DictionaryForumContacts

 ze anya

1 2 3 all

link 8.11.2007 14:32 
Subject: подскажите по переводу меню, пожалуйста cook.

 ze anya

link 9.11.2007 16:23 
и снова вечер, и снова кусочек меню.
только не бросайте меня в терновый куст!

Fish and seafood salads

«Остров сокровищ»
тунец на подушке(?) с кукурузой и стручковой фасолью
Treasure Island
(Ostrov sokrovisch)
(tuna with corn and runner beans)

«Бездна»
морепродукты с добавлением ветчины
Abyss
“Bezdna”
(seafood with ham)

«Афинский»
нежный салат с креветками и сыром Фета
“Athens”
(shrimps and soft Feta cheese)

«Пекинский»
пекинская капуста с креветками и орехами кешью под соусом
Salad a la Beijing
“Pekinski”
(Napa cabbage with shrimps, cashew, sauce)

«Салат с тунцом»
удивительное сочетание тунца с запеченым картофелем и овощами
Tuna Salad
(tuna with grilled potatoes and vegetables)

«Кольский»
печень трески с кальмарами и яйцом под майонезом
“Kol’ski”
(cod’s liver with squid and egg under mayonnaise sauce )

«Морской эскиз»
морепродукты с копченым мясом в сливках с белым вином и овощами
Marine picture
“Morskoi Eskiz”
(seafood with smoked meat in cream served with white wine (sauce?) and vegetables)

«Деликатесный»
рыбные деликатесы с овощами под майонезом
“Delicious”
(delicious assorted fish with vegetables and mayonnaise)

«Фиш-салат»
обжаренное филе судака в сочетании с овощами под Фиш соусом
Fish Salad
(sauteed pike-perch fillet with vegetables and fish sauce)

«Морской бриз»
аппетитные кусочки куриного филе с раковыми шейками
Sea breeze
(Morskoi Briz)
(chicken fillet with crayfish tails)

«Морские глубины»
морская капуста с овощами и рыбными деликатесами
Depth of the Sea
“Morskie Glubini”
(laminaria(?) with vegetables and fish)

«Подводный мир»
незабывемое сочетание копченого угря с отварной осетриной
Underwater world
(Podvodni Mir)
(smoked eel with poached sturgeon)

«Унаги»
копченый угорь, раковые шейки, куриное филе
Unagi
(smoked eel, crayfish tails, chicken fillet)

«Атлантида»
эксклюзивный салат из морских деликатесов: мясо краба, рабковых шеек, осетрины отварной, семги маринованной
“Atlantida”
(exclusive salad with crab meat, crayfish tails, poached surgeon, marinated salmon)

Горячие закуски
Hot starters

Рулька свиная
Rul'ka Svinaya
Pork shank

Жульен из свежих шампиньонов
Julienne of fresh mushrooms
(mushrooms, cream, Tilsiter cheese)

Жульен из курицы
Julienne of chicken
(chicken fillet, cream, Tilsiter cheese)

Жульен из морепродуктов
Julienne of seafood
(squid, shrimps, onion, cream, Tilsiter cheese)

Креветки «по-Орлеански»
Shrimps “a la-Orleans”
(fried shrimps with garlic and ketchup, lemon, olives, herbs)

Запеченные баклажаны
Grilled aubergine
(aubergine, fresh tomato, cheese, mayonnaise)

Блины с икрой
Pancakes with caviar

Кальмары с грибами

Kalmari s gribami
Squid with mushrooms
(squid, mushrooms, tomatoes)

Кальмар фри
Squid Fri
(squid fried in deep fat(?), lemon, herbs)

Баклажаны с орехами

Aubergine (?) with nuts
(grilled aubergine with nuts, mayonnaise and cheese)

Филе сома в кляре
нежные, хрустящие кусочки рыбы
Catfish fillet battered
(tender crispy pieces of fish)

«Тещин язык»
язык говяжий, тушеный в сливках с луком
(Teschin Yazik)
(ox tongue stewed with onion and cream)

Экзотика
сочетание куриного филе с цитрусовыми фруктами
Exotic
(chicken fillet with citrus fruit)

Жозефина
запеченные рулетики из куриного филе с беконом в апельсиновом соке
Josephine
(baked chicken rolls with bacon in orange juice)

Крылышки по-мексикански
сочные крылышки с острой хрустящей корочкой
Chicken wings a la Mexican
(juicy wings with spicy crackle)

Грибная поляна
шампиньоны, обаренные во фритюре и фаршированные крабовым мясом
Mushroom glade
Gribnaya Polyana
(mushrooms battered in deep fat, stuffed with crab meat)

Первые блюда
Soups

Окрошка мясная с квасом
Okroshka s Kvasom
(ham, fresh cucumber, potato, eggs, herbs, soured cream, kvas)

Суп грибной
Mushroom soup
(sauteed mushrooms, cream)

Суп сливочный с креветками
Cream soup with shrimps
(shrimps, cheese, herbs)

Мясная солянка
мясные деликатесы, огурец маринованный, зелень, сметана
Solyanka with meat
(assorted meat, pickled cucumbers, herbs, soured cream)

Суп из судака
Soup with pike-perch
(pike-perch fillet, cream, herbs)

Царская уха
Fish soup of the czar
(fillet of sturgeon, salmon, pike-perch, fresh tomato, herbs)

Суп-гуляш
Goulash-soup
(boneless beef meat with vegetables, garlic and herbs)

Горячие блюда
Hot dishes

chicken dishes

Белоснежка
куриное филе под нежным соусом, рекомендуется для детей
Snow White
(Belosneghka)
(chicken fillet under tender sauce, good for children)

Белая ворона
White crown
(Belaya Vorona)
(chicken and pike-perch in sweet-sour sauce)

Островитянка
куриное филе с пикантной начинкой
Island woman
Ostrovityanka
(chicken fillet with spicy stuffing)

Съешь меня
куриное филе с беконом под сырной шапкой(?)
Eat me!
(S’esh menya)
(chicken fillet with bacon and cheese)

Курица по-немецки
куриное филе запеченное с грибами и сыром
Chicken “a la German”
(chicken fillet baked with mushrooms and cheese)

Селянка по-деревенски
потрошки куриные, тушеные в сливках
Selyanka po-derevenski
(chiсken stewed with cream)

Из рыбы
fish dishes

Судак запеченный с помидорами
нежное филе судака под сочными помидорами и сыром
Pike-perch baked with tomatoes
(pike-perch fillet under juicy tomatoes with cheese)

Золотая россыпь
Golden rice
Zolotaya rossip’
(golden rice with seafood)

Владычица морская
филе семги под соусом с красной икрой
Queen of the Seas
(Vladichitsa morskaya)
(salmon fillet under red caviar sauce)

Русалочка
косичка из ценных пород рыб под сливочно-винным соусом
Mermaid
(Rusalochka)
(different fishes stewed in cream with wine sauce)

Адриатика
нежное филе семги, припущенное в сливках
Adriatika
(tender salmon fillet stewed in cream)

Пряный стейк из семги
семга, обжаренная в специях
Spicy salmon steak
(salmon fried in spices)

Осетрина Бешамель
обжаренное филе осетрины с креветками и рак.шейками под грибным соусом
Sturgeon Bechamel
(sauteed sturgeon fillet with shrimps, crayfish tails and mushroom sauce)

Осетринка из глубинки
филе осетрины, обжаренное в специях
Sturgeon from the depth
Osetrinka iz glubinki
(Sturgeon fried in spices)

уф. на оформление не смотрите.
заранее спасииибо!

 Alexis a.k.a. Althea

link 9.11.2007 16:47 
Начинаем по частям ... :-)

Fish and seafood salads

«Остров сокровищ»
тунец на подушке(?) с кукурузой и стручковой фасолью
Treasure Island/(Ostrov sokrovisch)
(tuna ON THE BED of corn and GREEN beans)

«Бездна»
морепродукты с добавлением ветчины
Abyss/“Bezdna”
Seafood AND ham

«Афинский»
нежный салат с креветками и сыром Фета
“Athens”/Afinsky
Delicate salad with PRAWNS and Feta cheese

«Пекинский»
пекинская капуста с креветками и орехами кешью под соусом
BEIJING Salad/“Pekinski”
Napa cabbage/Bok Choi with PRAWNS and cashew NUTS

«Салат с тунцом»
удивительное сочетание тунца с запеченым картофелем и овощами
Tuna Salad
Tuna with BAKED potatoe and vegetables

«Кольский»
печень трески с кальмарами и яйцом под майонезом
“Kol’ski SALAD”
cod’s liver with squid and eggs, MAYONNAISE DRESSING

«Морской эскиз»
морепродукты с копченым мясом в сливках с белым вином и овощами
Marine SALAD/“Morskoi Eskiz”
Seafood with a selection of SMOKED MEATS AND VEGETABLES WITH A CREAM AND WHITE WINE DRESSING

«Деликатесный»
рыбные деликатесы с овощами под майонезом
“Delicious”
A selection of fish AND SEAFOOD with vegetables, mayonnaise DRESSING

«Фиш-салат»
обжаренное филе судака в сочетании с овощами под Фиш соусом
Fish Salad
PAN-FRIED pike-perch with vegetables and fish sauce)

«Морской бриз»
аппетитные кусочки куриного филе с раковыми шейками
Sea breeze
(Morskoi Briz)
(chicken BREAST and CRAYFISH

«Морские глубины»
морская капуста с овощами и рыбными деликатесами
DEEP SEA/“Morskie Glubini”
(SEAFOOD with SEAWEED and vegetables)

«Подводный мир»
незабывемое сочетание копченого угря с отварной осетриной
UNDER THE SEA
(Podvodni Mir)
(smoked eel and poached sturgeon)

«Унаги»
копченый угорь, раковые шейки, куриное филе
Unagi
(smoked eel, crayfish, chicken breast)

«Атлантида»
эксклюзивный салат из морских деликатесов: мясо краба, рабковых шеек, осетрины отварной, семги маринованной
“Atlantida”
(A DELICIOUS SALAD OF crab meat, crayfish, poached surgeon, and marinated salmon)

 Alexis a.k.a. Althea

link 9.11.2007 17:01 
Последний салат - ATLANTIS

Вторая часть марлезонского балета :-)

Горячие закуски/Hot starters

Рулька свиная/Rul'ka Svinaya/HAM HOCK

Жульен из свежих шампиньонов
MUSHROOMS EN COCOTTE
(mushrooms, cream, Tilsiter cheese)

Жульен из курицы
CHICKEN EN COCOTTE
(chicken breast, cream, Tilsiter cheese)

Жульен из морепродуктов
SEAFOOD EN COCOTTE
(squid, PRAWNS, onion, cream, Tilsiter cheese)

Креветки «по-Орлеански»
PRAWNS “a la-Orleans”
(fried shrimps with garlic and ketchup, lemon, olives, herbs)

Запеченные баклажаны
BAKED aubergines
(aubergines, tomatoes, cheese, mayonnaise)

Блины с икрой
Pancakes with caviar

Кальмары с грибами
Kalmari s gribami
Squid with mushrooms
(squid, mushrooms, tomatoes)

Кальмар фри
DEEP-FRIED CALAMARI WITH LEMON AND HERBS

Баклажаны с орехами
Aubergines with nuts
(grilled aubergines with nuts, cheese and mayonnaise)

Филе сома в кляре
нежные, хрустящие кусочки рыбы
BATTERED CRISPY Catfish

«Тещин язык»
язык говяжий, тушеный в сливках с луком
(Teschin Yazik)
(ox tongue BRAISED with onions and cream)

Экзотика
сочетание куриного филе с цитрусовыми фруктами
Exotica
(chicken breast with citrus fruit)

Жозефина
запеченные рулетики из куриного филе с беконом в апельсиновом соке
Josephine
(chicken ROLL-UPS with bacon and orange juice)

Крылышки по-мексикански
сочные крылышки с острой хрустящей корочкой
SPICY MEXICAN Chicken wings

Грибная поляна
шампиньоны, обаренные во фритюре и фаршированные крабовым мясом
Gribnaya Polyana
DEEP-FRIED mushrooms, crab meat STUFFING)

 Alexis a.k.a. Althea

link 9.11.2007 17:30 
Первые блюда
FIRST COURSE

Окрошка мясная с квасом
Okroshka s Kvasom
(ham, fresh cucumber, potatos, eggs, herbs, soured cream, kvas)

Суп грибной
Mushroom soup
(sauteed mushrooms, cream)

Суп сливочный с креветками
Cream soup with PRAWNS
(PRAWNS, cheese, herbs)

Мясная солянка
мясные деликатесы, огурец маринованный, зелень, сметана
Solyanka with meat
(a selection of smoked meats, pickled cucumbers, herbs, soured cream)

Суп из судака
Soup with pike-perch
(pike-perch, cream, herbs)

Царская уха
Fish soup of the czar
(sturgeon, salmon, pike-perch, tomatoes, herbs)

Суп-гуляш
Goulash
(beef , vegetables, garlic and herbs)

Горячие блюда
MAIN COURSE

POULTRY

Белоснежка
куриное филе под нежным соусом, рекомендуется для детей
Snow White/(Belosnezhka)
(chicken BREAST WITH DELICATE SAUCE, CHILDREN'S FAVOURITE )

Белая ворона
(Belaya Vorona) WHITE CROW
(chicken and pike-perch in a sweet andsour sauce)

Островитянка
куриное филе с пикантной начинкой
Ostrovityanka/AN ISLANDER
(chicken BREAST with TANGY STUFFING)

Съешь меня
куриное филе с беконом под сырной шапкой(?)
Eat me! (паццталом ... вот так ни в коем случае не надо!!!)
(S’esh menya)//TAKE A BITE!!!
(chicken breast with bacon TOPPED WITH cheese)

Курица по-немецки
куриное филе запеченное с грибами и сыром
Chicken Allemagne
(chicken breast baked with mushrooms and cheese)

Селянка по-деревенски
потрошки куриные, тушеные в сливках
Selyanka po-derevenski
(GIBLETS BRAISED IN CREAM)

Из рыбы
FISH COURSE

Судак запеченный с помидорами
нежное филе судака под сочными помидорами и сыром
BAKED Pike-perch
(pike-perch with tomatoes and cheese)

Золотая россыпь
Zolotaya rossip’//GOLD MINE
(golden rice with seafood)

Владычица морская
филе семги под соусом с красной икрой
Queen of the Seas
(Vladichitsa morskaya)
(BAKED salmon WITH SALMON ROE sauce)

Русалочка
косичка из ценных пород рыб под сливочно-винным соусом
Mermaid
(Rusalochka)
(CHOICE FISH EN TRESSE in CREAM AND WINE SAUCE)

Адриатика
нежное филе семги, припущенное в сливках
ADRIATICA
(salmon fillet POACHED in cream)

Пряный стейк из семги
семга, обжаренная в специях
PAN-FRIED salmon steak WITH HERBS AND SPICES

Осетрина Бешамель
обжаренное филе осетрины с креветками и рак.шейками под грибным соусом
Sturgeon Bechamel - вообще-то к бешамели это не имеет никакого отношения.
(PAN FRIED sturgeon, PRAWNS, AND crayfish WITH mushroom sauce)

Осетринка из глубинки
филе осетрины, обжаренное в специях
Sturgeon from the depth
Osetrinka iz glubinki
(PAN-FRIED sturgeon WITH HERBS AND SPICES)

 ze anya

link 10.11.2007 11:43 
спасибо огромное!
а можно вопрос из любопытства: почему креветки не shrimps, a prawns?

 ze anya

link 10.11.2007 13:02 
еще вопрос- когда свинина это pork, а когда ham?

а еще кусочки присылать? :)

 nephew

link 10.11.2007 13:06 
ham - окорок, ветчина
prawn - BrE, shrimp - AmE

 nephew

link 10.11.2007 13:09 
ну и prawn'ы крупнее - и солиднее смотрятся в меню :)

 ze anya

link 10.11.2007 13:35 
ага, спасибо! просто помню что в Индонезии и Индии в меню были всегда shrimps. Но на их переводы, конечно, лучше не ориентироваться :)
кстати green vegetables я написала вместо fresh veg. чисто автоматически, у них там этот салат всегда тоже был почему-то green veg., хотя там и помидоры и морковка и тд.

 ze anya

link 10.11.2007 13:42 
вот еще наиболее сомнительные из горячих, дальше пойдут десерты ;)))

Люля-Кебаб из баранины
люля на шпажках с маринованным луком
Mutton Kebab (?)
Lyulya Kebab iz baranini
(kebab on sticks with vinegar-pickled onions)

Жаркое по-боярски
баранина, тушеная с пивом в горшочке
Roast-meat (?)a la Boyar
(Gharkoe po-boyarski)
(Mutton braised with beer in a pot)

Поросенок на подушке
сочная свинина на ребрышке с овощами
Piggy (? эээ...)
Porosenok na podushke
(Bald-rob (?) and vegetables)

Жаркое по-домашнему
свинина и говядина с овощами и картофелем в горшочке
Roast-meat en Famille
(Gharkoe po domashnemu)
(pork, beef, potatoes and vegetables in a pot)

Хинкали
национальное грузинское блюдо из баранины
Khinkali
(national Georgian dish with mutton)

и еще из гарниров - картофель по-деревенски (в сметане), есть у него какое-нибудь название общепринятое?

заранее большое спасибо!

 ze anya

link 10.11.2007 14:18 
ну и вот десерты: только что прочитала длиннющую ветку про вареную сгущенку, решила написать toffee sweetened condensed milk. и в скобочках транслитерацию этого чудесного продукта. и тут же в след.десерте наткнулась на пчелиное молоко, я даже не знаю, что это такое ???

"Фиеста"
фрукты на пчелином молоке, сливки

заранее спасибо всем!

 nephew

link 10.11.2007 14:38 
кас. * в Индонезии и Индии в меню были всегда shrimps. Но на их переводы, конечно, лучше не ориентироваться* - вообще лучше не ориентироваться, но в этом случае можно им и поверить.
о shrimps vs prawns написано на сотнях сайтов, но лучше, чем тут
http://www.pznow.co.uk/marine/decopoda.html
не скажешь: the division between shrimps and prawns is not scientific but only a layman’s grouping.

Хинкали всегда были pie, а не dish, и я бы ограничилась Caucasian, а то кто-ниб подумает, что это блюдо родом из штата Джорджия

Piggy - не надо. Жалко его. Pig, suckling pig. Их, правда, тоже жалко :)

lamb лучше, чем mutton

картофель по-деревенски - Farm-Style Potatoes ?
vinegar-pickled - vinegar лишнее слово

ze anya, перечитайте внимательно меню Alexis a.k.a. Althea, "прочувствуйте смысл и вкус" :)

пчелиное молоко - надо узнать у повара, что это. вряд ли royal jelly :(
вареная сгущенка - milk caramel spread

 10-4

link 27.08.2023 9:36 
What is Dulce de Leche? Dulce de leche (cooked condensed milk) is a thickened caramel-like sauce that’s made out of milk and sugar. In other words, it’s sweetened condensed milk heated until it thickens and caramelizes. It’s thick and gooey confection, with a nutty brown color and a taste that’s not quite like anything else. You can also call it jam that’s made out of sweetened condensed milk. It’s creamy, sweet and caramelized and can range in consistency from a chewy candy to a soft sauce, depends on your desired consistency and color. Very similar to caramel sauce, but so much easier to make especially if you’re using store-bought sweetened condensed milk.

 Erdferkel

link 27.08.2023 10:12 
на русском сайте вики испанское название транскрибировано: "Дульсе де лече"

"Блюдо представляет собой аналог российского варёного сгущённого молока, но имеет более жидкую консистенцию."

 Анна Ф

link 1.09.2023 17:29 
картофель по-деревенски мне видится совсем не в сметанено если в сметане - то в Болгарии, например, это называется "картошка по-баварски"

есть sour cream and onion potato bake либо potatoes in sour cream sauce

 SirReal moderator

link 2.09.2023 19:36 
для чего этот некропостинг, уважаемый коллега 10-4?

 Анна Ф

link 5.09.2023 16:50 
Поднять тему и обсудить термины, не?)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 all