DictionaryForumContacts

 mons

link 18.05.2006 8:47 
Subject: OFF джоб оффер
В российскую компанию (Москва) требуется 2 переводчика корпоративных новостей на английский (письменно; экономика-финансы). Полный рабочий день в офисе. Опыт (не обязательно профильный), грамотность, обучаемость. З/П после испытат. срока - 750 у.е., премии и бонусы. Перспективы. Соблюдение ТК.
Присылайте CV на e-mail, указанный в моем профиле.

 d.

link 18.05.2006 8:49 
вы, конечно же, шутите?

 lоpuh

link 18.05.2006 8:51 
после ИС- 750, а сколько же до? Товарисч монс, а Вы не боитесь, что ваши переводчики помрут от голода до окончания испытательного срока?

 d.

link 18.05.2006 8:54 
кстати, ваш тёзка Вильям (или Вильгельм?) плохо кончил..

 Translucid Mushroom

link 18.05.2006 9:00 
Я за эти деньги в форуме сижу, музыку через интернет покупаю и чуть-чуть работаю (((:

 маус

link 18.05.2006 9:00 
d., но не по той причине, что платил маленькую зарплату :)))

 Googler

link 18.05.2006 9:03 
A кто из переводчиков сейчас хорошо кончает?
Ребята, кто будет в церкви... Поставьте свечку за Сережку Шмакова (1952-2005) Мне до ближайшей церкви самолетом надо...

 маус

link 18.05.2006 9:05 
А ваще, хорошо жить в Москве или Питере. В провинции за 750 енотов двое переводчиков будут пахать день и ночь :(

2 Googler: в субботу.

 lоpuh

link 18.05.2006 9:06 
я надеюсь кончить хорошо и не скоро :)
а кто такой г-н Шмаков? Вы так говорите, будто мы тут все одноклассники

 Slava

link 18.05.2006 9:13 
Возьмите одного, за две таких зарплаты, может, кто и откликнется :-)

 mons

link 18.05.2006 9:18 
Ну, что тут сказать. Конечно, не густо, хотя если сравнить с БП или некоторыми информ. агентствами (исключая сдельную оплату), то тут другой каленкор. В банках, скажем, существенно больше денег, но там (и в большинстве других мест) и обязанности другие, или же нужен специалист с языком (менеджер, юрист, референт и проч.) или же устный перевод.

 Speaker

link 18.05.2006 9:29 
Маасквичи, блин. Тут у нас народ бы в очеред выстроился за 750 + премии и бонусы.
А денег на жизнь-то не меньше уходит, чем в Мааскве :(
Квартиры у нас в Перми стоят - я просто фигею... по-меньше, чем в Мааскве, но не намного.
Я вот, к примеру, давно оставил переводческую деятельность в качестве дополнительного заработка.

 Slava

link 18.05.2006 9:36 
To Speaker: может, и правильно сделали, что оставили (никакого сарказма, у меня у самого такие мысли иногда возникают).
А квартиры в Москве сейчас стоят столько, что Пермь при всем желании за ней не угонится. Вы не представляете ситуации :-((

 Googler

link 18.05.2006 9:39 
"А ваще, хорошо жить в Москве или Питере"
Угу. Квартплата 100 уёв в месяц (за приличную трешку), транспорт публичный пол-стольника деревянного в день выходит, одеться не менее чем на штуку баксов надо (в драных джинсах на перевод переговоров не придешь); харчи... Да и в других столицах не лучче, я вам доложу. Вот тут где я, вся зарплата улетает без остатка.
Био: Шмаков Сергей Яковлевич, 1952-2005, канд. фил. наук., письменный переводчик и классный синхронист (последнее - Талант! V, Вы его знали?); выдающийся педагог, ст. преподаватель кафедры перевода англ. языка переводческого ф-та МГПИИЯ им М.Тореза, воспитал не одно поколение письменных и устных переводчиков...и т.д. и т.п далее по тексту.

 Alexander Oshis moderator

link 18.05.2006 9:42 
Кста, mons, это действительно выход - предложите удаленную работу кому-нить из коллег, проживающих за пределами МКАД. Только платите регулярно - и ребята будут нормально работать.

А москвичу предлагать 750 убитых енотов за перевод корпоративных новостей на английский... Тот, кто к вам придет, такое напереводит, что по резульатам анализа тендеций разразится биржевой кризис. А тот, кто такие вещи переводит нормально, и при 1500 крепко подумает, а стоит ли хомут на шею надевать.

 Levitan

link 18.05.2006 9:43 

*****А денег на жизнь-то не меньше уходит, чем в Мааскве******

****Квартиры у нас в Перми стоят - я просто фигею... по-меньше, чем в Мааскве, но не намного******

Смешно и грустно

 lоpuh

link 18.05.2006 9:43 
Googler, thnx for info,

хочу уточнить: 100 уев - плата за коммунальные услуги. А если снимать квартиру, то мин. 700 уев за однушку не ближе ТТК до центра. Жить хорошо там, где.... далее по тексту (с)

 Alexander Oshis moderator

link 18.05.2006 9:44 
Гуглер
Сергей Яковлевич у нас преподавал. Хороший был дядька. Что с ним случилось?

В церкви намереваюсь быть в ближайшее время.

 pupil

link 18.05.2006 9:45 
googler, в провинциях (почти) то же самое по ценам (или предлагаете нам тут в драных джинсах на переговоры :)))?

 маус

link 18.05.2006 9:51 
Googler, так в моем городе, например, квартиру снимать - около 200 енотов в месяц, так что с з/п 300 далеко не уедешь. А за одеждой все равно приходится в Москву кататься - в родном городе что-то приличное найти найти сложно (еще и на билеты тратиться). Так что в столице все равно, лучше платят, даже с учетом разницы в ценах.

 Speaker

link 18.05.2006 9:52 
Levitan - ну, что ж, посмейтесь и погрустите - тоже полезно

 OlgaMax

link 18.05.2006 9:54 

2 Googler

Сережу Шмакова знала. Мы пересекались, наверное, на протяжении лет пяти.
Это было давно.

Печально.

Просьбу Вашу выполню.

 Googler

link 18.05.2006 10:09 
Дискуссия, однако (с) OD.
А.Oshis: Я у него дипломную работу писал. Он меня на экз. по ТП у Швейцера от провала спас. Я классифицировал ВИДЫ переводов, inter alia, как "вольные, дословные и адекватные", и обмолвился, что первый и второй имеют право на существование, а Давидыч мне: "Это два вида переводческих ошибок, а не перевода". А я от мандража уперся и долдоню свое. Серега ассистировал. Тут он меня и вытянул: "Подстрочники в старых латинских херстоматиях были". А Швейцер:"Так то не перевод, строго говоря". А Серега: "А что тогда?" Они заспорили, и Давидыч мне в рассеянности "хор" в ведомость написал, а потом глянул... исправлять не стал,и в зачетке то же самое поставил.
А случилось... В декабре в поперемен с Валерой Пивоваровым он несколько часов синхронил в МГУ. Закончили поздно. Сергей приехал домой, лег и умер.

Насчет джинсов в прочего. Да нет, не предлагаю, конечно. Но в Москве цены издеватевательски высокие на ВСЁ. А в субъектах федерации, на отдельные компоненты потребительской корзины цены ниже. По-разному, конечно, потому что где-то и выше. Я до отъезда из Москвы костюмы шить в Рязань ездил к одному самородку. А туфли так вообще из Парижа по каталогу выписывать дешевле получалось. А здесь... блин, 43-их размеров нет, из Гонконга надо выписывать - дешево, так они через неделю разваливаются, сволочи

 lоpuh

link 18.05.2006 10:14 
прикольно :) маус за костюмами из Рязани в Москву, а Вы, значит, за ними же, из Москвы в Рязань :))

 маус

link 18.05.2006 10:16 
Я до отъезда из Москвы костюмы шить в Рязань ездил к одному самородку - так мы почти земляки :)))

 justboris

link 18.05.2006 10:22 
Googler, я извиняюсь за офф, если не секрет, а может подробней расскажите про костюмы? я тут как раз собираюсь новый покупать... за одно в Рязани бы побывал... :)

 Googler

link 18.05.2006 10:22 
(co вздохом) Бывает. Туда - шить, а оттуда прет-а-порте покупать. Или наоборот... А вот другое прикольно: Из окна квартиры ОД с видом на Москву-реку однажды наблюдал лишенную логики картину: баржи везут песок в противоположных направлениях:)

 lоpuh

link 18.05.2006 10:26 
Scarlet Sails.... :)

 Googler

link 18.05.2006 10:31 
justboris: речь идет о портном. Он был в Рязани два года назад. Где он сейчас, я не знаю. Мой сын случайно встретил его в прошлом году на Кутузовском. Был где-то номер его сотового телефона, посмотрю.
Маус, ну, если Вы из Осака, то, наверное, земляки:)

 Тушканчик

link 18.05.2006 10:36 
"А ваще, хорошо жить в Москве или Питере. В провинции за 750 енотов двое переводчиков будут пахать день и ночь :("

Фигу :) 1200 и работы фпалне в проворот. А коммунальные 20-ка.

 маус

link 18.05.2006 10:51 
Фигу :) 1200 и работы фпалне в проворот - видимо, у нас разные провинции.

 Kate-I

link 18.05.2006 11:52 
Googler, Шмаков у нас в инязе преподавал синхрон. Очень был приятный человек. Что с ним случилось? Он был болен?

 Googler

link 18.05.2006 12:28 
Cердце не выдержало после нескольких часов в кабине. Я ж говорю, переводчики зачастую плохо кончают. Особенно хорошие (или, как минимум, добросовестные). Прочие кончают хорошо и не скоро.

 Kate-I

link 18.05.2006 13:19 
Возможно, у него просто было слабое сердце?

 lоpuh

link 18.05.2006 13:28 
аааа, ну-ну, еще один морализатор нашелся...

 Googler

link 18.05.2006 13:54 
2Kate-I Похоже на то... По его конституции, по крайней мере. В кабине пульс за 200 уходит, а давление вообще неизвестно где. Я после первого "звонка" с этой адреналиновой работой завязал. Но аддикция уже была, судя по ломке.

 Kate-I

link 18.05.2006 14:33 
у Вас тоже была ломка? У меня организм требовал синхрона, когда был на несколько месяцев перерыв. Меня это даже испугало. Странная зависимость.

А сколько вы оттрубили в чистом синхроне, когда у Вас начались проблемы со здоровьем?

 Slava

link 18.05.2006 14:36 
Синхронисты действительно часто плохо кончают (не хочу никого пугать, конечно :-)) особенно немецкие - это уже притча во языцех.
:-(

 Googler

link 18.05.2006 14:45 
"Чистого" в наши времена на моем уровне было мало. Я на таком уровне международных связей вращался, где толмачи о предстоящей работе узнавали за день-два. Не самый высокий полет, но требования были жесткие, впрочем, и платили неплохо. Но ввиду непредсказуемости и диверсифицироваться приходилось. Интенсивного синхрона (с долей письменного перевода от 5 до 50% в месячном заработке) было лет 16.
Насчет немецких синхронистов - каторжане. Одна рамочная конструкция "кого хошь уконтропупит" (с) Obiter Dictm. Испанисты еще... В испанском синхроне здорово работали дети детей республиканцев, которых в 1936 привезли

 Kate-I

link 18.05.2006 15:04 
Спасибо, что предупредили насчет немецкого синхрона. А французский синхрон полегче? Что о нем вообще известно?

 V

link 18.05.2006 15:05 
Не, Дим, я про него только слышал, но не работал вместе.
Он был меня старше ровно на столько, чтобы не мог у меня преподавать, но при этом и чтобы я не мог с ним параллельно учиться :-)

А про Давидыча - ЛОЛ! Чудесный чел!
Я с ним как-то в кабине работал, не знал, кто он - ну, в перерыве пошли кофе пить, и меня понесло... - я начал ЕМУ (!) заливать что-то про перевод, про различия французского, итальянского и испанского мата и т.п. :-)

И вот ведь - признак интеллигентнейшего человека! :-) - он все это мое безобразие внима-ательнейшим образом выслушивал и даже чмокал губами.

И только потом я узнал, что он профессор филологии :-))

Ой вей...

Шмакова жалко...

Но про нашего брата - не надо, не гоните пургу... ну иногда и под 200 пульс, а иногда переводишь и вторым глазом Пари Матч читаешь ленивенько.

Девушки-француженки во французской кабине в ООН периодически бывали засекаемы за вязанием в кабине носочков своим детишкам...

Да не все так страшно...
:-))

 'More

link 18.05.2006 15:08 
Googler, свечку поставим. Он православный? Мне, по-моему, жена говорила про него - кажется, где-то в декабре это приозошло.

 lоpuh

link 18.05.2006 15:14 
V., а у Вас абстинентный синдром уже прошел? или даже не начинался? :)

 V

link 18.05.2006 15:17 
да я тут по полю повжжикал немного, как повелось, Ириша мне топлива отпустила малька по лимиту,... ну и...этаа....

 lоpuh

link 18.05.2006 15:20 
lol :)))
да я не про похмельный спрашиваю lol я про тот, про который Кэт-1 рассказывала, когда "организм синхрона требует". Я все пытаюсь себе представить, в чем это выражается и как проявляется? ...может, у меня тоже организм чего-нибудь требует, а я ему не даю? :))

 Googler

link 18.05.2006 15:23 
В декабре. Впрочем... Я весь прошлый год в Москве не был. Слух дошел. Насчет веры не знаю, да и неважно это.
'More, за книжку великое спасибо! Вещь! Мастер делал!:)
Кстати, как на новой работе? (Влад сказал)

 'More

link 18.05.2006 15:24 
по сабжу. я перед уходом с предыдущей работы аналогичным вопросом (но токо на несколько более красивую сумму) занимался. дык вот что скажу. Может, конечно, во мне препод не до конца умер, но нормальных кандидатов, чтобы хоть по-английски без грамматических ошибок (про лексические я вообще молчу) писали наш корпоративный канцеляри - вообще практически не увидел. уж не говорю о похожести на английский язык. чиста рунглиш.
заниматься подбором пришлось этим три раза за год. текучка кадров, понимаш. кстати, и из-за размера зряплаты тоже.

 'More

link 18.05.2006 15:53 
Googler: пожалуйста. польщен. мне даже неловко как-то.
на новой работе хорошо, интересно. но вот решил попробовать себя в несколько иной сфере. На следующей неделе выхожу. Влад знает, где. Ему поклон, если увидите или будете связываться. Я отпишу ему на днях.

 V

link 18.05.2006 16:13 
Граф, не понял вопроса.
Вы, по-моему, в моей личности как-то сильно заблуждаетесь:-)

и географически, и идентификационно, и профессионально

 Googler

link 18.05.2006 16:17 
Пропустил Ваш пост, V, потом сайт завис.
Пургу не гоню. На том уровне, где я синхронил, мы практически самоучки, дилетанты были. Ну что такое полтора семестра полтора часа в неделю синхрона? Одна видимость. Оттого потом в кабину с синдромом тревожности и шли, и психовали всякий раз. Я карабкался, карабкался, а на плато-фазу (с одним глазом в"Пари-матч") так и не вышел. Базовая подготовка слабовата была. Была возможность в Монтерее в прошлом году наверстать - Влад отсоветовал (и правильно сделал;)), я не жалею. Нет, не мое это было...
More:Ok, передам:)

 V

link 18.05.2006 16:22 
Сашку Михея в Монтеррее застали?

Царство ему Небесное...

вот и еще один...

 Irisha

link 18.05.2006 16:25 
Я никогда не синхронила, но вот последовательный "на аудиторию" (vs переговоры :-( ) - лет пять по восемь часов каждый день (за редким исключением), а потом еще пять но уже с перерывами, и вот теперь, после 5 лет сидения дома, тянет ощутимо. :-)

 Googler

link 18.05.2006 17:00 
V: Не застал... Давно?
lopuh, видите, не одноклассники, но наш мирок тесен.
V. Вoт Швейцера вспомнили. А я... В 1999 году в "МАИК-Науке" старперил и редактировал анг. версию "Вестника РАН". А.Д. переводил лидеры и отдельные copies общего, неспециального характера. Начинал как всегда, классно, но уже ко второй трети явно уставал. Идиоматичность сходила на нет, ритм речи терялся, ну... понятно. А в третьей трети... смотрю - врет glaringly в одном месте... в другом... Потом бац - предложения нет! Потом... середины абзаца не хватает. В общем, возраст сильно сказывался. Понятно, что диктовал машинистке. Но разве потом не вычитывал? И я это все за него вставлял и правил.
А надо сказать, что по правилам редактуру надо было делать и сдавать в режиме track changes. Руководство смотрело на объем и характер правки и соответственно оценивало исходное качество, а потом аттестовало, проматывало и дематывало переводчиков по категориям оплаты. Причем от редактора требовалась абсолютная беспристрастность и объективность.
А у А.Д. (уже лет 15 как на ппенсии к тому времени) была высшая категория. Так я track changes на все его крупные косяки отключал, а включал на 5-6 мелочевок per copy, причем таких, чтоб было видно, что там об исходник сам черт ногу сломит. lopuh, Вы бы отключали track changes?
И как-то повез я ему домой очередную халтуру из этого вестника на перевод. Напомнил ему про тот экзамент по теорперу, про подстрочник... В институте он меня после того экзамена в коридоре узнавал, улыбался, а вот в тот раз... не вспомнил. Так я и продолжал его выгораживать, пока в 2000 году из МАИКа не ушел.

 Slava

link 19.05.2006 6:45 
То Kate-I:

Насчет французского синхрона не в курсе :-)
Немецкий у меня второй, поэтому наша немка нам много интересных историй рассказывала :-)

 'More

link 19.05.2006 7:32 
justboris
портной в наше время - мера вынужденная, к ней прибегают, когда человек не находит то, что ему нужно. Напр. у одного моего знакомого плечи богатырские, а то что ниже - не столь широкое. проблема, однако. хошь два костюма разных размеров покупай и комбинируй, хош штаны перешивай.
а относительно костюмов выскажу свое имхо
если ситуация не обстоит именно таким образом, как я описал выше, то пользоваться услугами портных или ателье нежелательно по нескольким причинам. я годик поработал в швейной пр-сти (переводил, не шил :), меня технологи немного просвещали про качество, показывали дефекты, говорили, что не так.
во-первых, ткани.
нормальная костюмная ткань в Москве очень дорогая, да еще ее надо искать. ну и цены, опять жеЮ кусачие - отрез ткани получше в стоимость костюма из такой же ткани может стать. если все-таки решитесь на портного, то лучше искать ткани типа SUper 120/Super 150. У меня костюмчик (готовый) из итальянской ткани от Fintes - я доволен.
во-вторых, дублирование (чтобы пиджак форму держал). У меня друг институтский до сих пор подвизается в швейке, он, как Станиславский, говорит "Не верю", что в ателье, тем более на дому, можно сделать нормальное дублирование (его на фабриках делают на спецмашинах - прессах).
после пары чисток костюмчик пузырями пойдет. не, на фабриках тоже брак бывает, но там его типа "осознанно" делают. напр., приезжали англичане-заказчики на польта смотреть. Им технологи фабричные - дублирующая прокладка, мол, у вас для драпа не годится, не будет держаться. вот какую надо. - те в ответ: ну так ведь ваша прокладка и дороже в два раза. мы с вами не ракеты делаем, если будет вот такое качество, как на этом образце, у нас претензий не будет. прокатит. (зато денех сэкономим).
3. в третьих, качество. готовый костюм можно посмотреть-примерить-понюхать-потереть-... а с портным - если только вы ему не доверяете абсолютно, возможна ситуация, что где-то шов сделан не совсем хорошо, а переделывать... ну в общем ясно.
конечно, решать вам. я перед переходом просмотрел много вариантов, остановился на Otto Berg, качество ткани и всего вполне меня устроило, а цена, в общем, ненамного дороже, чем у наших "дорогих" фабрик типа Большевички и Псковской шв.ф-ки (Truvor), а качество лучше.
Отделы у нас есть в Первомайском универмаге на щелчке (там в выходные работает менеджер Дмитрий, с ним можно поговорить о возможности скидочки :), есть в у-ге "Московский" у трех вокзалов. а может, на некоторые размеры и так скидка есть. цена ориентировочно тыщ. 12. немало, но то, что дешевле, пардон, и выглядит соответственно. причем не совсем пропорционально. цена все равно оказывается выше качества.
ну, все, выговорился. решайте сами.

 суслик

link 19.05.2006 7:48 
да уж, мы, москвичи, зажрались, и живем однозначно лучше... блин, бред, противно, что мы такие темы обсуждаем...

 маус

link 19.05.2006 9:08 
Сусля, не надо так резко. Про "зажрались" никто не говорит. Просто в провинции меньше платят. Вот и все.

 lоpuh

link 19.05.2006 9:25 
2V
Re: "Вы, по-моему, в моей личности как-то сильно заблуждаетесь:-)
и географически, и идентификационно, и профессионально"

Значит, Вы все-таки не в Пырловке? И не летчик? Жаль...очень жаль... А я так хотел было к Вам нагрянуть, вместе с Вами по полю побегать, в кабине посидеть ;-)... одним глазом -в Пари Матч, а другим - на штурвал :))

2Googler
Re: "lopuh, Вы бы отключали track changes?"

Вот эта фраза к чему? Чтобы свое моральное превосходство подчеркнуть? ХЫЫ! И вообще, какова цель этого отрывка из Жития святых: чтобы мы тут прониклись проявленным г-ном Гуглером благородством?

Я растроган... утираю скупую мужскую слезу :)))

 d.

link 19.05.2006 9:31 
lopuh - пришёл поручик и всё опошлил)))

 V

link 19.05.2006 9:34 
Зря Вы, барон.
Зря.
Гуглер - чел очень высокопрофессиональный. Очень abrasive , как и все мы, паскуды-лоера :-), но высокий профессионал.
Что ОД, что Эрл - не менее абрейсив, ... но кого это интересует?
Тут же переводческий форум, а не смольнинский институт - абстрагируемся от (плохих) характеров коллег - И ИМХО СТАРАЕМСЯ ВПИТАТЬ ТО ПОЛЕЗНОЕ, ЧТО ОНИ МОГУТ ДАТЬ.

А про Пырловку - я таки в Пырловке. Как и всегда.
Янкыч вон - во Врощеницах, а я - в Пырловке.
Просто это не та Пырловка, про которую Вы думаете.
Простите.
:-)

 lоpuh

link 19.05.2006 9:58 
Полезное и профессиональное я готов впитывать как губка.
А от рассусоливаний на тему: "Вот были люди в наше время...., богатыри - не вы!" меня ... как бы это необидно-то сказать... подташнивает...

ладно, ставлю язык на предохранитель, у меня сегодня день "выписки" со старой работы, поэтому никому ( и в первую очередь себе) не хочу портить настроение :))

 V

link 19.05.2006 12:53 
Да уж,.... баронесса,... так диссительно лучше, наверное, будет...
:-)

Кому как не Вам быть наслышанной про провербиальную занудность и отвратительный характер лоеров...

 justboris

link 19.05.2006 13:15 
2'More: спасибо за развернутую справку, и рекомендации. Действительно, хочется найти некий оптимальный вариант по соотношению цена-качество :) но поскольку я в этой области совсем не профессионал, то остается полагаться на рекомендации людей знающих. Re: портной - может вы и правы. Просто я думал, что ежели Googler ездил к портному аж в Рязань - значит это неспроста ;) и вероятно его устраивало и качество, и цена. Эх, все ж таки (имхо:) лучше работать там, где большую часть времени можно ходить в business casual - дешево и сердито ;)

 justboris

link 19.05.2006 13:30 
2 суслико:
не все так одназначно ;)
Ну во-первых, расходы в Москве тоже несколько выше...
например, один мой приятель с прошлой работы - консультант по внедрению всяческих асу/erp/etc - который в Москве мог бы получать ... ммм, ну в разы больше, чем в своем Омске - на вопрос - "а не переехать ли ему в Москву?" отвечал так: "Нафиг! нафиг! БАрис, вот в Омске я за месяц зарабатываю 2-3кв.м квартиры - а в Москве при хорошем раскладе - 1 кв.м. Какой смысл? Ну вас с вашей МАсквой..." :)
а во-вторых, ну, не все ж можно в денежном измерении... :) вон, в Академгородке на работу можно ходить пешком... или ездить на велосипеде ... :) до пляжа - час пешком или 5 минут на машине ... и вокруг лес... :)

 суслик

link 19.05.2006 13:35 
2 jboriko, моя позиция - оценивать зарплату нужно в соответствии с квалификацией и functions, а не основываясь на своих бытовых потребностях. Т.е. по большому счету работодателю должно быть наплевать, что у тебя семеро по лавкам и рваные штаны. Ну что делать, такой дикий капитализм у нас в стране, панимаиш...

 маус

link 19.05.2006 13:44 
Сусля, у нас оценивается часто не только по проф. качествам. У меня папа 5 лет работал в Москве и получал в разы больше, чем в Рязани (даже с учетом съемной квартиры в Мсокве и еженедельной траты на билеты - в пятницу домой, в понедельник - в Москву). Человек один и тот же, квалификация - одна и та же, а зарплата - ох, какая разная. Если бы ты сейчас приехала в Рязань, тебе бы предложили в на моем заводе енотов 200 в месяц (перевод + дополнительные обязанности). Квалификация твоя была бы - что в Москве, что в Рязани - одна и та же, а з.п. - разная. Я твоей з.п. не знаю и не спрашиваю, какая она, но думаю, что не 200.

Я повторяю - не считаю, что москвичи "зажрались", просто как-то странно у нас жизнь устроена, что за одну и ту же работу в разных городах платят настолько по-разному.

 justboris

link 19.05.2006 13:50 
суслико,
аааа... ммм... не понял? это ты к чему?
ну дак ... так оно примерно и есть ... в соответствии с квалификацией, functions, и сложивщимися -в данном регионе- расценками на данный вид труда...

 суслик

link 19.05.2006 13:56 
jb, я говорю о том, что исходить надо из других позиций при оценке уровня з/п нежели свои потребности.
мышь, ты конечно не слышала, что Москва - второй по дороговизне город в мире? Не хочу продолжать эту дискуссию, уж больно она неприятная.

 маус

link 19.05.2006 13:58 
Сусля, ну я вообще-то в Москве часто бываю и часто по магазинам хожу.

Хорошо, не будем спорить.

 justboris

link 19.05.2006 14:01 
ну а почему бы и не исходить из своих потребностей? что в этом плохого? ;)
особенно при наличии различных предложений (что подрузумевает определенный уровень квалификации)
+ кроме самой з/п есть еще и всякие другие параметры ;)

 'More

link 19.05.2006 14:07 
не, сусличек, тут вопрос - как посмотреть. Ведь дело не в немерянных аппетитах человеческих - здесь соглашусь, сколько не плати, будет казаться, что мало. Но вот, например, я про квартиры не случайно народ тут говорит в качестве мерила. как вы думаете, можно ли ПРОСТО надеяться купить оную в Москве, если зарплата - 750? Эдак и к пеньсии не расплатиться. Или это очень нескромные "потребности" - иметь свое жилье, пускай и самое скромное - однушку в спальном районе за МКАДом.
Только прошу, не надо отвечать - действительно, вы правы, дискуссия эта никуда не ведет. я лично не буду.
а свое мнение относительно вероятности того, что автору поста удастся найти искомых кандидатов я высказал. просто, наверное, как и в случае с "достойным" уровнем жизни (у всех свои проблемы, у кого щи постны, у кого бриллианты мелки (С), представления о "хорошем" владении языком у людей разные, поэтому, мож, человек всетки найдет того, кого ищет.

 суслик

link 19.05.2006 14:11 
мышь, при устройстве на работу на средние/маленькие/хорошие деньги работодатель обращает внимание на твое образование - образование стоит таких денег, что "мама дорогая" (с), вот мне недавно подруга сообщила, что корочка переводчика в МГУ теперь стоит 8 тысяч у.е. в год - нехило, да? + жилье, магазины, транспорт, healthcare (медицина у нас по большей части платная, и еще какая платная)...

 суслик

link 19.05.2006 14:14 
'More, ппкс, только все обвиняют москвичей, что у нас бриллианты редки и с жиру мы бесимся... Full stop.

 маус

link 19.05.2006 14:20 
Сусля, значит, мы все-таки продолжаем спорить? :) Повторюсь - если ты со своим солидным дипломом приедешь работать в Рязань, больше 200-230 долларов в месяц тебе не предложат. Ну, просто не предложат больше.

А образование... Папа мой опять же, образование - МГУ, но разница междй местной и московской зарплатами была сказочной.

Я не говорю, что москвичи с жиру бесятся - просто неплохо бы, если бы и в других городах нормально людям платили.

 'More

link 19.05.2006 15:14 
контрапункт, однако (с)

 'More

link 19.05.2006 15:16 
услышал как-то рязанскую народную пословицу-поговорку
"шоб ты жил на одну нефтезаводскую зарплату" (с)

 V

link 19.05.2006 15:16 
обос**ли хорошую ветку...:-)

Гуглер - Сашка преподавал в Монтерее перевод

А лет 3-5 назад покончил с собой...

Так вот, брат...

 'More

link 20.05.2006 13:25 
продолжу грустную тему. мне тут супруга на днях сказала, что в начале мая (в районе 9-го) отошел в мир иной Сергей Филиппович Гончаренко. говорят, долго болел.
Царство небесное ему.

 V

link 20.05.2006 13:40 
Юр, жена тоже в переводах подвизается?

 Irisha

link 20.05.2006 14:15 
О! Точно! Лучше про жен поговорите. Или про пинжаки опять. А то как-то невесело... "наша служба и опасна, и трудна..." (с)

 'More

link 20.05.2006 19:47 
дык. про пинжаки фсё. больше ничего не знаю. остальное - к Шуре Пикто. он фсё при них знает. он вообще не мог ничего купить себе в Москве из-за знания своего... :( кааак посмооотрить....
V, дык. у нас типа семейный подряд. токо тематики разные. :)

 серёга

link 21.05.2006 14:44 
Я говорю, что делается,что делается!
Мой дядька поехал на свадьбу в Мелитополь - и умер! В одной комнате свадьба, в другой - покойник! А что делать - люди съехались! Тетка вошла в соседнюю комнату - и умерла. Тесть вошел в трамвай - и умер. Знакомый вошел в кино, сел в пятый ряд - и не встал. Родственник включил свет - и загнулся. Тот вошел к министру - рухнул. Министр хотел что-то ответить - упал. Референт начал кричать на буфетчицу - рухнул в салат. Сосед вышел за калитку - повис на столбе. Дворничиха пол засова задвинула - и скончалась. Муж открыл окно - и дал дуба. Сын сел в такси - и в реанимацию. Дирижер взмахнул палочкой - рухнул головой в пюпитр!
А забеременела в указанный период всего одна женщина, которую родители уговорили сделать аборт, чтобы она могла окончить школу!

(c) мж

 Irisha

link 21.05.2006 15:06 
Серега, с сегодняшнего дня вот это вот "(с)" ставишь перед цитатой, а то я уж причитать было начала. :-)

 lоpuh

link 26.05.2006 13:35 
а вообще, народ, какой-то в последнее время ажиотажный спрос на переводчиков фондовой аналитики. За 2 недели - 4 предложения, одно другого краше. "Ну или хотя бы кого-нибудь посове-е-е-туйте". Трёху дают без лишних разговоров. Так что подумайте, не заняться ли фондовой аналитикой. Правда и за трёху квартиру в Москве не купишь, но жить можно....

Если у кого-то есть серьезный опыт переводов фондовой аналитики в солидной конторе и Вы хотите сменить работу - пишите, сведу. Последняя вакансия - в роcсийской компании, занимающейся ценными бумагами, из первой десятки. Других условий кроме вышеозвученного гонорара (только ОПЫТНОМУ!) не знаю.
Скоро наверное свою фирму открою типо translators search :)

 V

link 26.05.2006 15:37 
То Black's у графини, то про Scarlet Sails неожиданно пишет, то профессиональнрой тематикой себя выдает...
:-))

Не надоело?

"...штаны на лямках" (с) ...

:-)

† Thread closed by moderator †