DictionaryForumContacts

 wertyu

1 2 3 all

link 30.01.2011 8:17 
Subject: OFF: ПО для переводчиков

 'More

link 1.02.2011 11:33 
Насчет багов офиса, я уже как-то здесь писал, что у меня большое подозрение, что "слепота" Вордфаста (иногда упорно отказывается подставлять имеющиеся в ТМ сегменты даже при 100% совпадении) корениться в баге, сидящем в ворде. Мое предположение основано на том, что иногда в Ворде не срабатывает функция автозамены при неправильно набранном слове.
функция автозамены в смысле исправления опечаток или условных сочетаний, которые используются to save time and effort (типа rufe == Russian Federation?)
по моим наблюдениям, возможны два варианта объяснения
1) нередко автозамена (типа rufe) не срабатывает по причине "самопроизвольного переключения" между UK и US English (т.е., автозамена не срабатывает, если элемент автозамены введен в UK, а в US autocorrect его нет, или наоборот).
2) ВФ отключает все фичи, которые могут отягощать работу ворда (шаблоны, не включенные в список PB keeptemplate), подчеркивание орфографических ошибок (и автоматическую проверку орфографии). В результате последнего явления тоже может не срабатывать автозамена (опечаток). Если принудительно в tools = options включить check spelling as you type, то автозамена снова заработает.
может, еще какие закономерности заметили?
В отношении подстановки 100% хитов - эта бага старая, чем объясняется не знаю, но я решаю ее парой ударов в бубен
Как правило, если переведенный сегмент при повторном открытии остается серым (хотя должен быть уже зеленым), то он, скорее всего, не будет срабатывать.
если мне хочется устранить эту фичу, то
1) я копирую перевод в буфер или отдельный документ
2) затем alt-ctrl-x (очистить строку target),
3) затем alt-ctrl-backspace (удаление TU из памяти),
4) затем закрываю сегмент,
5) снова его раскрываю и вставляю текст из буфера
6) перехожу к следующему сегменту.
обычно помогает :))))

 'More

link 1.02.2011 11:38 
Вордфаст отлично справляется с экселем и пауэрпойнтом. Читайте мануал!
справляется, хотя есть определенные features :))) Иногда некоторые слайды или части слайдов презентации почему-то игнорит... но в целом работает.

 Val61

link 1.02.2011 11:40 
Да, это если нет сегмента в ТМ, прога лезет в гугль-транслейт и тащит оттуда что получится. А твой вариант тоже загоняет в гугль. У чего есть плюсы и минусы. Плюс в том, что в гугле потихоньку накапливаются твои собственные варианты (и так оно работает), а минус в том, что если вы параноик или если документ впрямь секретнее кодов запуска атомных ракет, то теоретически с вашим переводом могут ознакомиться всякие шпионы, которые любят читать гугль на ночь.

 kondorsky

link 1.02.2011 11:51 
More
У меня похожий метод борьбы со слепотой ВФ - я открываю ТМ и вручную стираю глючащий сегмент. Иногда помогает только с 3 раза, а через время снова здорово.
А мне все-таки кажется что эти две баги - родственницы в кровосмесительной системе Ворда и Вордфаста :-))

 vinni_puh

link 1.02.2011 23:19 
Enote

"А в Tag Editor они открывались?"
ttx открывался, часто с трудом, остальное - нет.

А гугль-модулем я не пользуюсь, мне самой легче переводить. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 all