Subject: Не пропадать же добру
|
Ах, чёрт! Это всё гипоксия виновата. Ну конечно! "Мебель из ротанга" - это же пароль, шифр! "У вас продаётся славянский шкаф?" — "Шкаф продан, могу предложить никелированную кровать с тумбочкой". |
Надо полагать, суровый викинг может мыться чем угодно, в том числе и сухими лианами. Впрочем, ваши рассуждения навели на мысль о том, что он вполне мог бы быть поклонником "Бойцовского клуба", а здесь уже у нас масса вариантов, в том числе и с животными, и с бедными лаосцами, сбывающих кое-каких из своих детей на мыло, дабы позволить выжить остальным членам семьи, и, возможно, с жителями неблагоустроенных китайских провинций... а мебель из ротанга в этой истории - это так, самодельная безделушка, вроде хобби. попутный сувенирчик из дальних стран, так сказать. паззл начинает потихоньку складываться. |
простите, идея настолько захватила меня. отсюда и неряшливый подход к согласованию "лаосцами, сбывающих" |
|
link 8.04.2011 10:52 |
А, может, загадочная девушка собирает материал для книги «Алиса2 в стране переводчиков»? Одно можно сказать точно – татуировки на ноге не будет! Рискну предположить, что и Лаос с Китаем – из мира девичьих грёз, как тот англичанин-козерог. В 6 утра отправлялся с автовокзала какой-нибудь пригородный автобус. И поехала наша девочка Алиса в бабушке в деревню. Интернета там нет – вот и зашифровалась. В лаосских джунглях. |
о! вчера как раз довелось посмотреть занятный фильм на похожую тему. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/260844/ осмелюсь отрекомендовать, если кто не видел. мечты, мечты.. фанатзии и грёзы |
вообще, почему столько переводчиков до вспухших жил на шее тужатся выжать подходящие варианты, дабы передать высокие чувства девушки, да ничего не годится? возможно, из-за сложности 'художественной задачи' - не передать чувства, а, напротив, замаскировать их под безразличие. тогда как настойчиво скрываемый контекст прояснил бы простую, по сути, и безобидную картину флиртовского лицемерьевства. фи, вы мне не так уж интерэсны, а все эти татуировки с вашим именем у меня на пятках - это всё исключительно ради искусства. |
tarantula, спасибо, посмотрел трейлер по ссылке. Что-то это напомнило: http://www.ozon.ru/context/detail/id/143484/ а не перепев ли это широко известного Le Magnifique? |
Я не заглядывал, но почему-то сразу подумал про Le Magnifique ) |
Wolverin, ну темы в целом пересекающиеся. хотя цэ едва ли можно назвать перепевом. |
tarantula, ничего не знал, - так это, оказывается, еще и часть трилогии...заинтригован... ...сейчас получу, посмотрю. |
версия №3 Вы долбите систему свежо и ароматно. В Лаосе с жиром туго. Приходится непросто. |
№4 Живу я в Бирюлёво. Вокруг хмурО и грязно. Сегодня я в Лаосе, а завтра - в Акапулько, |
tarantula, this is some incredible piece of poetry, my word! |
|
link 8.04.2011 17:17 |
##3 and 4 are pure genius. The guy should be on television.. |
|
link 8.04.2011 17:27 |
tarantula, ыыыыыыыыыы! =) название ветки обрело смысл ;) |
Кстати, в Америке общался с пуэрто-риканцем (довольно "белым"), который мог сочинять rap на ходу. Это очень редкий талант. Станьте синхронным переводчиком! |
Гы ы ы ы ыыы... спасибо, повеселилась. Привет из Jinghong, Xishuangbanna, China. """""По теме: мы не знаем, заказывал ли "человек" ту сделанную работу (понятно, что не перевод), но, в любом случае, некий интерес к предмету он имеет. И, скорее всего, хотел бы, так или иначе, получить некий результат. По крайней мере, каким-то образом обозначил при общении или в переписке эту свою мечту. Предположим, Алиса решила сделать ему кагбэ подарок-сюрприз (семь вёрст-то не крюк, мы ж помним). """" DmitryD, браво! вы почти детектив, но сделали главный прокол, догадайтесь с 3х раз, какой )) 2Wolverin Wolverin nephew tarantula Elena Aquarius |
Алиса, живая, и в Китае уже! Ну слава Богу, а то уж я переволновался тут... "Have a safe trip, but be careful, there is a jungle out there" - чего-ж тут "после драки кулаками не машут" ~ when a thing is done, advice comes too late. Тебя тоже с Новым Годом, ки-тайским! |
|
link 10.04.2011 20:52 |
аскер всплыл(а/о/и) - с перерывом в три дня; прошелси по каментам (выдрав их из контекста) показав всем каментерам какие все недалекие; уныло отчиталси за экзотику личных странствий и мытарств; очередной раз намекнули что уже почти три часа ночи и очень устали; и никаких вопросов, что характерно. этакий блог. |
" никаких вопросов, что характерно." как это никаких! Для блога мне аудитория не нужна. Будут вам вопросы! раз я сказала... Новый год именно тайский! Китайский-зимой. Юг Китая-это кусочек Тая со всеми вытекающими |
"именно тайский" ну дефис же я поставил. значит, разделил... "неромантичные (фи!) бритиши, суровый викинг, девушка нелегкого поведения" |
|
link 10.04.2011 21:44 |
Аскер, это Вам подарок, enjoy, если возможности интернета и знание английского позволят.... http://www.youtube.com/watch?v=1JOwxnVoG6Q 2 siily.wizard Эта ветка еще поживет, и аудитория будет еще возвращаться: у нас народ повеселиться любит, а тут такое поле не паханное..Это не просто тупо в гугл или в словарь послать, тут "стеб" по взрослому можно устроить... Интересно, кому первому надоест- аскеру или публике? |
hi natrix, that was funny! I like it a lot - "-Hey Li'l Red Riding Hood, But we must be serious. The jungle demands respect. |
|
link 10.04.2011 22:01 |
Hi, Wolv, my main idea was " I don't think little or big girls should Go walking in spooky old woods alone" (and I owe it to yours 0:24:))) |
At least, our Alice#2 is not alone, the company's a-plenty. Somehow I am sure there's a lot of TLC in the air there. She'll be fine. А вообще я тоже хочу в Таиланд. Или в Лаос. Ну хоть в Кампучию. |
Интересно, что же за вещь, эта сделанная работа? На ум пришел такой вариант - фраза "не пропадать же добру" относится к какому-то абстрактному "добру" или сделанной работе. В контексте предыдущих вопросов Алисы-аскера, возможно, девушка приезжает к своему британцу в Китай, он ее еще не приглашал к себе, но! не пропадать же добру, принимай гостя. Аскер, нет желания расколоться? |
|
link 10.04.2011 22:22 |
///А вообще я тоже хочу в Таиланд. Или в Лаос. Ну хоть в Кампучию./// Wolv, не путайте туризм с эмиграцией... "Да сдалась Вам эта Испания, езжайте лучше в Мадрид":))) |
|
link 10.04.2011 22:25 |
\\ Интересно, кому первому надоест- аскеру или публике? \\ вот и я про то -- не разбежались бы те, кто потом мог бы дать хорошие ответы на нестандартные вопросы аскера ;) и надеюсь аскер не собирается (в качестве предоставления контекста) всех тупо слать по своим веткам. -- |
Hi silly.wizard, "вот и я про то -- не разбежались бы те, кто потом мог бы дать хорошие ответы на нестандартные вопросы аскера ;)" - к Алисе-то нашей 2-ой тоже вопросы накопились. Пора бы ей уж и того- Alice, it's definitely time |
"Mine is a long and a sad tale!" said the Mouse, turning to Alice, and sighing. "It is a long tail, certainly," said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail; "but why do you call it sad?" |
Alisa2, кто тут машет кулаками после драки?! подите вон из нашего элитарного бойцовского клуба! |
re 1:11 а может, добро - это тур «В Лаос через Китай»? положим, Алиса2 и викинг, чатясь по аське, в шутку договорились романтично потусоваться под сенью лиан и т.п. 'twas like, 'Alisa, you know, i'm so busy now, so please buy me a ticket, i'll give a refund later when we’re in the jungle'. cловоневоробей, билеты уже у Алисы в руках, за фсё уплочено, а викинг ни сном ни духом. 'Okay then, ne propadat' zhe dobru, as they say, you know. I'll go there anyway. So what?! Beshenoy sobake sem' vyorst ne kriuk, that's what they say of people like me in this country, yeah. and... you know.. i don’t give a damn if you’re not goin there. but.. in case you change your mind and find some time to travel, find enclosed details of hotel accommodation and flight number.' |
|
link 11.04.2011 9:40 |
... а может "добро" - это сама Alisa2? ... тогда совсем все просто ;) |
т.е. Алиса время от времени отправляет себя по почте в далёкие тропические края, а еще иногда летит романтично оформленной бандеролькой в Англию? |
|
link 11.04.2011 9:51 |
1. ну это если ей верить ;) 2. и по ее же легенде вопрос (я просто не очень слежу): а она говорила, что ездила "в англию"? или же говорила только, что "к викингу"? (который мог быть и в китае) |
на почте, не имея возможности самолично проконтролировать оформление своей упаковки, даёт строгую инструкцию: "чтоб никаких мне тут соплей в дизайне бандероли, ясно?!!! всё должно быть строго, можно японский минимализм. ну также можно чуток готики, но не переборщите! а лучше, конечно, бизнес-стайл в чистом виде. и никакой отсебятины - суровый викинг покривится и выкинет, даже не распаковав. вы хоть понимаете ответственность вашей работы?!!" |
|
link 11.04.2011 10:02 |
а это откуда? тоже тут было? .... или же это либретто к следующему акту? ;) |