DictionaryForumContacts

 zhana

link 25.11.2005 15:28 
Subject: Freelance
Здравствуйте,

Интересно, есть ли фрилансеры, которым необходима помощь, большие объемы, сроки и тд?...

Я живу в Казахстане. И буду рада делиться переводами с коллегами, когда у меня будут большие объемы и поджимать сроки.

С уважением, Жанна.

 Brains

link 25.11.2005 15:56 
Область? Требования? Ставки? Формат?

 Viacheslav Volkov

link 25.11.2005 16:12 
Нельзя объять необъятное, но интересно

 Irisha

link 25.11.2005 16:14 
Володя, Слава, вам что, работы не хватает?

 D-50

link 25.11.2005 16:14 
What's involved?

 суслик

link 25.11.2005 16:18 
Жана, попробуйте обратиться к Tarion

 Viacheslav Volkov

link 25.11.2005 16:23 
Ириша, милая, работы хватает так, что времени даже на форум заглянуть и потолкаться нет. Вы уж, наверное, заметили мое отсутствие (с любопытством и надеждой)?

 Irisha

link 25.11.2005 16:25 
(будучи хорошо воспитанной девочкой) Как же, как же! Скучаем-с. :-))))

 Brains

link 25.11.2005 16:53 
У меня не в избытке, да и откуда бы. Но хоть бы и было выше крыши — почему не узнать, что, как и почём предлагают в Казахстане? Условия, предлагаемые в других местах, точно такая же информация к размышлению, как и любая иная.
Меня, например, требования, предъявляемые заказчиками в странах цивилизованных и не очень, очень интересуют. К сожалению, о том, как обстоят дела на Западе, я имею значительно больше связной информации, чем о том, что делается в Москве. Ведь даже на этом форуме странным образом разговор о рабоче и способах её выполнения считается офтопиком, а вот заносить на поворотах хвост всем, кто только его сюда ни протянет — основной задачей.
И ещё попробуй не на той козе подъехать — мигом объявится староста класса и поставит в угол. У старосты насчёт хвостов (оно и понятно) особенно строго! ;-)))))))

 Хорстъ

link 25.11.2005 17:19 
Brains, не исключено, что в обозримом будущем начну большой проект, на который сил моих штатников и фрилансеров, с которыми работаю постоянно, может не хватить, так что, если позволите, обращусь к Вам по почте по мере прояснения ситуации. Тематика предполагается близкая Вам. :)

Что касается форума, то Вы правы, этим он разительно отличается от форума ГП (Собственно, на таком движке и при такой структуре форума, больше напоминающей гостевуху ФК 2 дивизиона, ничего иного, наверное, и быть не может, уж больно быстро темы опускаются в подвал). Что говорить, Вы и сами знаете, какая точка зрения в отношении того, "на кой он, вообще, нужен", превалирует среди здешних завсегдатаев.

 Brains

link 25.11.2005 17:30 
Отчего бы нет, особливо если близкая? Я всегда открыт для конструктивных предложений.
Что до форума, то при всём букете его недостатков он всё-таки живее остальных. На ГП масса полезной информации, но дико перегруженный интерфейс в сочетании с постами по два слова (как в любом форуме, чаще всего бессодержательных) делают его нечитабельным. В общем, как и в ситуации со словарями, несколько основных достоинств слегка перевешивают вагон недостатков. Я ведь предпочёл словарь Lingvo не потому, что он хороший, а потому, что остальные и того хуже. А вообще без словаря как жить? :-)

 Хорстъ

link 25.11.2005 17:35 
А меня Lingvo просто-таки раздражает. Насчет остального спорить не буду:)

 Irisha

link 25.11.2005 17:38 
А мне в лингво нравится то, что я свой словарь могу составлять: вот сейчас сижу-читаю, и заношу понравившиеся мне выражения, а как словарем не пользуюсь.

 Brains

link 25.11.2005 17:46 
2 Хорстъ
Какая версия раздражала? А чем пользуетесь?

 Brains

link 25.11.2005 17:51 
2 Irisha
Вот это уже совсем оригинально! В чём же смысл? (Единственная догадка есть, но не очень вероятная, хочу проверить).
И ведь, по-моему, не так уж много осталось словарей, которые не позволяют создавать пользовательские словари. Но это вообще больная тема. Так, как они это делают… повбывав бы. Но всё равно: какие даже этого не позволяют, как бы и словарями-то грешно называть…

 Irisha

link 25.11.2005 18:00 
Не очень поняла: смысл чего? Наличия у меня Лингво, который не используется как словарь? Когда-то давно пользовалась. О том, что есть другие словари с возможностью создания своего словаря - просто не знаю, потому что никогда не интересовалась. Да и Лингво с этой целью начала пользоваться, ну, может, три месяца назад: просто услышала, что у переводчика должна быть своя "заветная тетрадочка" :-), вот решила завести себе такую электронную версию. Хотя особой необходимости в этом нет: на память пока не жалуюсь (хотя есть ряд слов и терминов из "не моей тематики", которые записывай - не записывай, а запомнить все равно не могу :-((( ).

 Annaa

link 25.11.2005 18:07 
А я вместо заветной тетрадочки использую Эксель. Сейчас меня совсем заклюют. Убегаю.

 Brains

link 25.11.2005 18:10 
2 Irisha
А-а, понял… Ну, моя тетрадочка весит 38 метров (правда, там текст хранится в RTF; оттого и задержался на работе, что вот пополняю её очередным глоссарием).
Пользовательские словари я, увы, тоже создаю в Lingvo, хотя и сознаю всю глупость и губительность такого занятия. Но выбора нет. Для этой страны Lingvo является лучшим из плохих, а хороших и нету вовсе.
…но если сливки плохи, то что же молоко?
© И. С. Тургенев

 Brains

link 25.11.2005 18:24 
2 Annaa
А чего клевать? Неисповедимы пути господа бога христианского, и неведомы цели его. Мало ли, а вдруг это и есть великое испытание, и именно в нём кроется великая сермяжная правда, она же посконная, она же домотканая, она же кондовая?
Как-то давно у читал, что где-то в Штатах один пряник ведёт дневник в Photoshop. А сколько раз я видел текстовые книги, „cвёрстанные“ в Короле Дров и богато иллюстрированные издания с весьма „красивым и разнообразным“ полноцветным графическим оформлением, слабанные в Word! И если б только видел… мне приходилось некоторые из них доводить до того состояния, когда ими можно станет возможно пользоваться по назначению…
Каких только workflow мне не довелось повидать. Нас этим не запугаешь! Можете любопытства ради глянуть одну мою давнюю статью:
http://www.prodtp.ru/index.php?pg=word2ctp

 Annaa

link 25.11.2005 18:38 
Ладно, подгребаю поближе к опасной зоны, коль ничем кидаться не будете.

Ну так что от заветной тетрадочки надо? Наличие языковой пары и легкий доступ. И то, и другое легко в Экселе реализуются. А мне больше ничего и не надо.

 Brains

link 25.11.2005 18:54 
Это всё пока у Вас база всего пару метров насчитывает. Пока в ней почти нет иллюстраций и в особенности — таблиц. Пока не нужны объёмые текстовые примеры. Пока Вас не волнуют вопросы управления этой базой, возможность быстрого экспорта в другие форматы и ещё с пару десятков вопросов.
Короче, пока это действительно, гм… тетрадка.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 19:04 
Brains
"иллюстраций и в особенности — таблиц
объёмые текстовые примеры
управления этой базой, возможность быстрого экспорта"

Спрашивается, и какое же средство предоставляет такие возможности?

Я делаю как Annaa, только у меня не пара, а n-ка. И в Excel очень удобно наличие group-ungroup - любой объем остается обозримым.

 Irisha

link 25.11.2005 19:27 
Как же Вы все серьезно подходите к языку! Вот, что значит "профессионалы". Надо тоже, что ли, уже задуматься над этим...

 Анатолий Д

link 25.11.2005 19:37 
Irisha

На мой взгляд, не обязательно.
Вы правильно сказали, что память самый надежный инструмент. Если уж разобрался в какой-то теме, то не забудешь, и в тетрадки не смотришь. Это нужно таким всеядным, кто скачет с темы на тему, чтобы вспомнить старое после некоторого перерыва, да и то сейчас легче все снова в интернете найти. Или еще там, где логики мало, а просто массив данных, типа названий животных.

Эта привычка осталась со времен, когда интернета не было - знаю, что мне сейчас все возразят.

 Annaa

link 25.11.2005 19:51 
Ну не знаю, у меня есть база интернет ссылок (довольно беспорядочная, но пр необходимости все находится), наиболее ценные материалы я стараюсь скачать. Но обычно это отдельная папка Reference в папке с проектом. То есть я знаю, что все относящееся к статистике лежит в папке к соответствующему проекту, автомобили, соответственно хранятся в другой папочке, ну и так далее. А базу данных я как-то пыталась создать, но мне занудства не хватило ;-))

 Brains

link 25.11.2005 19:56 
Анатолий Д
В Excel есть много чего удобного. Но эта программа относится к классу электронных таблиц. Делать в ней то, что делаете Вы, можно; я ведь не просто так упомянул, что народ делает текстовые книги в CorelDraw и иллюстрированные публикации в Word. Танком можно при большом желании пахать, а на тракторе, обшив его железным листом — ринуться в бой. Плоскогубцами можно заколачивать гвозди… Но неудобно.
Первое, что приходит в голову: попробуйте проиллюстрировать какой-то сложный (скажем, технический или научный) термин, помимо просто объяснения, парой растровых иллюстраций и дополнительно парой таблиц, туда же положите и ссылку на ресурс, откуда всё это взято, и увяжите это ссылками на дополнительные материалы по теме, расположенные в других словарных гнёздах (скажем, на пару статей, которые попались случайно, но могут понадобиться в дальнейшем). Если это технически осуществимо (сомневаюсь, но не пробовал), далее поместите результат на съёмный носитель, после чего откройте его на другой машине, где вообще не установлен MS Office (где у Вас к тому же отсутствует доступ к учётной записи с правами продвинутого пользователя).
Или попробуйте получить из этого файл, который можно кому угодно показать и даже отдать, который запускается где угодно, но из которого извлечь информацию немногим проще, чем собрать её наново…
Стоит ли тут к ночи поминать такие вещи, как нечёткая логика и морфологический поиск?
По поводу средств я уже пытался как-то завязать разговор, но отклик получил ещё более убогий, чем здесь. На самом деле средства, соответствующего задаче полностью, я не знаю. Нет его не в последнюю очередь потому, что даже лучшие (Вас, спорящих тут со мной, имею в виду) пользуются для этой цели кто Lingvo, а кто электронными таблицами. Наверняка отыщутся и такие, кто ведёт тетрадку в TXT CP 1251… Месяца ещё не прошло, как я сдал в редакцию статью по этому поводу — сделал большое тестирование наименее плохих программ, которые можно было бы применить в качестве персональных баз знаний. Картина, надо сказать, вышла удручающая донельзя. Впрочем, отыскалась пара вполне вменяемых российских разработчиков, на которых как-то можно надеяться. Если то, что они лабают, довести до ума, получится нечто вполне приемлемое. Одна проблема: они представляют, что, собственно, следует сделать примерно так же, как и Вы. Когда и если статья выйдет, перешлю им. У меня тут шкурный интерес: то, чем пользуюсь я, может просесть в любой момент: некоторые мои базы уже превысили обещанный разработчиком объём уже вдвое.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:01 
Annaa

Да я не отрицаю, у вас тоже разные темы, приходится это так поддерживать, но всегда есть мечта заняться, все упорядочить, еще раз проверить, осовременить и жить без забот после этого. И занудства бы хватило, было бы время...

Видимо вызревает какой-то коллективный механизм, типа как wikipedia, с личными и общими сегментами. Multitran тоже идет по такому пути, но он уж больно хаотичен и некритичен к своему содержимому. Этим бы я с удовольствием занялся. Вам, насколько я понимаю тоже понятно это сочетание лингвистики с информатикой, но за него сейчас еще не платят, так что надо ждать пенсии. А соображения, как это организовать, появляются каждый день, все на практической основе.

но это просто лирическое отступление.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:09 
Brains
Я не спорю с Вами, скорее наоборот.
Просто мне почудилось, что в предыдущем Вашем посте смысл был в том, что средства, которые применяются без осознанного выбора (типа Excel), не позволяют делать то, что вы перечислили, а есть другие, которые позволяют. Теперь вижу, что Вы только первую часть этого суждения подтверждаете, а со второй проблемы. С необходимостью насыщать словарь разнородными объектами я более чем согласен.
Если дадите ссылки на статьи, о которых идет речь, прочту с интересом. Одна уже есть выше - пока не прочел, но постараюсь. Меня эта тематика интересует, хотя практического выхода, скорее всего, не дождаться.

 Brains

link 25.11.2005 20:12 
2 Annaa
То, что в папке Reference, называется помойкой. Года четыре тому я создал такую же и с тем же названием; разгребаю её и по сей день. Как чемодан без ручки: нести тяжело, бросить жалко. В таком могильнике искать нужные данные ещё хуже, чем в Сети. Времени теряется столько же, и сил попусту уходит примерно то же количество.
Фокус в том, что в базу у меня заносится то, что уже однажды было найдено. Искать нужные данные по десять раз подряд я считаю… вы все сами знаете, как называются подобные действия.

 Irisha

link 25.11.2005 20:12 
Я больше сетую даже не на то, что я записи не веду, а на то, что я... ну, не развиваю язык. Понятно, что в процессе перевода волей-неволей что-то нарастает, но это все-таки довольно узкая сфера. Я не могу понять, почему я перестала читать книги на языке, а предпочитала несколько лет читать какую-то фигню (но это уже обсуждали). Я вот сейчас читаю и ловлю себя на том, что я улыбаюсь - не из-за того, что "так надо по сюжету", а из-за того, что я просто получаю удовольствие от чтения - не договора или устава (тьфу-тьфу-тьфу), а художественной литературы на английском языке. Я с удовольствием подмечаю какие-то обороты, выражения - даже те, которые я знаю, но которые мне не пришло бы в голову использовать вот в этом конкретном контексте. Мне интересно, и мне это нравится.

Анатолий, помните, на ветке про fixed/capital assets я пошутила, что надо бы перечитать "Венецианского купца"? Я таки его перечитала. Да в трех вариантах. Начала с одного перевода. Меня что-то заинтересовало. Я нашла английский. Потом мне стало интересно, как это перевел другой переводчик, и я нашла еще один перевод. И вот сидела сопоставляла три текста. Было безумно интересно.

Но... Теперь о главном. Это уже диагноз. Что же меня заинтересовало и заставило провести рисерч? Коллеги, прошу не вызывайте психиатричку. Но вот один из примеров:

К нотариусу вы со мной пойдите
И напишите вексель; в виде шутки, -
Когда вы не уплатите мне точно
В такой-то день и там-то суммы долга

Указанной, - назначим неустойку...
.......
Не хочет он от кляуз злых отречься:
"Просрочка... правосудье... неустойка!"

Мне стало интересно, а как там "у Вильяма нашего Шекспира", какими оперировали терминами, и я стала рисерчить.

Т.е. я даже ШЕКСПИРА не могу читать нормально, не видя перед глазами финансовой документации. :-(

Вот не знаю, плакать или смеяться? Серега-а-а! Доктор, это очень серьезно? Я жить буду? И стоит ли вообще трепыхаться?

:-))))))

 Annaa

link 25.11.2005 20:16 
Для поиска по файлам я пользую всякие искалки типа Search&Replace. Она, к сожалению, уже отстала от жизни, далеко не со всеми форматами работает. Но тут вот подвернулся редактор UltraEdit, который тоже неплохо ищет по файлам (практически во всех находит). Тоже, конечно, использование ресурса не по основному назначению, но он полезен, а остальное меня не очень волнует. Так что при необходимости находится все, что хранится на компе, и находится быстро. Вам-то тоже по своей базе надо как-то соориентироваться, что-то ввести в строку поиска и отсеять то, что на данный момент ненужно.
Но да, создать идеальную базу .... Это мечта, но я недостаточно дисциплинирована, чтобы ее реализовать. Ну и недостаточно занудна.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:18 
Укажите chapter and verse, если можно. Щас же посмотрю.
а потом, кто будет про вексель спрашивать, сразу туда отсылать.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:19 
туда - это к Шекспиру, а не в психушку, pardon.

 Irisha

link 25.11.2005 20:26 
Act 1, Scene III

Go with me to a notary, seal me there
Your single bond; and, in a merry sport,
If you repay me not on such a day,
In such a place, such sum or sums as are
Express'd in the condition, let the forfeit
Be nominated...

Act 3, Scene II

But none can drive him from the envious plea
Of forfeiture, of justice and his bond.

http://www.online-literature.com/shakespeare/merchant/
http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt
http://kulichki.com/moshkow/SHAKESPEARE/shks_mercant2.txt

Анатолий, я понимаю, это Вы теперь так мое внимание отвлекаете, пока санитары подкрадываются. Ладно-ладно... :-)))

 Brains

link 25.11.2005 20:30 
Анатолий Д
Та ссылка не имеет прямого отношения к этому разговору, там описан частный пример производственно-организационного дебилизма, хотя и яркий.
По теме же, к моему собственному (былому) изумлению, я не нашёл достойных внимания данных не то, что в Рунете (что, в общем, понятно), но и вообще на доступных мне языках. Кажется, я нарыл уникальную тему… Ни здешние, ни тамошние разработчики толком не представляют себе, что имеется практически непаханый сектор интеллектуального рынка, целый класс ПО, рассчитанного на частных пользователей. Серьёзно этим занималась аж одна фирма, но она потихоньку впадает в маразм. Место пока свободно.
Практический выход, в общем, возможен. Не исключено даже, что близок. Я уже писал, что два разных вменяемых (судя по переписке) разработчика, ориентированные и на западный рынок тоже, очень ждут мою статью. То, что ими уже сделано, нуждается в существенной доработке, но в своей основе это действительно многообещающие продукты.
Проблемы со второй частью пока что видны мне одному. Я-то требования к этой софтине предъявляю с учётом опыта активнейшего практического использования, а Вы пока — чисто теоретически. Программа, которую использую я, позволяет делать всё, что я ранее описал, за исключением продвинутого поиска. Но она, например, не поддерживает Юникод, и поддерживать уже, видимо, не будет никогда. Плюс непозволительно малый гарантированный объём баз… Короче, она устарела морально, как и фирма, выпускающая её.
С новыми же надо работать. Я, если честно, тут надеялся найти кого-то, кто хотя бы понимал суть проблемы, ага…

 Irisha

link 25.11.2005 20:35 
Кстати, как-то кто-то из форумчан перевел неустойку как forfeit. И V попросил указать источник, в котором forfeit используется как существительное. Та девчушка, конечно, исчезла после этого вопроса. Но вот теперь я за нее... и Шекспир у нас в свидетелях. :-) Правда, forfeiture у Шекспира тоже есть. :-)

V лично: я все знаю и forfeit не использую как существительное. И про liquidated damages тоже знаю. :-)

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:37 
Brains
На "чисто теоретически" я уже обиделся, ибо я практик - этот термин, правда, в рамках другого спора ко мне прилагался, но я на нем настаиваю. Теоретически - в том смысле, что у Вас какое-то средство есть на компьютере, а у меня только в воображении, но воображение это все исходит из чисто практических потребностей и наблюдений.

В общем, будет что появляться на эту тему существенное, держите меня в курсе, если нетрудно.

 Brains

link 25.11.2005 20:38 
2 Irisha
Мне стало интересно, а как там "у Вильяма нашего Шекспира", какими оперировали терминами, и я стала рисерчить.
Т.е. я даже ШЕКСПИРА не могу читать нормально, не видя перед глазами финансовой документации. :-(
А Вы, оказывается, кокетка!
Если же это было сказано хоть отчасти серьёзно, то это нормальная реакция нормального живого человека, имеющего пристойную интеллектуальную профессию. Одного из немногих хотя бы виртуально знакомых лично, кого я уважаю. А уважаю я, как Вы, наверное, имели случай заметить, не кого попало.

 Йист

link 25.11.2005 20:44 
Интересно, а кто уважает кого попало? :-)
Сорри, что влезаю с глупостями.

 Irisha

link 25.11.2005 20:48 
Brains: не знаю, где уж Вы тут кокетство углядели, но я просто делилась с вами своей озабоченностью относительно моего... ментального здоровья :-) и неспособностью полностью отвлечься от своей специализации. Я начала читать просто потому, что решила перечитать. Первый раз натолкнувшись на слово вексель, я стала рыться. Естественно, меня интересовали не только финансовые термины, но просто тот фактор, который меня побудил к этому... И переводческий подход тоже был интересен. Например, в одном из переводов слово "вексель" появляется раньше, чем в английском bond; некоторые сцены переводчики перевели совершенно по-разному - дело не в конкретных словах, а в смысле: в результате картина нарисовалась совсем другая.

 Brains

link 25.11.2005 20:51 
2 Annaa
Для поиска по файлам я пользую всякие искалки типа Search&Replace. Она, к сожалению, уже отстала от жизни, далеко не со всеми форматами работает.

Да знаю я, чем вы для ковыряния в помойке пользуетесь, я ж вопрос изучал. Для журналистского оживляжа ваш инструмент у меня называется педальным конём с реактивным двигателем.
Моя база — вещь самодостаточная. Вам ведь не приходит в голову искать в своей тетрадке данные при помощи UltraEdit? То же и база знаний: она хранит все интеллектуальные накопления. И далеко не всегда я ищу. Там есть дерево, которое имеет массу подуровне, где мои данные распределены визуально по тематикам, дисциплинам и прочему. Я могу просто открыть автомобильную, скажем, ветку, и посмотреть, что у меня есть по теме. Могу одним движением как угодно перегруппировать это дерево, выделить из него отдельную базу или дополнить другой… Но я уже начинаю пересказывать статью. Напечатается, просто прочтёте.…И база, кстати. не требует особенной дисциплины, чем, в частности, и хороша. Она требует только мозгов и знаний.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:54 
Irisha

С forfeit[ure] Вы мне напомнили вопрос, который я хотел задать V, что сразу и сделаю. Я пользуюсь словарем С.Н. Андрианов, А.С. Берсон, А.С. Никифоров Англо-русский юридический словарь, ок. 50 000 терминов. Русский язык-Рея, М. 1993
Если этот словарь знаком, какая будет ему оценка? "фтопку" или не сразу?
Разумеется, речь идет именно с английского на русский и для практических надобностей без крайней степени юридической строгости.
В нем liquidated damages - оценочная неустойка.
Для forfeit и forfeiture значений несколько, неустойки среди них нет.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 20:55 
Адресовал Вам, а сам обратился к другому лицу, извините.
Шескпира снял с полки...

 Brains

link 25.11.2005 20:58 
2 Анатолий Д
Как статья выйдет, сообщу просто всем. Sapienti sat, а остальные сделают вид, что всё поняли. Вы просто не пропадайте из форума, и сразу узнаете. как вода освятится.
Обижаться же не на что. Пока я не научился варить борщ с фетуччини на индюшачьих ножках, я мог рассуждать о приготовлении супов и борщей исключительно теоретически. Сейчас я, если зайдёт разговор, смогу себе представить хотя бы скелетно, о чём толкуют два кулинара. Было бы странно с моей стороны обидеться, если б те мне сказали, что о предмете я могу судить пока что лишь как читатель замшелой «Книги о вкусной и здоровой пище». ;-)))

 Brains

link 25.11.2005 21:04 
2 Йист
Интересно, а кто уважает кого попало? :-)
Кто действительно уважает, не знаю, но регулярно встречаю тех, кто с ножом к горлу требует всемерно демонстрировать уважение ко всякому теплокровному с плоскими ногтями, научившемуся топтать ими клавиатуру. Ну. не будем тыкать пальцами, да ещё за глаза, хотя Эразм Роттердамский… ой, завтра это некоторые прочитают… Всё, молчу, молчу!!! Я политкорректен!!!… Простите старого бритого маразматика… ;-)))

 Irisha

link 25.11.2005 21:06 
Я вот для сравнения приведу те же отрывки из второго перевода (который мне понравился больше). Это перевод Вайнберга. Ссылку я давала.

К нотариусу мы
Сейчас пойдем; вы на простой расписке
Подпишетесь, и так, для шутки, в ней
Напишем мы, что если не внесете
В такой-то день, в таком-то месте мне
Ту сумму всю, которая в расписке
Означится, то неустойкой с вас
Фунт вашего прекраснейшего мяса
Послужит мне.
.......
Не хочет он отречься и упорно
Твердит одно: заемное письмо,
Взыскание, несдержанное слово.

 Анатолий Д

link 25.11.2005 21:08 
Brains

Согласен Вами, частично потому, что углядел за названным Вами изданием призрак 12 страниц суждений о том, замшела ли эта книга и отражала ли окружающую действительность в момент своей публикации. В эту сторону лучше не надо. Жду упомянутой статьи.

 Йист

link 25.11.2005 21:11 
За то, что бритый - прощаем :-))
Сам уж не рад, что спросил :-)
Я всех уважаю. До тех пор, пока не докажут, что не за что.
Я нарушил серьёзный разговор, который с удовольствием читал и набирался ума-разума.

 Annaa

link 25.11.2005 21:44 
Brains
Вы меня заинтересовали по самое немогу. Я действительно довольно легко нахожу все необходимое на своей "помойке" (что Вы там насчет политкорректности говорили-то?). Но понимаю ее несовершенство (я, в общем-то небезнадежна)
:-)))

 Brains

link 25.11.2005 22:04 
2 Annaa
Ну не один, так другая сегодня! Я Вам вот, например, да ну хоть приподнятой бровью даже, не говоря уж про слово, давал основания объяснять мне, будто Вы небезнадежны? Ну разок? Вот Вы человек образованный, прочитайте внимательно ещё раз:
…а обвинения в применениях и подразумениях не имеют ни границ, ни оправданий, если под словом дерево будут разуметь конституцию, а под словом стрела самодержавие.
© А. С. Пушкин — А. X. Бенкендорфу
Конечно, художника обидеть легко…
Помойка эта не ваша личная, это вообще помойка, как класс и как понятие. У меня с былых времён точно такая же. И меня ж ещё и политкорректностью попрекают. И, главное, кто?! Моим же доспехом меня же и по челу…
Всё, раз вы тут все такие, ухожу спать и больше ничего сегодня писать не стану. Вот.
P. S. 12 страниц, 12 страниц… ладно же… :-))))

 Annaa

link 25.11.2005 22:43 
Brains: я ж там смайлик поставила.
Ну вот.
Ушел.

Brains, я больше не бу-у-у-у-у-у-ду

 Mausinda

link 26.11.2005 10:08 
Вот кто-то выше написал, что Лингво - словать хороший за неимением лучшего. А как же насчет Мультитрана? Лично я Мультитраном пользусь гораздо чаще, так как он, элементрано, просто больше, чем Лингво, и тематик тоже в нем больше.

 Brains

link 26.11.2005 14:37 
2 Annaa
Знаю я, какие смайлики ваша сестра подчас ставит, не первый день живём…
Лана, замётано. Я ж тоже, это, смайлик поставил. Чего только не простишь умной женщине…

 Brains

link 26.11.2005 14:40 
2 Mausinda
Я, я это писал. Вас не удивило, почему за столько времени никто из участников разговора не предложил этого аргумента? Скажу: одни уже просто знают, что я отвечу, а кто-то ещё не забыл, что советские калькуляторы самые большие калькуляторы в мире.
Дело в том, что речь шла о словаре как об инструменте для больших мальчиков и девочек. Уж не знаю, в каких Вы попугаях (это обычный термин в среде всяких бенчмаркеров и оверклокеров) исхитрились сравнить „величину“ двух словарей такого класса и количество их тематик; ни на какую статистику и способ сравнения Вы не сослались. Лично я не очень представляю, как сравнить более 5.000.000 терминов во всех словарях «Мультитрана» с более 12 млн. переводов в 5,5 млн. словарных статей — тот же показатель для Lingvo. Школьник младших классов счёл бы задачку простой и решённой в пользу Lingvo.
Однако сравнительно небольшая часть общей массы пользователей такого рода программных продуктов оценивает свои рабочие инструменты по целому ряду других критериев. Объяснять их на пальцах долго и вряд ли нужно. Здесь же просто скажу, что по некоторым из впереди «Мультитран», и по многим, по некоторым — Lingvo. Для меня летом этого года вопрос о том, менять шило на мыло (и если менять, то на какое именно мыло) решил один-единственный фактор, перевешивающий вкупе с уже имеющимися пользовательскими словарями все остальные: если Lingvo с незапамятных времён в полном объёме поддерживает Юникод, то «Мультитран» его не поддерживает вовсе никак, и в обозримом будущем поддерживать не будет. Это, как общее правило, не имеет значения в корпоративном секторе, когда платят за словарь одни, а пользоваться этой покупкой придётся другим. Но это имеет решающее значение даже для сколько-нибудь серьёзного самоучки (каковым являюсь я), вне всякой зависимости от того, ворованной или лицензионной версией тот пользуется (у меня лицензионная). Даже при том, что получить назад введенное в Lingvo без целого шаманского фестиваля невозможно.

 Irisha

link 26.11.2005 18:48 
Brains: Re "хотя бы виртуально знакомых"

Виртуально? А ведь мы с Вами встречались "в реале"... Неужели это совсем не отложилось у Вас в памяти и Вы меня совсем не помните? Как же так? Хм... а мне эта встреча запомнилась...

P.S. Это, Володя, Вам просто в качестве примера для сравнения: есть кокетство или нет. Так что не трудитесь писать традиционную для таких случаев фразу "что-вы-что-вы-разве-можно-забыть-встречу-с-такой-женщиной" :-))))))))
P.P.S. Не пропустите смайлики!!! :-)))))))))

 Brains

link 26.11.2005 20:41 
2 Irisha
Я стараюсь избегать традиционных фраз в тех случаях, когда целевая аудитория ожидает такую фразу увидеть. Но — как всякий суровый самурай и одинокий волк прерий,— при этом пребываю в убеждении, что дама из числа относящихся к известным 10 % оставшихся (аллюзия, Вы должны знать этот стишок) фишку ловит в момент. Ошибаться в таких случаях бывает очень и очень болезненно, и я стараюсь этого не делать; потому и бываю суров в оценках.
Вы, Irisha, скажем так, весьма и весьма неглупы, Вы при желании замечательно умеете изложить свою мысль (или, как только что, затуманить её), а потому если прежде у меня возник вопрос, то теперь уже начинает формироваться уверенность: именно женское кокетство, причём в самом классическом виде, Вам наверняка и свойственно. Уравнение решается следующим образом.
1) Полностью фраза звучала так: Одного из немногих хотя бы виртуально знакомых лично, кого я уважаю.
2) То, что Вы как минимум не глупы, продемонстрировано Вами не раз и не два, так что для данного уравнения можно считать, что это утверждение аксиоматично. Я бы не позавидовал безумцу, который попытался бы привселюдно это положение оспорить, его бы попросту на роги намотали и по кочкам разнесли, так что желающие не смогли бы и труп попрать ногами.
3) Отсюда, ясен пень, вытекает: не заметить, что я включил Вас в совокупное число виртуально и лично знакомых, Вы, да ещё и с Вашей финансово-отчётно-бухгалтерской специализацией, не могли никак.
4) Это было сделано намеренно. Чтобы никто не попытался оспаривать этот вывод, дополнительно отмечу, что усечённая цитата взята из поста, на который Вы уже давали ответ.
5) Более того, если в первый раз временной лаг составил всего 6 минут (25.11.2005 23:38 — 25.11.2005 23:44), то непосредственно к цитируемой фразе Вы обратились уже спустя без малого сутки (25.11.2005 23:38 — 26.11.2005 21:48).
6) При этом обсуждаемой темы Вы не коснулись.
И что же это, как не чистой воды премилое кокетство и даже лукавство нашей первой стахановки, гагановки, загладовки и — не побоюсь этого слова,— мультитрановки, скажите мне на милость?
Теперь вернёмся к нашим баранам. Встречу я запомнил, полагаю, ну как минимум не хуже Вашего. Как минимум (сразу уже оговорюсь) означает, что с трудом представляю, что там такое могло особенно запасть в память при полной невозможности говорить и слышать друг друга под рёв ошалевшего реактивного истребителя в соседнем помещении. Разве что внешность. Но её я при первом знакомстве старательно выношу за скобки, чтобы не влияла на объективность суждений.
Надеюсь, я не был банально традиционен?

Штирлиц: Да вы отдаёте себе отчёт?..
Мюллер: Отдаю, отдаю. А вот вы теперь идите и отдайте себе отчёт в том, как я вас перевербовал за пять минут и без всяких фокусов.

© Семнадцать мгновений весны (СССР, 1973)

 Irisha

link 26.11.2005 21:19 
:-))))))))))))
Володя, боюсь, что Вы переоценили мои умственные способности: из того, что Вы написали, я поняла процентов 5 от силы. Я дала себе время осмыслить, но не помогло. Но почему-то все равно очень смешно. :-))) Скажу одно: в Вашей формуле не хватает одной величины - не могу сказать "переменной", потому что это, скорее, константа. И вот эта константа сводит все рассуждения на нет. Заключается она в следующем: я идиотничаю, придуриваюсь, валяю дурака... А валяющая дурака кокетка - это, по-моему, перебор, поэтому кокетство я давно отбросила, и оставила одно дуракаваляние. :-)

P.S. Но с Шекспиром у меня серьезно.
:-))))

 Brains

link 26.11.2005 21:47 
2 Irisha
Если б я про женщин только читал, то всё равно бы не поверил последней перед постскриптумом фразе, ибо в каждой шутке есть доля шутки; да и известно ли женской ОС понятие предела?
Вот Вы попытались эмулировать алгоритмы мужской ОС и обнаружили отсутствие переменной… Это издержки эмуляции. Посмотрите внимательно по-своему, или хоть перечитайте первый абзац этого поста, и Вы увидите…
В нем уйма слов нелепых и туманных,
В нем изобилье бредней такерманных…
И вот я сочиняю свой ответ
Куда хочу вложить я смысл незримый…

© Э. А. По
P. S. Насчёт Шекспира вижу. И уважаю, кстати.

 Irisha

link 26.11.2005 21:54 
"Сдаёмсу-у-у-у" (с) Василий Алибабаевич в "Джентельменах удачи". :-))))

Спокойной ночи. :-)

 Brains

link 26.11.2005 21:57 
Приятная была беседа. Добрых снов.

 tumanov

link 7.12.2005 23:22 
там повыше затрагивается тема словарей. очень хорошая программка Trados Multiterm (правда немножко надо почитать инструкции ДО а не ПОСЛЕ).
Я там даже картинки вставляю в словарные карточки.

 Annaa

link 7.12.2005 23:25 
tumanov: а вот у меня почему-то файл справки к мультитерму не запускается, и сама создавать глоссарий я так и не научилась. Только и могу пользоваться готовым. Интересно, а ресурсы какие-нибудь хелповые есть в интернете?

 tumanov

link 7.12.2005 23:28 
у меня в комплекте был пдф файл
тутор/мануал
но мой мультитерм за номером 5.0 build 217

давайте адрес, намылим

 tumanov

link 7.12.2005 23:33 
а вот тут можно скачать разную документацию в помощь:

http://www.trados.com/support.asp?page=1038

 Annaa

link 7.12.2005 23:58 
Я пользуюсь мультермом 5.5. Не думаю, что они уж очень сильно отличаются. Адрес есть тут на форуме, я не маскируюсь. По ссылке схожу, но позже. Сейчас все равно ничем не буду заниматься, пока проект не сдам.

 tumanov

link 8.12.2005 0:05 
ловите файл Хелпа к мультитерму. только я ему расширение поменял, чтобы он прошел.
поменяйте ему расширение обратно на .hlp и открывайте его отдельно на здоровье.

 tumanov

link 8.12.2005 0:16 
прошу подтвердить прием файлика.

 Annaa

link 8.12.2005 0:31 
Все, поймала. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum