Subject: ханжам - не смотреть
|
2 JulkaДумаю я - в зависимости от ситуации - какой язык реальнее отражает эмоции - на том и думаю.А-а… я только свободно читаю, понимаю, и синхронно перевожу на русский. Язык замечательный, но не мой однозначно. При попытке говорить на нём с третьего слова сбиваюсь на польский… :-))) Вот каким боком последний моим языком оказался, ума не приложу. Ни единого поляка в бэкграунде, да и знавал близко (ну, в смысле долгое время, потому что и другие контакты тоже бывали) только одного преподавателя курсов, хотя и весьма колоритного пана Богдана Когута. Почитать еще не захотелось?Было бы дурное время, ага! И почитали бы, и посмотрели… :-( |
мда, истину глаголишь.. Времени и правда нет. А книжку в очередь таки поставьте - достойное произведение :)) там есть теория, согласно которой никто из существ, пользующихся языком, понять другого не может, потому что : ассиметрический дуализм языкового знака... )))Это Белое Безмозглое говорит )) |