DictionaryForumContacts

 violina

1 2 3 4 all

link 18.08.2009 13:13 
Subject: ОФФ: Акцент и интонация

 Zierael

link 20.08.2009 5:18 
а что делает эту фразу (Далеко, далеко, на лугу пасутся ко?) вопросом?*
конЬтекст.
Ну нет в тексте, положенном на музыку речевой интонации. Ну написали мелодию под эти стихи специально - специально в конце фразы - высокая нота - ну мелодика речи не может здесь быть слышна - вы же в жизни вопросы пропевать не будете?

Ну приведите хоть один пример , скажем, английской песни, где четко прослеживается специфическая для английской речи интонация?

 Сергеич

link 20.08.2009 6:21 
Доброго времени суток!

Zierael, возьмите любую песню, которую исполняет носитель английского языка. Английский не перестает быть английским только от того, что он вместо прозы передается песней.

Исключение составляет лишь опера, в которой голос выступает музыкальным инструментом.

 Zierael

link 20.08.2009 8:47 
Английский не перестает быть английским только от того, что он вместо прозы передается песней. *
да с этим никто не спорит, английский не перестает быть английским, даже если он письменной речью передается. В которой тоже нет интонаций.

 Zierael

link 20.08.2009 8:52 
Исключение составляет лишь опера, в которой голос выступает музыкальным инструментом*

мне вот непонятно, почему вы отделяете в этом плане оперу от остальной вокальной музыки?
в принципе, можно заявить , что голос является музыкальным инструментом в любой песне. Это какая-то общая фраза, имхо - безосновательная даже.

 Сергеич

link 20.08.2009 8:57 
Да потому что спрашивает человек или восклицает можно в песне понять по одной строчке без контекста, чисто по интонации. А еще чувства свои передают в песне, и тоже не при помощи нот, а интонациями.
Оперу выделяю чисто субъективно, в принципе не совсем прав, наверное, такая же песня по сути. Просто если б там смысловая нагрузка важна была, то людям бы программки перед началом с кратким содержанием того, что будет происходить на сцене не выдавали бы.

 Zierael

link 20.08.2009 9:18 
Сергеич, надоело повторять одно и то же разными словами, чессслово.

 Сергеич

link 20.08.2009 9:25 
чесслово, это чувство взаимно :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all