Subject: OFF: Требуется перевести стоматологические тексты на английский dentist.
|
Уважаемые господа. Приношу свои извинения, если стала для вас яблоком раздора. С другой стороны, даже черный пиар - это тоже пиар. Мне хотелось бы внести некоторую ясность в понимание того, для чего нужны "бюры переводов". Например: международное предприятие нуждается в переводе эксплуатационной документации объемом 1000 стр. и сроком неделю. Как вы думаете, один переводчик справится? А если ему же нужно перевести на три языка? Много таких переводчиков - полиглотов? Также хочу сказать, что многие переводчики, хорошо знающие свое дело, не имеют коммерческих задатков. И тут на помощь приходит бюро, которое возлагает на себя договорные отношения, финансовую безопасность, бухгалтерский учет и налоговую отчетность. К тому же, где вы видели, что крупное предприятие в бухгалтерских и налоговых отчетах обозначит, что деньги были переданы физическому лицу, за оказанную услугу? Юридическое лицо предпочитает работать с юридическим лицом, так выгоднее по нашему законодательству. Так что, уважаемые коллеги, "бюры" тоже играют важную роль в этом бизнесе. |
Амор не удержал нужной ноты... а ему предлагалось. ну чо... чувство языка, стиля и меры собственно подвело. его не купишь за утки. даже если за них платят. но позабавил... techy1, можно я буду называть вас изредка ущербным фрилансером? ну, чисто в память об Аморе? вы меня тоже как-нибудь зовите... "детка". или может он щас еще чего подкинет? гыыы... |
да зовите как хотите ;) только не перепутайте =)) ЗЫ. |
Алиса, просто повеселили. Я, кстати, с Вашей стороны баррикады. Но уверена, что 1000 страниц за 1 неделю на три языка без потери качества переведет только очень развитая система, которой 99% БП не являются. А договор можно с ИП заключать, очень удобно для любого клиента (возложение на себя договорных отношений - не слишком трудная штука). |
натрикс. Наташа, а не хотите ли вы поработать на нас, ну скажем, за еду? Вы ведь такая умная!!! Мы готовы кормить вас и днем и ночью. Мозгу нужно питание. Что же вы целыми днями на форуме сидите? "да на вас пахать надо" |
Алиса, все мы знаем, зачем нужны бюры. про 1000 стр. в неделю и пр. не первый день замужем. только если эти 1000 стр. переводят по 150, а вычитываете вы со своими запетыми, то тут, как минимум, два варианта: 1. клиенту перевод нужен для галки, читать его никто не будет, а у самого мозгов в гугл-транслейт заснуть не хватило - ну, пусть плаит, чо... за науку надо платить... 2. они (клиенты) его почитали... о ужас. я не думаю, что к вам придут во второй раз... а так - чо, живите с миром. и даже дай бог вам процветания. чем больше клиентов из второй категории обратятся к вам, тем больше их же во второй раз обратяться куда-то еще... вы рубите бабки первый раз по мелочи, другие - все следующие разы - нормальные. можно сказать, мы не конкуренты, а коллеги... |
Алиса, спасибо, я адресок-то заначила... если совсем плохо будет - может и обращусь... если в родном городе а)бананы перестанут продавать (а так я ими торговать могу) б) школы закроются... но пока либо бананы, либо школы - неа, ждите отстоя пива... не зарекаюсь я ни от чего в жизни. но вы - тока на крайняк) |
Tyama, согласен, но не совсем. Если переводчик будет писать отчеты, бегать в налоговую, заключать договоры, когда же он будет заниматься своими прямыми обязанностями? |
Поначалу я никак не мог понять, почему на просьбу человека помочь перевести какую-то фразу, иные товарищи могут пустьиться в пространные объяснения, как составляется фраза, одна подруга отправляет к учебникам, изданным то ли в конце позапрошлого века, то ли в начале прошлого, тому же техи не лень исписать по три-четыре абзаца, разжевывая каждое слово во всех падежах, склонениях и временах; но они никогда не дадут свой вариант перевода. Я не мог понять, не проще ли перевести три слова и помочь человеку, нежели писать диссертации. Потом понял. Так проще напускать на себя важный вид, при этом не рискуя попасть впросак и продемонстрировать свою малокомпетентность. Лучше пыль в глаза, чем показать свою слабость. Бывает, человек задает вопрос. Несколько часов ни одного ответа. Но стоит мне зайти и попробовать дать свой вариант перевода, мгновенно налетает вот эта самая братва (и сестрва) и заявляет, что Амор нихрена не смыслит. Товарищи! Амор ни на что не претендует на этом форуме. Это вы тут строите из себя умников. Лично мне было бы стыдно с такими малопрофессиональными познаниями претендовать на что-то. Или человек должен очень хорошо знать своё дело, или о должен помалкивать в платочек. Но я не вижу ни первое, ни второе. |
Выигрыш от повышения денег за перевод будет настолько значителен, что на выполнение своих прямых обязанностей на ту же сумму потребуется гораздо меньше времени, чем тогда, когда переводчик горбатится на бюро. |
Алиса, а Вы-таки мальчик или таки-девочка? Путаетесь в показаниях) С ИП все просто до невозможности. Один раз в год подал декларацию - и гуляй. А в фонды можно платить, не сходя с рабочего места. А еще лучше (это мой личный вариант уже не как БП, а как ИП) - взять себе буха и он за весьма малую мзду все сделает в лучшем виде. Заключение договоров лично у меня вообще не занимает времени ни на одном из уровней работы. Копи-пейст реквизитов, подпись, печать, скан клиенту, по почте россии оригинал. Не вопрос) |
Но стоит мне зайти и попробовать дать свой вариант перевода, помогите тиммемберу2 |
Морские тросы и лебеки - не моя область. Я по уткам. |
Так и не его тоже Но человек, ЧЕЛОВЕК, нуждается в помощи! Я вижу выход из положения только в выдаче ссылки на учебник прошлого века. |
*Бывает, человек задает вопрос. Несколько часов ни одного ответа. Но стоит мне зайти и попробовать дать свой вариант перевода, мгновенно налетает вот эта самая братва (и сестрва) и заявляет, что Амор нихрена не смыслит. * объясняю, Амор, на вашем языке (снизойду еще раз) вот представьте. вы день пашете, как лошадь. утки выносите... ночь пашете... неделю пашете без выходных... но вы любите свою проыессию. вы любите выносить утки. и вот, в качестве повышения квалификации (или обмена опытом) вы заходите на форум профессиональных выносильщиков уток... а там - бац, и кто-то спрашивает6 а утку как, собственно, правильно выносить... а хрен с ними, думаете вы... это ж без меня тут обойдется... это ж все знают . я этих уток уже на работе наносился. смотреть на них не хочу... и так думает каждый профессиональный выносильщик уток... а тут - бац. приходит какой-то лох... и дает совет - а вы читаете, и у вас волосы дыбом... дык ё маё, он жа ж так оттуда все выльет... ну как тут не вмешаться... за профессию ж обидно... надеюсь, доступно даже вам... |
Значит, ответить на глупый вопрос у Вас сил нет, но глупый ответ лоха прямо заряжает Вас такой энергией, что хочется писать, писать, писать... Я рад, что оказываю такое животворное влияние. Лучше всякого джакузи с массажем после утомительного дня. |
Мне бы ваши фрилансерские проблемы. Мои акции сегодня упали. Убыток - 2648 долларов. Но завтра я им покажу! |
Амор, вы не просто вдохновляете писать, вы еще и на классику меня пробиваете... ну о чем с тобою говорить? все равно ты порешь ахинею... тоже спасибо, чо... давно не вспоминала... несправедливо забыто... |
достойная смена дезераду |
Сорри, ребята, мне сейчас не до вас. Пойду teammember2 помогать. |
Свежими силами усилили оборону. |
что ж акцию помощи прервали? |
Я что-то не понял. Кто-нибудь придет сегодня защищать правдоруба Амора от нападок стаи? Учтите, будете отсиживаться в кустах, уйду я от вас. |
это котег))) котег - не Амор, Амор - не котег... несогласная я... |
(из кустов) - киса больше глянется, а то вдруг Амор на чудище в "Аленьком цветочке" похож? |
Интересное дело, вот тут люди пишут, что не готовы работать за 140-180-220 руб, т.к. заказов валом и по 30 и по 40 и по 100500 евро за страницу, и вообще сроки горят, огонь, пожар и попу некогда прислонить к стулу и сдавать завтра! А завтра ещё больше заказов. Но изо дня в день, во всех темах, оффах, днем, а некоторые персонажи ещё и ночью пишут-пишут-пишут, как-будто работы-то и нет. Научите, пожалуйста, как успевать и на форуме флудить во всех темах, и переводы по 280 евро за страницу успевать вовремя сдавать? |
|
link 4.12.2013 14:17 |
На этот вопрос давно ответил классик: "Лучше меньше, да лучше" - вот и время появляется. |
|
link 4.12.2013 14:54 |
Для начала откажитесь от истерик и зависти. |
Silvein, я согласен с вами. Здесь реально безработные болтуны по большей части, хотя и с ними бывает потешно пообщаться. Спасибо всем за приятный отдых! |
не всегда потешно, поверь. |
Tyama А как вы сами считаете кто я? Я Бюро, а бюро не имеет пола!!! |
3/07 Знаю и меня обижали. |
|
link 4.12.2013 20:19 |
Алисо, Вы можете и дальше потешаться, сделав все возможное, чтобы число Ваших клиентов уменьшилось. Впрочем, подозреваю, Вы этого еще не поняли. Верной дорогой идете, товарисч! |
Научите, пожалуйста, как успевать и на форуме флудить во всех темах, и переводы по 280 евро за страницу успевать вовремя сдавать? Понимаете, тут такая штука -- психология учит, что если кто-то орел в одном, то и в другом он тоже доблестями отличается от других |
Почему вы, San-Sanych, воспринимаете мои слова так остро? Я говорю о том, что порой именно здесь бывает жарко от словесных баталий и некоторые "товарисчи" порой очень увлекаются перепалкой. Я не собираюсь оправдываться перед вами за свои слова. Нормальные люди поймут меня нормально, а то, что воспитанные господа сидят здесь и надменно пытаются высмеять друг друга, я считаю, что так нельзя поступать. Понятно, что все здесь в той или иной степени знают свое дело и могут вставить по полной программе каждому постороннему, но ведь мы все разные и не можем знать все и одинаково. Так зачем, например, высмеивать и всячески поддевать того же AMOR 69? Может человек пришел за добрым советом? Вы профессионалы в одном, а он профессионал в другом. Так зачем постоянно высмеивать и искать недостатки в других? Вы на себя посмотрите. Мне порой и дела нет до правописания, когда речь идет о скорости передачи и получения информации. Я за день так насочиняюсь, что хочется просто пообщаться и поделиться наболевшими вопросами. |
и надменно пытаются высмеять друг друга я замечал, что чаще они пытаются высмеять других Поэтому высмеивание -- очень гуманный вариант говорить идиотам, что им сначала НЕОБХОДИМО прочитать букварь, а потом лишь обижаться/ |
Alisa, человек либо грамотный, либо нет. А чтобы вечером безграмотный, а с утра стал грамотным - так не бывает. |
Согласен, но иногда стоит ли смотреть как человек пишет? Порой важнее понять его проблему. |
Мне порой и дела нет до правописания, когда речь идет о скорости передачи и получения информации. Я за день так насочиняюсь, что хочется просто пообщаться и поделиться наболевшими вопросами. В ответ на это могу сказать почти так же: |
*Я за день так насочиняюсь, * так нафига вам сочинять, спрашивается... по вашим вопросам давно все написано. ответ по первой ссылке в гугле находится... ну, если azm esm - это не совсем вы, а ваш сын, к примеру, то его тоже научите... шекспира с достоевским перевели уже давно. а все остальное украдено до нас... и контекст его научите наконец давать... ну, стыдно же, сын бюра, а про контекст не слышал... тут может кто в перерыве между 280 евро и следующими 280 и помог бы от нефиг делать (им жеж по 20 страниц в день набивать не надо), или просто по доброте душевной.. а контекста - фьють... |
tumanov, я не люблю подстраиваться под кого-либо и мне безразлично, как вам хочется уколоть меня или кого-то еще. Я занимаюсь своим делом и у меня получается, а общаться предпочитаю с воспитанными людьми, а не с горделивыми умниками, которые как мыльный пузырь раздуваются, а внутри такой же воздух как и снаружи. |
*** я не люблю подстраиваться под кого-либо *** даже под клиентов??? однако... а "жить в обществе и быть свободным от общества" не получится, классик был неглуп |
|
link 4.12.2013 22:09 |
Алисо, я к AMOR'у очень хорошо отношусь, и даже если бы и поддевал его (чего за собой как-то не припомню), то только по-дружески, и, помимо прочего, хотя бы потому, что он давно на форуме, где сложился особый микроклимат и некие взаимоотношения, к которым Вы никаким боком не причастны. Вы же переводом стрелок еще больше усугубляете. Обратитесь к собственному совету ("Вы на себя посмотрите"), а то складывается впечатление, что Вы просто глупы. Кстати, это далеко не "острая" реакция, а так...небольшой толчок в качестве стимулятора...для самосовершенствования. То есть надежда остается. Иначе реакция была бы гораздо острее, и не только с моей стороны...или не было бы вообще никакой. Подумайте. |