DictionaryForumContacts

 Jannywolf

link 28.09.2006 18:15 
Subject: Off: Друзья!
Добрый вечер всем!

У меня для вас, будете смеяться, но... две новости (дальше, надеюсь, вы знаете).

1-я "суперновость" - устроилась-таки на работу.
2-я же (повергшая меня, мягко сказать, в недоумение и ... оцепенение) - то, что на новой работе запрещены любые носители информации (дискеты, компакт-диски, флешки). Нельзя софт устанавливать (ни переводческий, ни просто юзерский, например, привычный уже мне инет-браузер, и т.д.).
Нельзя на форум МТ заходить (только в сам словарь. И то, как мне рассказали, не сразу и не с легкостью на это пошли...) (((((

Однажды у меня была уже работа, где были запрещены носители, а Интернет стал доступен только в последний месяц моей работы там. И тоже с ограничениями: ни на почтовые сервера не зайди, ни в МТ (вообще), ни PDF не скачай, и т.д.
Но тогда-то все, в принципе было предсказуемо: при устройстве на работу я была в курсе секретности предприятия. Поэтому ничто шок не вызывало.

А здесь сказали на собеседовании, что "свободный безлимитный доступ в Интренет"... Наверно, забыли добавить про "некоторые ограничения".(((

Эх! Утешаю сейчас себя тем, что "все не может устраивать", и т. д. (куча избитых банальных пошлостей((( ).
Но о смене работы и поиске уже речи вестись на данный момент жизни не может. Вот так.

У вас же я хотела поинтересоваться следующим: а ваше отношение к вышеописанному... КАКОЕ ОНО?
И главное: может, кто-то сталкивался с подобной ситуацией... Вкратце, расскажите об опыте и выходах (если таковые были) из таких "казусов": удавалось ли убедить руководство в том, что то-то и то-то вам лично "жизненно необходимо установить на своем PC для полноценной работы и творческого полета"? (Не случилось бы "вылета" после таких разговорчиков... ;) )

 jane doe

link 28.09.2006 18:26 
Jannywolf,
а вам как-то объяснили эти требования?
И еще — вы переводчиком устроились? Может, попробовать работодателю объяснить, что именно нужно переводчику для нормальной работы?

 Coleen Bon

link 28.09.2006 18:33 
Хе-хе, девушка... Еще и не такое бывает.
Проходила я собеседование аж на Первом канале (якая-то дочерняя фирма) на внештатного переводчика. Приняли просто шикарно. Чаек, конфетки, кондиционер подкрутили, усадили в мяконькое кресло. Побеседовали на ридной мове (в смысле на инглише). В полном восторге друг от друга. Дают тестовый перевод. Далее - самое интересное.
Текст на русском, контракт о продлении передачи таких-то каналов с такого-то спутника. Лексика специфическая. (Я, хочу заметить, не специалист по телекоммуникациям. Кое-что знаю, потому как переводила пару-тройку раз, но специфика, специфика... и в объявлении подобных требований не было. Знание рекламной лексики - да, но не это) И вот эту прелесть я перевожу... без словаря... без интернета... на скорость. На бумажке ручечкой.
Через полчаса (а объем был нехилый), изрядно взмокнув, выдаю результат.
Надо объяснять, какой он был? Хотя милая женщина очень долго извинялась за то, что я им не подошла, но принципы их компании... Переводчик должон знать все слова английского языка, вы не знали?
Мда.
Кстати говоря, они ищут до сих пор.
Страшно интересно, а как там было бы работать?

 lesdn

link 28.09.2006 18:35 
Jannywolf
Ну прежде всего позвольте Вас поздравить. Коль скоро работу Вы нашли, значит Вас это устраивает по каким-нибудь причинам (so far anyway).

По поводу казусов и т.п. сам буквально за период в 4 месяца отказался от нескольких заманчивых, ну прим-таки шоколадных, предложений: не создан я для корпоративных требований (график от и до, ненормированный рабдень и т.д.).

Присоединюсь к советам jane doe, грамотный специалист сможет убедить работодателя в необходимости своих требований (но со временем).

Удачи.

 Jannywolf

link 28.09.2006 18:38 
>> а вам как-то объяснили эти требования?
Я полагаю, причина в том, что в некоторых документах встречается коммерческая информация.
>> И еще — вы переводчиком устроились?
Не совсем. Но близко. Перевода много. В основном технического. И опять в новой для меня области. ((( Вот почему так по форуму и горюю(((.
И возможности установить и использовать накопитель.
>> Может, попробовать работодателю объяснить, что именно нужно переводчику для нормальной работы?
Может, и попробовать. Вот и решилась совета спросить... ))
До меня, как я поняла, пробовали, и не раз...

Может, кто совет дельный даст...?

 Янко из Врощениц

link 28.09.2006 18:42 
Jannywolf, а вы, случайно, не в гестапо работать устроились? Судя по вашему рассказу, товарищи имеют непосредственное отношение к этой организации.
Я могу понять пункт о запрете флешек, аськи, почтовых серверов и т.п. Переводчик работает с конфиденциальными документами, в том числе и с такими, на которых стоит штамп "застрелиться перед прочтением", и потому работодатель вправе защищать свою информацию.
Однако же насчет (около)переводческого софта (Традос, Файнридер, Мультитран локальный, АвтоКАД, Примавера, Кварк и проч.) - это просто необходимо для качественной работы технического переводчика. Без этого в наше время работать уже нельзя. Кроме того, переводчик со знаниями такого софта - это первый друг инженера.
Я в свое время тоже работал в такой конторе - где очень много чего было нельзя. Правда, там ребята оказались с пониманием и после некоторых разъяснений позволили мне установить все, что требовалось. Может быть, это потому, что я умею с людьми договариваться.

 Coleen Bon

link 28.09.2006 18:44 
Да, поздравляю!
Совет? А если подождать немножко? Раз люди пробовали и их, похоже, оттуда просили, то... А потом, через энное время, схитрить и эдак к начальству - есть идея по оптимизации пер. процесса! Куча денег! Куча выгоды! Я сейчас утрирую, конечно, но как-то так я бы сделала. Что мешает повернуть дело выгодной для начальника стороной? Пока-то Вы думаете только о своем интересе. Поэтому соваться с этим к начальству - бесполезняк. Совет старый как мир - представьте, что на этом выгадает руководство.
Удачи!!!

 jane doe

link 28.09.2006 18:44 
Ну да, они же должны убедиться, что специалист грамотный :) (это про "со временем" из поста lesdn) Впрочем, как неоднократно отмечал здесь коллега Brains, грамотный специалист сразу не позволит с собой обращаться абы как, себя тоже надо ценить. И зачастую другие ценят тебя именно по тому, как ты себя ставишь.
Если положение или какие-либо частные соображения не позволяют вам диктовать условия, начать можно с душевного разговора с работодателем на тему "что мне нужно для качественного выполнения возложенных на меня обязанностей". Завершить монолог можно чудесной фразой из Жванецкого: "Но можно этого и не делать, если вас не интересует результат".
:)
Удачи!

 Jannywolf

link 28.09.2006 18:44 
2 Coleen Bon:
>> Хе-хе, девушка... Еще и не такое бывает.
Верю. ))
Я и не думаю, что у меня - наихудшая ситуация. Просто немного... обескураживают некоторые детали.
>> Переводчик должон знать все слова английского языка, вы не знали?
:-))
Очень часто встречала такое мнение и искреннее удивление людей, когда ты вынужден сознаться, что без словаря не можешь сходу выдать то или иное словечко в переводе. (((

 Jannywolf

link 28.09.2006 18:51 
2 lesdn:
- Ну прежде всего позвольте Вас поздравить.
- Спасибо! :))

- Коль скоро работу Вы нашли, значит Вас это устраивает по каким-нибудь причинам (so far anyway).
- Вы абсолютно правы! И про "so far" - тоже! :-)

- не создан я для корпоративных требований (график от и до, ненормированный рабдень и т.д.).
- А я вот хочу попробовать "от и до" (естественно, это не единственное, почему туда пошла), но на этот раз - без "ненормированности" и прочей неудовлетворенности условиями...

- ...грамотный специалист сможет убедить работодателя в необходимости своих требований (но со временем).
- Надеюсь...

- Удачи.
- Спасибо!

 jane doe

link 28.09.2006 18:52 
Coleen Bon,
Пока-то Вы думаете только о своем интересе
Не согласна! По-моему, Jannywolf думает как раз об интересах дела. Она нигде не обмолвилась о том, что интернет ей нужен для скачивания пиратской музыки или трепотни в чатах и форумах любителей, скажем, кошек. Как раз напротив, она переживает, что качество ее работы может пострадать, если у нее не будет доступа к определенным источникам информации.
Да и в самом общем смысле: качество конечного результата напрямую зависит от условий работы каждого сотрудника.

Jannywolf,
то, что до вас пробовали и безрезультатно, не должно вас остановить. В конце концов, неизвестно, как пробовали. Может, вы себя больше уважаете. Или вы для компании более ценное приобретение

 Coleen Bon

link 28.09.2006 18:57 
Джейн, Вы меня неправильно поняли.
Имелось в виду следующее. Если ко мне, как к руководителю, подойдет какой-то сотрудник и начнет доказывать, как ЕМУ нужно то-то и то-то, я пошлю его на фиг. Потому что любого человека интересует только он сам. Это психология. И наоборот, ежели я увижу, что человек смотрит на ситуацию моими глазами, я пойду ему навстречу. Это так примитивно на самом деле, что не хочется и объяснять. Про это еще Карнеги перепел, хотя и топорно. Вы про методы трансерфинга слыхали?

 AnnaB

link 28.09.2006 19:01 
На моей первой работе у меня был доступ только к одному сайту - lingvo (тогда еще на яндексе, а Мультитрана, вроде, еще и не было тогда). Причем даже у секретаря был полный доступ в инет. Ну мне в один прекрасный момент это надоело, я составила список сайтов, которые мне нужны в работе, но не просто - а с описанием, что за сайт, для чего он мне нужен (там были в основном поисковики, толковые и многоязычные словари и глоссарии). После этого мне разрешили заходить под паролем секретаря:).

Через некоторое время открыли доступ полностью всем, но где-то через год озаботились тем, что на Интернет денег много уходит. Решили ввести ограниченный доступ, попросили нас (переводчиков) составить список тех сайтов, которые нам нужны. Каждый из нас составил такой списочек (мой был самый длинный:) И администраторы оставили нам полный доступ - видимо, сложнее было с нашим списком возиться.

Так что я думаю, Вам надо обосновать необходимость того или иного сайта/программы. Хотя иногда, конечно, не знаешь, какой сайт понадобится. Но если будет доступ хотя бы к Google, то уже будет легче - можно будет другие сайты через Cached смотреть.

 Jannywolf

link 28.09.2006 19:02 
2 Янко из Врощениц:

- Jannywolf, а вы, случайно, не в гестапо работать устроились?.
- Шутить, сударь, изволите? :-))
Куда уж мне до Гестапо? :-) Не взяли бы...))

- (Традос, Файнридер, Мультитран локальный, АвтоКАД, Примавера, Кварк и проч.) - это просто необходимо для качественной работы технического переводчика.
Как я поняла, установить разрешенные начальством программы может лишь сисадмин. Т.е. нельзя принести свой Традос, например, и сказать: "Хочу!"
Вернее, только сказать, наверно, и можно. )))

- Может быть, это потому, что я умею с людьми договариваться.
- Везет Вам!
К сожалению, не успела сделать аналогичные выводы в свою пользу. )

 mahavishnu

link 28.09.2006 19:02 
2 Янко из Врощениц:
"Перед прочтением застрелиться" - это есть перл. Аплодирую! Здорово. Никогда не слышал.

 jane doe

link 28.09.2006 19:12 
Coleen,
это совершенно не меняет дела. Jannywolf не может, строго говоря, доказывать, что форум Мультитрана нужен лично начальнику: начальник лично без него прекрасно обойдется. Но тут есть два момента. Во-первых, я тоже не предполагала, что Jannywolf пойдет к начальству со словами: "ХАЧУ ВОТ СИБЕ ИНТЕРНЕТ". По-моему, сформулировать выгоду для предприятия нормальному человеку нетрудно. Вот вам и весь Карнеги. И выжидать для этого не обязательно.
А во-вторых, если предположить (чисто гипотетически, так как я не допускаю, что это может иметь место в случае Jannywolf), что сотрудник забыл упомянуть, как улучшение его рабочих условий принесет пользу предприятию, то я как начальник (при всей психологии) все-таки поинтересуюсь, почему человек это требует, прежде чем посылать его подальше. И если я такой начальник, с которым стоит работать, я сумею углядеть в просьбе подчиненного все выгоды и резоны для меня лично. Если же я не такой начальник, то бежать от меня надо побыстрее, потому что мало ли что мне взбредет в голову завтра.

 Jannywolf

link 28.09.2006 19:13 
2 jane doe & Coleen Bon:
Благодарю Вас за ДЕЛЬНЫЕ советы и поддержку.
Я все учту и воспользуюсь. (Если ума и хватит )) )
Да, и за пожелании удачи - особая благодарность: она мне не помешает, really!
(Да, Карнеги, НЛП и т.д и т.п. - это очень сильно и эффективно. Но - смотря в чьих руках. )) Некоторые и интуитивно просто виртуозны в общении и убеждении, а другим и Карнеги не поможет. Увы. (( )

2 AnnaB:
Да...
Мы на на одной из моих прошлых работ пытались так же, со списком и объяснением...
Ничего подобного (но и организация была другая, правда)! Там не посчитали наши просьбы достойными внимания.
А воз и ныне там. До сих пор ни один сайт из списка не добавили(((
Но я учла.
Спасибо.

Сейчас у самой просто никаких идей не появилось стоящих: настолько сие явление неожиданным стало...((

 jane doe

link 28.09.2006 19:15 
Поправка:
"для меня лично" в конце моего поста от 22:12 следует читать "для пользы дела", конечно :)

 lesdn

link 28.09.2006 19:18 
jane doe
Можно позволю одно распространеное мнение (в кругах моего общения), которое я не всегда разделяю: пока платят деньги работу нужно делать (требования+условия работы прямо пропорциональны качеству).
Но в любом случае, человек за идею долго проработать не сможет.
имхо

 Jannywolf

link 28.09.2006 19:24 
Друзья!

Очень благодарна Вам за отзывчивость. Пойду думать...
К сожалению, теперь в форум загляну только завтра ДОМА ПОСЛЕ РАБОТЫ :((( (Как же все-таки непривычно...((( ).
Обязательно!!!

Буду рада новым комментариям!
I can't probably know how much I appreciate your help!!!

На сегодня - желаю всем спокойной ночи и сладких снов! На завтра - удачи во всем!!!
Пойду восстанавливать силы после потрясений первого трудового дня. :-)

 Coleen Bon

link 28.09.2006 19:30 
Приведенные выше печальные примеры только доказывают то, что умные люди, работающие в интересах (вроде бы) одного дела часто друг друга не понимают. Так вот. Ничего Вы с позиции ума и логики не докажете. И знаете почему? Потому что в этот момент Ваш слушатель будет
а) Возмущаться тем, что Вы пытаетесь выставить себя умнее, чем он. А чего бы Вам ему чего-то доказывать, да еще и со списочком?
б) Судорожно придумывать достойный отпор.
Он Вас НЕ УСЛЫШИТ.
Альтернатива?
Лично меня любят все окрестные собаки, продавщицы и начальники, хотя я та еще штучка и могу легко привести в бешенство. Я не подлиза. Я просто даю собеседнику то, чего он хочет - чувство собственной значимости. И человек, чувствуя себя умным и важным, делает для меня что угодно. Пропускает без очереди. Виляет хвостом. Выбирает виноград получше. И это за одно только "Спасибо". Вот Молчалина все ругают в сочинениях, а ведь он прав. Об этом и говорил умнейший бульбаш Янко - уметь надо с людьми.

 jane doe

link 28.09.2006 19:35 
lesdn,
могу согласиться, что в некоторых обстоятельствах люди вынуждены работать под таким лозунгом. Чаще всего, если человек себя уважает и является специалистом, который может быть востребован в приличном месте, это явление временное, даже кратковременное.
Jannywolf уже приняла на себя некоторые обязательства (за выполнение которых ей, видимо, платят деньги) и должна их выполнять. Но, если внимательно перечитать ее первый пост, оказывается, что ее обманули: то есть обещанные условия были лучше реально полученных. Значит, она брала на себя обязательства с учетом своих потенциальных возможностей, а ее в этих возможностях ограничили. Это, по меньшей мере, повод обсудить условия с работодателем повторно. Грубо говоря, если мне предложили бензопилу "Дружба" и я приняла на себя обязательства напилить 300 кубов дров, а потом в лесу мне выдали лобзик, то я даже если мне платят деньги, я эту работу не буду делать. Во всех ситуациях решение (молча работать, поговорить с начальством или просто уходить, пожав плечами) зависит от соотношения моего финансового отчаяния и моей профессиональной гордости. (Ну и иногда, от размеров "лобзика": если он не далек от бензопилы, а другие бенефиты перевешивают, могу и поработать) :)))

Что-то я разбушевалась :) Мне-то как раз с работодателями всегда везло: и деньги платили, и условия обеспечивали или улучшали по первому требованию.

 kintorov

link 28.09.2006 19:41 
Jannywolf, то что вы написали - для меня шок! (Это же совсем необосновано, если компания такая секретная, то все прослеживается, и все можно сделать нормальным способом, а не так как).

Поработайте немного, может понравится, но трудно представить себе такое, а затем скажите пускай идут в чьи-то половые органы.

Как можно работать без сети, без нормальных сайтов с доступными объяснениями (особенно если новая область, да и не в новой иногда попадается такое, что за слово готов 5 рублей дать), без общения, без словарей (на поиск слова в словаре уходит намного больше времени) и т.д. и т.п.

 lesdn

link 28.09.2006 19:52 
jane doe
Может я сумбурно выражаюсь и невнимательно (indeed) прочитал первое сообщение, но я имею в виду обратную ситуацию: начать с лобзика в надежде и уверенности получить "Дружбу".
А если мне говорят о "Дружбе" и подсовывают лобзик, то что поделать, придется пилить лобзиком (сколько смогу, столько напилю)
:)

А работодатель, как правило, дикий и необузданный, тем более если это касается рынка перевода (о чем свидетельствуют многие из сообщений на форуме)

 Янко из Врощениц

link 28.09.2006 20:56 
2 mahavishnu - ну, в нашей абверштелле такая фраза считалась уже классической ;-)

А с людьми действительно надо говорить. На понятном им языке (напитке). Объяснять, насколько выиграет фирма от установки того или иного ПО, насколько более стабильным станет процесс перевода, насколько важен своевременный доступ к технической информации и т.п.
Вот, например, подходит к тебе генеральный типа спросить, как дела, а ты ему и скажи: "Да все отлично, брателло. Но есть ма-аленькая досадная проблема... и вот тут давай про CAT tools, а еще про то, что местного словаря даже на полстраницы качественного перевода не хватает и вообще тебе нужны чертежи в цифровом виде, потому как имеющаяся документация от 1937 года ни к черту уже не годится и т.п. Короче, сделай так, чтобы начальник сам захотел поставить тебе то, что тебе требуется (и фиг с ним, пусть он считает это своей идеей) - да-да, тот самый принцип блюдечка и каёмочки, описанный в "Золотом Теленке".

 jane doe

link 28.09.2006 20:58 
lesdn,
про работодателей на рынке переводов, наверное, соглашусь. Хотя повторюсь: я с такими не встречалась, может, отсюда и мой идеализм в восприятии начальников (см. переписку с Coleen Bon):)
Ну так дальше вопрос только в том, насколько мне сейчас нужны те деньги, которые предлагаются за работу в диких условиях.
Кроме того, "начать с лобзика в надежде получить Дружбу" — обычно не оправдывается. Разве что вы пришли в совсем новое предприятие, руководство которого пока не знает точно, что нужно для нормальной организации труда, или не накопило средств на эту организацию; тогда, наверное, на Дружбу можно надеяться в дальнейшем. Но у Дженни, по-моему, уже несколько поколений добиваются Дружбы и безрезультатно.
Чаще всего начинаешь с лобзика, только чтобы не терять время и деньги: то есть я временно пилю лобзиком за зарплату, подыскивая место, где мое владение Дружбой будет должным образом оценено.
В таком контексте — согласна. :)

И еще одно.
А если мне говорят о "Дружбе" и подсовывают лобзик, то что поделать, придется пилить лобзиком (сколько смогу, столько напилю)
Вы мечта, а не работник :) Но скажите, будете ли вы гарантировать адекватное качество результата, а равно и сроки его достижения? Выходит, что если работодателю все равно, что получится, то и мне тоже. И лобзиком я буду пилить не ради дров, а ради самого процесса. Моя личная проблема в том, что я так не умею (по-моему, вы тоже, поправьте, если ошибаюсь). Я не могу со спокойной совестью выдавать результаты более низкого качества, чем то, на которое я способна в нормальных условиях, даже если вина не моя. И такая ситуация унижает меня как специалиста. А дальше — как обычно: готова ли я унижаться за деньги и за какие? :)))

 jane doe

link 28.09.2006 21:03 
Coleen 22:30, Янко
ППКС
Я ведь тоже не за то, чтобы ругаться и права качать сходу. Самоуважение — это мотив для разговора, но сам разговор надо действительно вести на языке собеседника. Впрочем, не теряя при этом самоуважения. Если собеседник окажется непробиваемым тупицей, то самоуважение требует искать другого работодателя.
:)))

 lesdn

link 28.09.2006 21:15 
jane doe
"Выходит, что если работодателю все равно, что получится, то и мне тоже. И лобзиком я буду пилить не ради дров, а ради самого процесса."
Ради того зачем работник делает работу - ради зарплаты.
"Я не могу со спокойной совестью выдавать результаты более низкого качества, чем то, на которое я способна в нормальных условиях, даже если вина не моя."
Под каждым словом подпишусь :), но все же бывают ситуации, когда это неизбежно.
"А дальше — как обычно: готова ли я унижаться за деньги и за какие? :)))"
Понимаю, что сам себе противоречу, но работа - это не только деньги.

Опять же, об этом можно писать и говорить долго и нудно, в очередной раз желаю спрашивающему удачи, умных начальников и здравых решений.

:))

 jane doe

link 28.09.2006 21:31 
lesdn
но все же бывают ситуации, когда это неизбежно.
Бывают... [sigh] Очень надеюсь, что новая работа не станет для Jannywolf перманентной такой ситуацией.

но работа - это не только деньги.
Тоже верно. Поэтому я и делала кучу оговорок насчет "других обстоятельств". Мало ли что в работе может быть привлекательного.Есть вещи, ради которых можно и лобзик потерпеть.
Вот, кажется, я поняла, что нужно сказать. Мы тут рассуждаем, можно или нет работать в плохих условиях и от чего это зависит, а вопрос только в том, нужно ли попытаться эти условия изменить. И ответ, кажется, очевиден: поговорить-то с начальством в любом случае стоит. Да и в случае неудачи, наверное, можно потом пробовать какие-то другие методы. Так что если в остальном работа нравится и устраивает, надо постараться довести ее до идеальной :)))

 lesdn

link 28.09.2006 21:48 
jane doe
Абсолютно с Вами согласен.

 jane doe

link 28.09.2006 22:04 
lesdn
:)))
Ушла.

 Brains

link 29.09.2006 0:22 
2 Jannywolf
2-я же (повергшая меня, мягко сказать, в недоумение и ... оцепенение)…
Если всё так, то очень сложно понять, как это Вы считаете процесс поиска работы завершённым. В таком сочетании эти ограничения не просто унизительны, они абсурдны, поскольку превращают сам процесс работы в издевательство, и делают приемлемое качество работы нереальным в разумные сроки.
При этом все эти меры никак не препятствуют тому, против чего теоретически направлены. Нужно очень сильно постараться, чтобы помешать снять необходимые данные тому, кто за компьютером работает. Уж что-что, а Сеть такому пользователю точно не потребуется: всё будет записано на карманный жёсткий диск.
Несколько лет назад, когда я ещё занимался дизайном обложек для известной, наверное, всем российским студентом и преподавателям компании URSS, то столкнулся с чем-то подобным. Не в такой острой форме, требующей оперативного вмешательства и медикаментозной терапии, но всё же. Через несколько месяцев, когда на диске скопилось с полтора десятка готовых и сданных в производство изделий, я с изумлением обнаружил, что привод оптических дисков в моей машине не способен писать. Более того, когда я поделился своим недоумением с одним из менеджеров, мне было сказано, что для того, чтобы скопировать себе мною же создававшиеся оригинал-макеты, я должен в письменном виде обосновать такое своё желание и получить разрешение. На это я ответил, что обязательно обдумаю услышанное, как только оправлюсь от шока. Пару дней спустя я осуществил самое простое из множества возможных решений: подключил напрямую свой собственный винчестер и слил туда всё, что мне потребовалось.
Впрочем, меня хватило всего на полгода работы в таком месте. Верно народ сказывает, что лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
…ни на почтовые сервера не зайди, ни в МТ (вообще), ни PDF не скачай, и т.д.
Но тогда-то все, в принципе было предсказуемо: при устройстве на работу я была в курсе секретности предприятия. Поэтому ничто шок не вызывало.
Совсем не вызвало? В таком случае Вам, наверное, ещё в то время было известно, каким образом вредит секретности получение информации извне.
А здесь сказали на собеседовании, что "свободный безлимитный доступ в Интренет"... Наверно, забыли добавить про "некоторые ограничения".(((
Будьте последовательны и додумайте свою мысль до конца. Скажите себе наконец, что Вам попросту солгали. И не скрывайте этого вывода ни от новых коллег, ни от руководства.
Но о смене работы и поиске уже речи вестись на данный момент жизни не может. Вот так.
Ой ли? Хорошо понимаю, что имелось в виду. Но, как и чуть выше, можно дать себе установку дальше не думать, а можно этого и не делать.
Например: Вы бы (сами, кто-то из близких, любимая собака и так далее) наверняка умерли, не подвернись Вам в последнюю секунду именно этот конкретный работодатель? Ещё неделя, две, месяц без постоянной работы совершенно точно имели бы для Вас необратимые и гибельные последствия? Точно или — точно?
У вас же я хотела поинтересоваться следующим: а ваше отношение к вышеописанному... КАКОЕ ОНО?
Отношение такое, что попахивает это коллаборационизмом. Попытки головотяпствующего хама решать за специалиста, каким именно инструментарием и в каком объёме тот должен пользоваться, не должны сходить с рук просто так. Вы не выслушивать должны, чего Вам придётся лишиться в обмен на счастье отдавать компании своё время и знания, а поставить их в известность, чем Вас следует обеспечить для того, чтобы Ваша работа на компанию была эффективной. И чтобы вообще — была.
А то точно как в известной шутке выходит: вы что меня, за голубого держите? Тогда хоть держите правильно!
И главное: может, кто-то сталкивался с подобной ситуацией... Вкратце, расскажите об опыте и выходах (если таковые были) из таких "казусов":
Маловероятно, но не исключено, что Вы столкнулись с чьей-то персональной дремучестью, и на самом деле вся эта чушь Вас не касается, или касается, но не Вас. В противном случае выход может быть только один: через дверь и восвояси. Несложно догадаться, что в ненормальных условиях нормальные люди добровольно не остаются.
…удавалось ли убедить руководство в том, что то-то и то-то вам лично "жизненно необходимо установить на своем PC для полноценной работы и творческого полета"? (Не случилось бы "вылета" после таких разговорчиков... ;) )
Бог знает, когда ещё взял себе за правило: руководство в таких вещах ни в коем случае не убеждать. Мне платят за выполнение определённой работы, а не за повышение профессиональной квалификации и расширение кругозора руководителя, коучинг и консалтинг. Чтобы работа была выполнена на уровне, который я считаю достойным, мне нужны такие-то и такие-то условия, и только на них я согласен эту работу выполнять. Если Вы считаете мои требования завышенными и необоснованными, то я плохой сотрудник и со мной не следует вступать в трудовые отношения.
Обосновывать элементарные вещи я тоже не стану: пришёл сюда не дворником, поэтому либо Вы знаете, что нужно человеку на моём месте, либо давайте я вместо Вас поговорю с тем, кто знает и компетентен принимать решения, либо, если таковых на предприятии нет, то Вы просто мне верите. Но в этом последнем случае, давайте, глубокоуважаемый имярек, пожалуйста, Вы мне не станете говорить, нужен или не нужен переводчику доступ в форум МТ,— и переводчик не скажет, куда следует незамедлительно отправиться лично Вам, а также и компании, которая от Вас до сих пор не избавилась. :-)

 Brains

link 29.09.2006 0:39 
2 jane doe
Может, попробовать работодателю объяснить, что именно нужно переводчику для нормальной работы?
Всё-таки решительно не понимаю, как можно заставить себя объяснять такие вещи. Насколько нужно себя не уважать для этого (просто как человека, я уж не говорю — специалиста), чтобы устроиться на такую должность в такое место.
Мне пока что в голову приходит только две ситуации, когда такие объяснения можно счесть допустимыми.
1) За чашкой чая в отвлечённом разговоре, который никак не связан с Вашей карьерой, когда Вы говорите с равными себе.
2) Если Вы подконвойный в лагере, и Вам вместо прокладки трассы через болото предлагают непыльную работу поближе к кухне. Да и то в этом последнем случае исключения и оговорки составят не одну страницу.

 Brains

link 29.09.2006 0:42 
2 Coleen Bon
Страшно интересно, а как там было бы работать?
Вот он, где самый главный вывод! :-)

 Brains

link 29.09.2006 1:11 
2 Coleen Bon
А потом, через энное время, схитрить и эдак к начальству - есть идея по оптимизации пер. процесса! Куча денег! Куча выгоды! <…> Совет старый как мир - представьте, что на этом выгадает руководство.
Я всё же убеждён, что компетентное начальство само отлично чует свою выгоду и пределы собственной компетенции, а потому командует в своём кабинете, а никак не на рабочем месте переводчика. Растолковывать некомпетентному руководителю его выгоду означает выполнение за него его прямых обязанностей, причём забесплатно, в то время как оно получит за Вас свои деньги. Нелепость…

 Brains

link 29.09.2006 1:25 
2 jane doe
Если положение или какие-либо частные соображения не позволяют вам диктовать условия, начать можно с душевного разговора с работодателем на тему "что мне нужно для качественного выполнения возложенных на меня обязанностей".
На самом деле диктата вообще следует избегать, но тут Вы не совсем удачно выразились, правда? Никому, в том числе и последнему дураку, не нравится, когда ему навязывают свою волю, поэтому любое давление всегда должно быть подкреплено внутренней логикой. Если не сама эта логика, то хотя бы её наличие должно однозначно ощущаться всеми, кто так или иначе имеет с Вами дело, тогда и дело будет идти нормально и без особого скрипа.
Остаются малочисленные случаи, когда эта схема не работает, но это случаи безнадёжной и неоперабельной патологии. В самом деле, если человек компетентен и добросовестен, то прямой интерес работодателя состоит в том, чтобы тот был доволен оплатой и условиями работы.
Так что тут и душевности особой не надо, обычный деловой разговор: чтобы у вас, директор, не было головной боли с вот этим, мне от вас, помимо зарплаты, необходимо то, вон то, и вот это. И можете забыть об этом участке работы: я не меньше Вашего заинтересован в том, чтобы эта работа делалась. Не больше, но и не меньше.

 Brains

link 29.09.2006 2:27 
2 Jannywolf
— ...грамотный специалист сможет убедить работодателя в необходимости своих требований (но со временем).
— Надеюсь...
Вот про эти надежды лучше сразу забыть. Да и в Ваших же интересах, чтобы они не сбылись: не следует начинать с того, чем обычно кончают.
2 Coleen Bon
Если ко мне, как к руководителю, подойдет какой-то сотрудник и начнет доказывать, как ЕМУ нужно то-то и то-то, я пошлю его на фиг. Потому что любого человека интересует только он сам. Это психология. И наоборот, ежели я увижу, что человек смотрит на ситуацию моими глазами, я пойду ему навстречу. Это так примитивно на самом деле, что не хочется и объяснять.Про это еще Карнеги перепел, хотя и топорно. Вы про методы трансерфинга слыхали?
Перепел, говорите? Знаете, что мне больше всего не нравилось у Карнеги, так именно то, на что Вы ссылаетесь.
Не скажу, чтобы эта методика не работала. Для коммивояжёра, консультанта в сотовом салоне, менеджера среднего звена и средних способностей такая стратегия — самое оно. Научись нравиться, прогибаться и подстраиваться, и твой босс полюбит тебя, потому что убедится, что ты такое же ничтожество, как он сам, только рангом пониже, причём умеешь показать этот ранг, и вовремя подставиться.
Говорите, трансерфинг? Зоопсихология в чистом виде. До этологии никак не дотягивает.
2 AnnaB
Так что я думаю, Вам надо обосновать необходимость того или иного сайта/программы. Хотя иногда, конечно, не знаешь, какой сайт понадобится. Но если будет доступ хотя бы к Google, то уже будет легче - можно будет другие сайты через Cached смотреть.
Надеюсь, Jannywolf, не станет этого делать. Переводчик с высшим образованием, очень неглупый, осознавший необходимость купить собственный экземпляр Lingvo в максимальной конфигурации, который глядит другие сайты через кэш Google… До сих пор она вполне заслуживала уважения, и дикость этой картины представить сможет.
2 jane doe
И если я такой начальник, с которым стоит работать, я сумею углядеть в просьбе подчиненного все выгоды и резоны для меня лично. Если же я не такой начальник, то бежать от меня надо побыстрее, потому что мало ли что мне взбредет в голову завтра.
Слова человека, умудрённого опытом! :-)
ППКС. Прислушайтесь к ним, Jannywolf.
2 Coleen Bon
Я не подлиза. Я просто даю собеседнику то, чего он хочет - чувство собственной значимости. И человек, чувствуя себя умным и важным, делает для меня что угодно. <…> Вот Молчалина все ругают в сочинениях, а ведь он прав.
Молчалин действительно во многом прав. Но, признавая его во многом правоту, я считаю недопустимым давать человеку то, чего он пытается от меня хотеть (а именно это имеет место быть чаще всего). Напротив, в этом случае он с той или иной долей увесистости обязательно получает от меня прямо противоположное хотимому и уже предвкушавшемуся.
Простите, но у меня ничуть не меньше оснований рассчитывать, что этот самый человек бросится удобрять моё чувство собственной значимости. Что ж он не бежит?
Молчалин это, кстати, понимал хорошо. Но и Вы поймите его до конца: будучи посредственностью, он сам знал себе цену и, не хватая с неба звёзд, себя звездой не объявлял. И не ожидал, что кто-то станет заботиться о его душевном комфорте — с какой радости?
2 lesdn
Может я сумбурно выражаюсь и невнимательно (indeed) прочитал первое сообщение, но я имею в виду обратную ситуацию: начать с лобзика в надежде и уверенности получить "Дружбу".
Анекдот из далёкого детства, из первых классов школы. Строки из письма домой пациента психиатрической лечебницы:
— А ещё тут есть бассейн, и после обеда мы по очереди в него ныряем. Нам сказали, что когда мы научимся хорошо нырять, туда нальют воду.
А если мне говорят о "Дружбе" и подсовывают лобзик, то что поделать, придется пилить лобзиком (сколько смогу, столько напилю)
Как Павка Корчагин? Вот уж воистину, разруха — она в головах…
В следующий раз Вам выдадут зубную щётку и отправят подметать Красную площадь. На Вашем примере будут учить молодое поколение. Только ему уже вместо щётки дадут лом. Ну в самом деле: если один готов заметать зубной щёткой, то почему бы не сделать следующий шаг?

 Ita Takana

link 29.09.2006 6:55 
Ситуация, мягко сказать, не шоколадная, но, к сожалению, периодически встречающаяся.
Мне тоже сказали, что свободный доступ и проч., на деле корпоративные ограничения существуют, но касаются они аськи, ЖЖ и некоторых фотосайтов, которые много весят.
Носители мне тоже пытались запретить использовать. Я принесла свои глосаарии и необходимые программки + словари и проч., написала служебное обоснование и сдала все сисадминам,копию обоснования и служебку через секретярая начальству. Все разрешили и сидиром пишущий поставили и вообще на меня рукой махнули.
Хотя сначала было ощущение неприятное, но я их начала давить бюрократией и логикой (которую пришлось на время опзаимствовать у знакомых).
Jannywolf, мне кажется, что ваш конкретный работодатель не изменит порядок своей работы, но это не значит, что не надо попытаться и ничего не предпринять. Успехов вам!

 суслик

link 29.09.2006 7:28 
>>Переводчик должон знать все слова английского языка, вы не знали?

Обратная ситуация. Моя сокурсница жалуется на одно эйчар агентство в таком духе, что когда она пришла ей дали переводить фразы контракта без словаря, в которых встречались "непереводимые" обычным образом слова, такие как заказчик и подрядчик... Она поспорила с ними, сказав, что это супер специальная лексика и ей нужен словарь...

 _***_

link 29.09.2006 7:29 
То, что в компании закрыт доступ на почтовые сервера и всякие аськи – это вполне нормальное явление, потому что из какого-нибудь спамового сообщения запросто можно запустить в систему вирус – и это будет в обход антивирусов, стоящих на сервере. Это также одна из причин, почему программы может устанавливать только сисадмин. А другая причина – это легальность софта, т.е. на [приличной] фирме все должно быть лицензионным (я понимаю, что для России это звучит еще дико....) И даже если у переводчика есть свой собственный Традос (или как там его) или еще какой-то нужный софт (законно купленный), он не может принести его в контору и установить/попросить установить сисадмина – не та лицензия. То есть Традос или еще что это фирма должна купить.

В данной ситуации, ИМХО, надо начать со спокойного разговора с непосредственным начальством на тему «что нужно переводчику для нормальной работы». Вполне возможно, что начальство об этом просто не знает, особенно если до этого действительно профессионального переводчика видело только по телевизору (и если это вновь созданная должность, или до этого на этой должности сидел человек просто «со знанием языка»). А уже после этого разговора будет ясно кто есть ху :).

 lesdn

link 29.09.2006 7:48 
2Brains
Как Павка Корчагин? Вот уж воистину, разруха — она в головах… В следующий раз Вам выдадут зубную щётку и отправят подметать Красную площадь. На Вашем примере будут учить молодое поколение. Только ему уже вместо щётки дадут лом. Ну в самом деле: если один готов заметать зубной щёткой, то почему бы не сделать следующий шаг?

Спасибо, обласкали :).

"-А ты сможешь из этой шкурки шапку сшить?
-Смогу.
-А две?
-Ну и две смогу.
-А... семь?!
-И семь смогу."
(с) мультипликационный фильм
Думаю, что Вы концовку помните. Вот я об этом и говорил.

 lesdn

link 29.09.2006 9:28 
2Brains
И еще, Вы действительно правы, спасибо за позиционирование в данной жизни.
Ушел нырять в бассейн в слабой надежде на воду.

 Brains

link 29.09.2006 11:07 
2 _***_
Вы, конечно же, правы, но ведь Вы и пишете о разумных и обоснованных ограничениях, к тому же общих. А переводчик по определению является одним из исключений в силу специфики своей работы. Вы ведь согласны, что в случае Jannywolf вполне естественно было бы ожидать, что работодатель, перечислив все эти ужасы, тут же поинтересуется, какие из них будут препятствовать нормальной работе кандидата? А это не було сделано вообще никак. Что уже заставляет задуматься.
То, что в компании закрыт доступ на почтовые сервера и всякие аськи – это вполне нормальное явление, потому что из какого-нибудь спамового сообщения запросто можно запустить в систему вирус – и это будет в обход антивирусов, стоящих на сервере. Это также одна из причин, почему программы может устанавливать только сисадмин.
Тоже зависит от квалификации и профпригодности переводчика. Толковый специалист хоть и не сисадмин, но (imho, по определению) не должен быть потенциально опасен для своего нанимателя. В конце концов, дома у переводчика точно такая же машина, и он обязан уметь защищать её и информацию на ней. Естественно ожидать и требовать, чтобы на работе переводчик вёл себя подобным же образом. В известном приближении вменяемость переводчика как пользователя несложно определить на этапе собеседования. Поэтому везде, где бы я ни работал, у меня права администратора повсюду, где они мне иогут потребоваться.
А другая причина – это легальность софта, т.е. на [приличной] фирме все должно быть лицензионным (я понимаю, что для России это звучит еще дико....) И даже если у переводчика есть свой собственный Традос (или как там его) или еще какой-то нужный софт (законно купленный), он не может принести его в контору и установить/попросить установить сисадмина – не та лицензия. То есть Традос или еще что это фирма должна купить.
И тут Вы абсолютно правы, только не забыли упомянуть, что лицензия Lingvo даёт пользователю право установить по копии дома и на работе. многие из вспомогательных программ и вовсе бесплатны, а часть из них к тому же не требует и процедуры установки. Кроме того, у любого пригодного для серьёзной работы переводчика имеются собственные словарные базы, нажитые непосильным трудом (даже у меня их на сегодня 16,5 мегабайт), а у некоторых и базы знаний (только та, которая содержит исключительно глоссарии и справочный материал по части перевода, у меня 116 мегабайт). И мне просто необходимо не просто их подключение, но и постоянное обновление с ежедневной синхронизацией с домашней машиной. А ведь есть ещё глоссарии и память накопителя (TM + glossaries), есть оцифрованные справочники…
Работодатель, разумеется, имеет полное право запретить выносить с работы материалы особой секретности. Но много ли существует фирм, которые обладают таковыми? И тот и аскера случай? Сомнительно…

 Brains

link 29.09.2006 11:16 
2 суслик
Обратная ситуация. Моя сокурсница жалуется…
:-))))
Кажется, я уже давал эту ссылку. Тот случай?

 Brains

link 29.09.2006 11:23 
2 lesdn
Думаю, что Вы концовку помните. Вот я об этом и говорил.
Помню. Только не у всех на это хватает духу. Я бы даже сказал, что такие случаи относятся к исключениям.
Зато сплошь и рядом встречаются примеры, когда переводчику (дизайнеру, редактору, корректору, верстальщику, копирайтеру и даже пиарщику) плюют в глаза, а он, утираясь, уверяет себя и друзей, что то, мол, божья роса была.
Но я, ей богу, без намёков. Так что если умеете плавать, прыгайте только в ухоженный бассейн, наполненный чистой подогретой водой.

 суслик

link 29.09.2006 11:25 
Brains, я польщена, что произвожу впечатление человека из "левого" ПТУ, но собсно мой вузик стоит в списке правых:)) з.ы. скорее, наше образование было уж слишком генерализированным и менее проф-ориентированным што ли...

 Brains

link 29.09.2006 11:47 
А на кого Вы производите такое впечатление, интересно знать? Что-то я Вас перестаю понимать…

 суслик

link 29.09.2006 11:49 
на Вас, уважаемый Brains, если Вы приводите такие ссылки. Наверное, показалось, извините:)

 Brains

link 29.09.2006 12:03 
Вот и мне так показалось, только с чего Вы взяли? Я так понял, что словарь понадобился для перевода подрядчика с заказчиком. Во всяком случае, в статье речь именно о таких случаях.
Но это случаи, насколько мне известно, не Ваши. Что за непонятки?

 суслик

link 29.09.2006 12:08 
Ээээээ... я потеряла нить нашего разговора... Да, Вы все правильно поняли, сорри, я просто по-своему интерпретировала:)

 _***_

link 29.09.2006 12:16 
Brains

Извините, но Вы, с высоты своего "переводчества" ну совершенно не представляете "жизни простых людей" :))))

Человеку, с переводчеством не знакомому, и в голову не придет, что переводчику нужно что-то еще, кроме словаря! :)))

Вот я не переводчик, но иногда перевожу кое-что по своей специальности - исключительно "мозгами", лишь изредка заглядывая в словарь, причем не за терминами - их в словарях нет. Слово "Традос" мне впервые встретилось на этом форуме, как он выглядит, я по-прежнему не представляю :). Как выглядит лицензия Лингво - не знаю. Что такое собственные словарные базы, нажитые непосильным трудом (даже у меня их на сегодня 16,5 мегабайт), а у некоторых и базы знаний (только та, которая содержит исключительно глоссарии и справочный материал по части перевода, у меня 116 мегабайт) - смутно догадываюсь :))))

Поэтому если вы не нанимаетесь в бюро переводов или отдел переводов, а поступаете переводчиком (и даже не переводчиком, а кем-то с, в том числе, и обязанностями переводчика), ожидать что-либо из Вами перечисленного, мягко выражаясь, необосновано.

Так что надо просто довести до сведения начальства что необходимо для нормальной работы переводчику.

Что касается организации, дающей права сисадмину пользователю... Могу лишь сказать, что об операционных рисках в этой организации представления не имеют. Поверьте мне (а риски - часть моей профессии) - это недопустимо, и в серьезных организациях не делается. В десятом часу пятничного вечера у меня, честно говоря, нет особого желания распространяться подробнее, просто поверьте специалисту :)))

 Chit

link 29.09.2006 12:44 
Мне тоже был закрыт доступ на форум Мультитрана. Мотивировка - присутствие .exe :-) Опасно, мол, вирусы залетят.
Потом, поломавшись, открыли.

 Brains

link 29.09.2006 15:57 
2 _***_
Извините, но Вы, с высоты своего "переводчества" ну совершенно не представляете "жизни простых людей" :))))
Почему же? Вполне. Но, скажем, я, поручи мне кто руководить клиникой, не смог бы набраться нахальства давать ценные указания хирургам относительно инструментария. В совсем безвыходной ситуации нанял бы консультанта. А как по-Вашему, здешний президент, гэбэшник и военный, управляет страной? И ведь неплохо, на мой иностранный взгляд, управляет. Так что наличие узкоспециальных знаний часто неплохо компенсируется наличие просто царя в голове.
Человеку, с переводчеством не знакомому, и в голову не придет, что переводчику нужно что-то еще, кроме словаря! :)))
Тогда он молчит в тряпочку и выслушивает требования кандидата. А уже после обсуждает степень их осмысленности с компетентными в вопросе людьми. Если руководитель и таких не умеет найти, лучше держаться от него и его предприятия подальше.
Вот я не переводчик, но иногда перевожу кое-что по своей специальности - исключительно "мозгами", лишь изредка заглядывая в словарь, причем не за терминами - их в словарях нет.
Я тоже. Я вообще отставной козы барабанщик: ни образования, ни профессии. Ну да, последние… примерно три года подвизаюсь в качестве переводчика. И с момента переключения с допечатки на перевод одними мозгами переводить уже не получается. Хотя накопление словарей и баз началось несколько раньше, только было не таким интенсивным.
Слово "Традос" мне впервые встретилось на этом форуме, как он выглядит, я по-прежнему не представляю :).
Ну и что? Вам он просто не нужен. Я вынужден работать с его файлами (пользоваться этой пакостью по якобы назначению я отказался наотрез), а потому пришлось ознакомиться поближе. Что ж такого?
Как выглядит лицензия Лингво - не знаю.
Мне сложно это понять, раз Вы занимаетесь переводами настолько, что даже присутствуете в этом форуме. Но здесь таких много. Люди вообще удивительны…
Что такое собственные словарные базы, … смутно догадываюсь :))))
Может, время ещё не пришло.
Поэтому если вы не нанимаетесь в бюро переводов или отдел переводов, а поступаете переводчиком (и даже не переводчиком, а кем-то с, в том числе, и обязанностями переводчика), ожидать что-либо из Вами перечисленного, мягко выражаясь, необосновано.
Так разве речь об ожиданиях? Аскер устраивается именно переводчиком, да и разговор у нас о создании заведомо непригодных для выполнения прямых трудовых обязанностей условиях.
Что касается организации, дающей права сисадмину пользователю... Могу лишь сказать, что об операционных рисках в этой организации представления не имеют.
И всё же если мне скажут, что я-де пользователь, то я улыбнусь и с грузинским акцентом скажу: слюшай, абыдна, да? И добавлю, что есть прокладка, есть пользователь, и есть пользователь квалифицированный вменяемый, так вот я отношусь к последним. И я настаиваю, чтобы меня воспринимали именно в таком качестве, пока не получат доказательств обратного — либо признать, что наша встреча была ошибкой и разойтись, как в море корабли.
Ведь опять же, речь шла о правах администратора в пределах собственного компьютера, а не о полномочиях сисадмина в корпоративном интранете, в котором я мало что смыслю. По поводу последнего я сам попрошу сисадмина, чтобы он размаппировал мне сетевые диски, предоставив мне доступ только туда, куда надо, и места, где мне нечего делать, просто от меня скрыл.
Поверьте мне (а риски - часть моей профессии) - это недопустимо, и в серьезных организациях не делается. В десятом часу пятничного вечера у меня, честно говоря, нет особого желания распространяться подробнее, просто поверьте специалисту :)))
И незачем. Я отлично понимаю, что мы с Вами говорим о разных вещах.

 _***_

link 29.09.2006 16:20 
Тогда он молчит в тряпочку и выслушивает требования кандидата.
Вот мы и вернулись к началу: эти требования таки надо до начальства донести. А вдруг окажется, что начальство вполне вменяемое и все разрешит и все сделает? :)))

раз Вы занимаетесь переводами настолько, что даже присутствуете в этом форуме.
Нет, переводами я занимаюсь очень мало. А здесь я присутствую в качестве зрителя большей частью - смотрю как другие переводят что-то по "моей" тематике. Встреваю, когда вижу, что люди не вполне понимают "физический смысл" переводимого явления.

 Jannywolf

link 2.10.2006 18:45 
ДРУЗЬЯ!!!

Ваша поддержка мне была просто НЕОБХОДИМА!

СПАСИБО ВСЕМ ЗА ОТКЛИКИ!
(... и извините за столь долгое отсутствие! ((( - не получалось никак добраться до форума ((( )

А теперь - приступим к ответам...

 jane doe

link 2.10.2006 18:47 
Jannywolf,
так а результаты какие-нибудь есть?
Когда будут, расскажите: ваш практический опыт пригодится будущим поколениям :)

 Jannywolf

link 2.10.2006 18:59 
2 kintorov:

Jannywolf, то что вы написали - для меня шок!
- Для меня тоже был... Вначале. Теперь начинаю "привыкать", вернее смиряться. (((

(Это же совсем необосновано, если компания такая секретная, то все прослеживается, и все можно сделать нормальным способом, а не так как).
- Не секретная (по-моему). Но опасаются выхода коммерческого плана информации за пределы компании. Впрочем, как говорится, - "не нравится - не ешьте": если станет невмоготу, придется уходить (на то и испытательный срок...) Со своим уставом..., опять же :))).

Поработайте немного, может понравится, но трудно представить себе такое, а затем скажите пускай идут в чьи-то половые органы.
:-))
Ага. :-) Я тоже так подумала. Как только узнала о существующем положении...
Только ТАК не по себе сразу стало: представьте себе ситуацию, когда я несколько месяцев планомерно искала работу, отказываясь от совершенно неприемлемого и надеясь найти именно то, что надо (впрочем, стОит ли объяснять: все и так знают, каково это - искать работу :-)) )... И тут, когда уже практически меня оформили - выясняется... (((

Ладно, время покажет... (((

Как можно работать без сети, без нормальных сайтов с доступными объяснениями (особенно если новая область, да и не в новой иногда попадается такое, что за слово готов 5 рублей дать), без общения, без словарей (на поиск слова в словаре уходит намного больше времени) и т.д. и т.п.
- Да-да! Именно так... Но у меня появилась одна маааалюсенькая надежда... Возможно, с форумом что-нибудь получится :-)))

 Jannywolf

link 2.10.2006 19:10 
2 jane doe:


Jannywolf,
так а результаты какие-нибудь есть?
Когда будут, расскажите: ваш практический опыт пригодится будущим поколениям :)

- Уважаемая jane doe! Я рада бы что-то радостное сказать... Но: пока только надежды (связанные с моей верой в Людей )))).
Однако это дает мне основание верить в лучшее ))).

Думаю, на этой-следующей неделе все станет ясно. Тогда и расскажу :-)))

Кстати, Вы на ближайшее (Эх, когда оно еще будет-то?..) пау-вау в Москве не смогли бы прийти? Очень хотелось бы познакомиться: мне Вы очень интересны как человек.
Или Вы живете не в Москве, и на встречу надежд мало?

 Jannywolf

link 2.10.2006 19:25 
2 Кёвичная кукла:

Плюйте на всех и вся - ЕСЛИ ВАС ЧТО-ТО не устраивает. По-другому не будете удовлетворены никогда. Вы помните, что сказал Президент Путин: только идиот может быть всем доволен.

- Спасибо, конечно, за совет... Но... Как бы Вам объяснить... Немного не мой метод. :-)))
Вернее, совсем не мой.

К тому же я ведь устроилась на эту работу исходя из того, что характер работы будет весьма интересным, и т.д., и т.п.

Все, действительно, никогда не будет идеально. Ни в чем. Дело в своем отношении к этой "неидеальности".
Знаете, я, например, могу быть ДОВОЛЬНА (сейчас - не о работе, вернее, не только о ней) некоторыми явлениями в жизни, которые для других просто неприемлемы.
И наоборот. И так - у всех, я думаю.

Поэтому с плеча предпочитаю не рубить. Пусть пройдет какое-то время. Я ведь очень эмоциональный человек, и если действовать сгоряча - можно дров наломать. Поэтому надо поостыть, осмотреться, вработаться... а там - видно будет.

Насчет выражения Путина - его можно истолковать двояко. "Быть довольным" - как Вы это понимаете?
Я полагаю, что Путин имел в виду следующее (хотя это - сугубо мои домыслы))) ): если человек идиот и все ему - О.К., то он плывет по течению, ничего не делая со своей жизнью, не развиваясь и т.д.
Если же чем-то в своей жизни человек не доволен - он старается сделать что-то, чтобы устранить причину своего недовольства.

Однако тот же самый "человек-неидиот" может быть (по настрою) очень довольным (в общих чертах) жизнью человеком.
:-)))

Запутала?..

 jane doe

link 2.10.2006 19:27 
Спасибо /blush/ :)
К сожалению, на пау-вау (которое, кстати, уже потихоньку обсуждается, только не помню точно где, поищите) точно не приду. Я и вообще-то не из Москвы (хотя ночь в поезде, наверное, меня бы уже не остановила), а сейчас меня занесло аж в Штаты, так что в ближайшее время — :(. Пока только читаю отчеты в форуме, смотрю фотографии и облизываюсь...

Удачи Вам, будем встречаться на ветках (как-то по-птичьи звучит, а? :) )

 Jannywolf

link 2.10.2006 19:47 
2 Ita Takana:

Носители мне тоже пытались запретить использовать. Я принесла свои глосаарии и необходимые программки + словари и проч., написала служебное обоснование и сдала все сисадминам,копию обоснования и служебку через секретярая начальству. Все разрешили и сидиром пишущий поставили и вообще на меня рукой махнули.
Хотя сначала было ощущение неприятное, но я их начала давить бюрократией и логикой (которую пришлось на время опзаимствовать у знакомых).

Спасибо за то, что поделились опытом. Я обязательно все учту. Может, и смогу применить. ))

Jannywolf, мне кажется, что ваш конкретный работодатель не изменит порядок своей работы, но это не значит, что не надо попытаться и ничего не предпринять. Успехов вам!

Да, мне тоже кажется, что В ЦЕЛОМ, ничего с моим приходом не изменится, но в частности... В общем, полна я оптимизма...
Эта неделя уже многое покажет. Посмотрим.
Спасибо за добрые пожелания!

 Jannywolf

link 2.10.2006 20:04 
2 jane doe:

К сожалению, на пау-вау (которое, кстати, уже потихоньку обсуждается, только не помню точно где, поищите) точно не приду. Я и вообще-то не из Москвы (хотя ночь в поезде, наверное, меня бы уже не остановила), а сейчас меня занесло аж в Штаты, так что в ближайшее время — :(. Пока только читаю отчеты в форуме, смотрю фотографии и облизываюсь...

Да? Уже обсуждают?! Вот как много я уже упустила! :(((
Я очень сожалею, что Вас не будет! Надеюсь, как-нибудь в другой раз...
То, что облизываетесь, - правильно :-)))
Люди там и впрямь замечательные собираются!...


Удачи Вам, будем встречаться на ветках (как-то по-птичьи звучит, а? :) )

Спасибо! :-)
Будем встречаться... на ветках! Действительно по-птичьи. :-)))


"Мы, как птицы, садимся на разные ветки и засыпаем в метро"
(с) Високосный год

 Wass

link 2.10.2006 20:49 
жека, добро пожаловать в корпоративный мир :))))

не читал всех ответов (сорри), может я уже в десятый раз повторяюсь, но есть 2 варианта:
1. политика компании
2. самодурство сисадмина, помешанного на безопасности.

а еще есть так называемые Net PC, в которых даже жестких дисков нет. все в сети :))))

 jane doe

link 2.10.2006 20:59 
Jannywolf,
кстати, Вам сюда:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=74981&L1=1&L2=2
пау-вау неотвратимо!

 Brains

link 2.10.2006 21:01 
Jannywolf пробует силы в хытымылы… :-)))
Значит, и с работой как-нибудь разберётся.

 Jannywolf

link 3.10.2006 18:34 
2 Wass:

жека, добро пожаловать в корпоративный мир :))))

Спасибо, Wass! :((((
Искала-искала работу и - нашла. ((((
Еще присматриваюсь, осматриваюсь, приноравливаюсь...
На то ведь и испытательный срок (в моем понимании, по крайней мере): работодатель смотрит на тебя и твою работу, а ты - на работодателя и тем, с чем тебе приходится работать.
Вот с прошлой работой приняла решение попрощаться на "закате" испытательного срока. Правда, дав работодателю время на поиска себе замены.

Не хотелось бы, чтобы и в этот раз так получилось. Посмотрим...
Ищу себя, называется. (((
Или "применение себе", что ли, вернее будет?..


не читал всех ответов (сорри), может я уже в десятый раз повторяюсь, но есть 2 варианта:
1. политика компании
2. самодурство сисадмина, помешанного на безопасности.

Определенно точно - первое. Определенно.
Диалог с сисадмином позволил это выявить. :)))

а еще есть так называемые Net PC, в которых даже жестких дисков нет. все в сети :))))

Да уж... Меня тут на днях уже просвещали на эту тему... )))

 Jannywolf

link 3.10.2006 18:50 
2 jane doe:

пау-вау неотвратимо!

Благодарю Вас за ссылку!
Буду теперь в курсе: надо начинать готовить почву для того, чтобы получилось прийти.

 Jannywolf

link 4.10.2006 19:16 
2 Brains:

Jannywolf пробует силы в хытымылы… :-)))
Значит, и с работой как-нибудь разберётся.

Очень на это надеюсь :-)).
Но вообще-то по сравнению с предыдущими местами работы это обещает быть отнюдь не худшим. Масса "недочетов", конечно.
Пока очень сложно делать окончательные выводы и, тем более, принимать кардинальные решения.

Будем пока работать и думать...

† Thread closed by moderator †