или НЖМД. Дианка + |
Tanitta: eu_br начал_ говорить... м.р., уж извините, но так сложилось по независящим от меня обстоятельствам )) О невозможности совмещать работу по специальности с оч...ным обучением никто не говорил. Это трудно, физически и морально, но возможно. Особенно если содержит тебя и твою семью кто-то другой. Пример этот был к тому, что наличие диплома в наше время не говорит ровным счетом ни... о... чем... |
"почему на форумах всегда хомят, если напишешь что-то неправильно в переводе или ответе?" Вероятно, потому что традиционных разрешенных в обществе и регламентированных этикетом вербальных средств передачи информации уже не хватает или они не воспринимаются противоположной стороной соответствующим образом т.е. в направлении корректировки собственного поведения и взгляда на свое текущее положение в социуме и иерархической лестнице образованности в целом и по частному отдельно взятому предмету. а вообще mahavishnu хорошо говорит. и про обучение в поле тоже верно, вот выпускникам-нефтяникам на работе сразу говорят чтобы они быстро забыли чему их там учили, потому что их сейчас научат как правильно. |
Простите за "яканье", но для меня лично институт - только подготовка к обучению, а настоящее обучение началось только в БП - первые полгода просто умирал, но зубрил, читал, выяснял, разъяснял. Теперь - проще (касательно того, с чем сталкиваюсь каждый день) - наработаны шаблоны. Но шаг влево, шаг вправо - и вот опять затруднения. |
Вуз даёт необходимую для профессиональной деятельности базу, фундамент. Дальше - практика, приобретение опыта. |
Для всех специальностей, вуз - это только прелюдия. Весь секс -в течение проф. карьеры. ) |
Мультитраном пользуюсь недавно. В профессию пришла из медицины, языкового образования нет. Сообщения на форуме читаю часто, очень хочется хотя бы поприсутствовать при разговоре умных людей. Сама отвечать на вопросы пока не решаюсь. А вот помощью пользоваться приходится. Спасибо всем, кто мне помогает, пока ни одного хамского слова в свой адрес не слышала (хотя справедливая мысль от том, что бессовестно пользуюсь знаниями других, приходила). И еще восхищают специалисты, которым не лень тратить время, отвечая на вопросы. |
и у меня так же, как у Serge1985: универ окончила, оказалось - это только начало! :)) |
%&$ +1 Foreplay, точно ;) И Камасутра на всю оставшуюся жизнь :)) |
2 Ляля-пупсик Товарищ Туманов, при всем уважении ко всем маэстро, неясно, с какой целью Вам переименовываться непонятно во что?!? 2Sjoe! 2 %&$ |
|
link 7.04.2009 11:07 |
*Я становлюсь известна))) (надеюсь, не печально)* Arandela, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, примите мои самые искренние извинения... Я - Балда Балдищева, а все мои беды - от быстрочтения, как пишет один умный человек на ГП :-))) |