Subject: Способы борьбы с... gen. Всем добрый день!Как лучше перевести такой заголовок статьи: "СПОСОБЫ БОРЬБЫ С БИОПЛЕНКАМИ НА ПОВЕРХНОСТИ ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ"? У авторов предлагается: "METHODS OF FIGHTING AGAINST BIOFILMS ON THE SURFACES OF POLYMER MATERIALS". Но боюсь, что "fighting against" не звучит. У тех же авторов далее встречаются варианты: "methods of fighting biofilms", "methods of combating the formation of biofilms" и "which in various ways prevent the formation of biofilms". У меня такое ощущение, что последний вариант - самый правильный, если не единственно правильный: methods of preventing the formation of biofilms. |
У вас правильные ощущения |
Опустите слово "методы". Prevention of biofilm formation неоднократно встречается в научной лит-ре. Погуглите в Google Scholar. Я бы написала Prevention of biofilm formation on polymer surfaces |
возможны и другие варианты, например: biofilm formation inhibition/suppression methods но только не fighting и combating, особенно для заголовка |
Fajrereto - если речь не о предотвращении как таковом, а именно о способах предотвращений, то не надо ничего опускать. |
Еще можно написать control (естественно, не всегда, а в конкретных контекстах, подобных Вашему): "Control of biofouling and its negative effects on process performance of water systems is a serious operational challenge in all of the water sectors. Molecularly capped silver nanoparticles (Ag-MCNPs) were used as a pretreatment strategy for controlling biofilm development in aqueous suspensions using the model organism Pseudomonas aeruginosa. Biofilm control was tested in a two-step procedure..." |
По-моему, все варианты негодидзе. Вы пишете о превентивных мерах (предотвратить, контролировать), а у автора борьба с уже существующим злом. Если, конечно, сам автор знает, о чем пишет. |
Amor 71 +1 выше было упомянуто "methods of combating the formation of biofilms" http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28362216 |
Amor 71 Конечно, если говорить о том, что предотвращение формирования пленок и удаление уже сформировавшихся пленок - разные вещи, то Вы правы, здесь двух мнений быть не может. Но возникает вопрос: откуда нам знать (Вы пишете прямо "у автора борьба с уже существующим злом"), чтО там на самом деле, если аскер, кроме заголовка, ничего не приводит, а у самих авторов (уж они-то знают, какова цель их исследования) взаимоисключающие варианты: с одной стороны, fighting и combating (правильнее, наверное, всё-таки combatting?), а с другой - preventing. Скорее всего, правильно Ваше последнее подозрение: знает ли автор, о чем пишет (а если знает, то правильно ли изъясняется по-английски)? Вот когда добудем более широкий контекст (в чем состоит методика), тогда и узнаем, годидзе или нет. |
combat (third-person singular simple present combats, present participle combatting or combating...) http://en.wiktionary.org/wiki/combat |
"However, after checking in a dictionary, it seems that "combatting" is "especially British", and "combating" is used elsewhere." "Interestingly enough, it is correct with the single "t" and with the double "t," although the doubling tends to be seen more in British usage and the single in American English." http://forum.wordreference.com/threads/combatting-or-combating.2295668/ аналогично "Traveling is the US spelling, travelling the BE. Other examples are: counseling/counselling, counselor/counsellor, modeling/modelling, quarreled/quarrelled, cruelest/cruellest" http://forum.wordreference.com/threads/traveling-or-travelling-doubling-a-final-consonant-when-adding-a-suffix.543819/?hl=fr |
Еще раз насчет "борьбы": Нам, конечно, не сказали, в чем конкретно заключаются те способы, и возможно, что в России, как всегда, изобрели особый путь, равно как и в рентгенкабинетах Америки, но вообще-то обычно если существует угроза, то никто не сидит и не ждет, чтобы всякая зараза вволю размножалась и зацвела пышным цветом, и только потом отправляться с ней на войну с боевой дубиной наперевес. Т. е. когда по-русски пишут "борьба с ... насекомыми, вирусами, инфекциями... ", то по-английски оно не комбат, а pest/disease/fungi ... whatever control. Пример в 19:10 не очень валидный, ибо перевод с итальянского. |
Однако, "fighting disease" еще никто не отменял. |
Впрочем, как и combating |
Ну да, если какую новую инфекцию типа лихорадки Эбола проморгали и довели до эпидемии, то уж ничего не остается кроме fighting the disease. Но если угроза известна и ожидаема, то принимают превентивные меры. |
fighting tuberculosis 33 300 ссылок fighting diabetes 98 400 ссылок fighting malaria 112 000 ссылок |
А если образования вот этой самой биопленки, как природного или физиологического явления, никак не избежать, то остается только бороться с результатом. |
fighting diseases About 110,000,000 results (0.45 seconds) |
Амор, ну какое же "никак не избежать", когда специально во избежание как раз изобретают способы борьбы, просмотрите же хоть какую статью на эту тему, что ли. |
способы борьбы с ее образованием |
простите - с чьим образованием? |
биопленки, уважаемый Yippie. |
///Амор, ну какое же "никак не избежать", когда специально во избежание как раз изобретают способы борьбы, просмотрите же хоть какую статью на эту тему, что ли. /// К примеру, я посмотрел статью, которую привела Erdferkel (черт побери, есть у дамы имя?) Biofilm refers to the complex, sessile communities of microbes found either attached to a surface or buried firmly in an extracellular matrix as aggregates. The biofilm matrix surrounding bacteria makes them tolerant to harsh conditions and resistant to antibacterial treatments. Они уже существуют, их находят, и с этим ничего не поделаешь. Как быть? Hence, it is critically important to design or screen anti-biofilm molecules that can effectively minimize and eradicate biofilm related infections. Бороться. Не с образованием (что было бы равносильно борьбе с цунами или с дождем), а "effectively minimize and eradicate biofilm related infections.". Т.е. ни о каком предотвращении или контроле речи нет. Вопрос лишь в том, что этому явлению можно противопоставить или как минимализировать ущерб от него. |
повторяю для слабослышащих: эта статья представляет собой перевод с итальянского. и на русском тоже борьба, а на английском это слово в научной литературе применительно к подобным явлением встречается редко (это если фильтровать |
явлениЯм |
зачем так сильно нервничать? Вы будете мне рассказывать про "это слово в научной литературе"? Вот таких http://research.cornell.edu/news-features/living-tissue-systems-fighting-disease миллион. |
Вам скажут, что это безграмотный индус написал. И правда, Amor, что это Вы так - медик, а не фильтруете. И вообще на фиг этот Гугл, всё врут календари... :-) |
По-русски написано "СПОСОБЫ БОРЬБЫ". Не предотвращения, не контроля, а борьбы. У меня нет основания предполагать, что автор использовал неверное выражение по простоте душевной. Если есть доказательство, я бы хотел увидеть. А коли исходить из того, что ошибки нет, тогда нет никакого основания переводить борьбу как предотвращение или контроль. |
Полностью согласен, но с одной важной оговоркой. Не предотвращение - да, но если, говоря "не контроль", Вы имеете в виду предложенное мной слово Control, то здесь, мне кажется, Вы не правы. |
**На кой черт нам контролировать ** А на тот, что контроль требуется и без немедленного и жесткого пресечения |
\\Если есть доказательство, я бы хотел увидеть\\ А доказательство простое - открывается любой словарь более-менее по теме, например, по охране окружающей среды и что там мы видим? air pollution control corrosion control death control direct control erosion control flood control insect control pest control.... и т.д. и это все "борьба" на русском, а слова combat и fighting, вы не поверите, там вообще отсутствуют. |
"черт побери, есть у дамы имя?" - Аморчик, можете называть меня ЭФ :-) Syrira, вот книжку вроде не итальянцы писали http://www.amazon.de/Combating-Biofilms-Antibiotics-Antifungals-Infections/dp/0991142683 насчет control - "борьба" тут широковато захватывать будет, оно скорее в сторону предупреждения (имха) и в словаре МТ оттенок отражен, напр. https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=corrosion+control "слова combat и fighting, вы не поверите, там вообще отсутствуют" - ну не так чтобы совсем, кое-где есть, и в том числе про загрязнения https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=combating&sc=264&l1=1&l2=2s=combating climate change |
Вся наша жизнь - борьба, уважаемый Хавкин. Но по теме суть в другом. Невозможно контролировать то, что неподконтрольно. Мы не можем контролироват такие явления, как рак или диабет, потому что не знаем пути их появления. Однако, мы можем котролировать на индивидуальном уровне поведение и образ жизни, чтобы ослабить факторы риска. Ну а для сомневающихся в правильности выбора слова, могу привести авторитетный источник U.S. National Strategy for Combating Antibiotic-Resistant Bacteria Или вот европейское медицинское агенство Или вот всемирная организация здравохранения |
ЭФ, я и не говорила, что combat и fighting вообще невозможны, они очень даже возможны, например, под бойким журналистским пером (это примерно как у нас была "битва за урожай")), я говорю, что эти слова плохо подходят для заголовка строгой научной статьи. Но опять-таки, если речь о том, что биопленки там уже образовались и процветают, то да, ничего не остается, как с ними сражаться, но все-таки обычно в таких случаях стараются предупредить нежелательное явление. Развитие рака и диабета контролировать пока невозможно, да, а вот контроль образования биопленок - вполне уже выполнимая задача. |
к сожалению, с зараженностью микроорганизмами бороться не менее трудно, чем с диабетом и раком (ввиду того, что эти микро- всюду есть, хотя их так же не видно, как всем известного суслика :-) "контроль образования биопленок" - это ведь не предупреждение, а выявление уже имеющегося наличия; вот как выявят, так и начинают бороться недаром ведь есть "чистые помещения" (мне тема несколько знакома из пищевой промышленности) |
Syrira, вот я нашел хорошую статью. Fighting Antibiotic Resistance By Breaking Up Biofilms The team has successfully demonstrated how biofilms can be disrupted to let antibiotics continue their good work. Это всё, чего на сегодняшний день достигли. biofilms can be disrupted. О том, чтобы конторолировать образование, пока речи нет, потому что неподконтрольно нам такое. |
И все равно, слова combat и fighting плохо подходят для научных отчетов на английском языке. Но если очень хочется, то можно, когнитивного диссонанса не будет, всего лишь стилистический:). Амор, мериться гуглоцитатами я сейчас не буду, у нас уже поздно, если хотите, продолжим завтра) |
вот нашелся текст, где есть все три термина, но не для микроорганизмов, а для коррупции (т.к. она такая же всепроникающая) "В Уголовном кодексе вообще отсутствуют какие-либо нормы, регулирующие вопросы предупреждения, контроля и борьбы с коррупцией." мне очень хотелось бы развести их в разные стороны, чтобы не валить всё в одну кучу |
ЭФ, ну это уже куча совсем с другой площадки - где рост микроорганизмов и где расцвет коррупции! Я толкую только про ООС и микробы:) |
меня только и исключительно термины интересуют, ничего личного :-) сначала пытаемся предупредить явление, когда не удается - контролируем, ориентируясь на заданные предельные значения, после чего при их превышении начинаем с явлением бороться хотя в русском языке все три ступени любят объединять под одним наименованием - "борьба" как известно, "и вся-то наша жизнь есть борьба" (с) :-) |
Yippie А на тот [черт], что контроль требуется и без немедленного и жесткого пресечения. Конечно, требуется, кто бы спорил! Но несомненно и то, что все организационные и реальные технологические меры, весь шум в среде "зеленых", политиков и журналистов направлены, в первую очередь, на борьбу с загрязнением морской среды. Кроме того, хотел бы добавить еще немного по поводу значения слова control. Не мне, романисту по специальности и по опыту работы с иностранными специалистами из соответствующих стран, учить экспертов в английском языке, прекрасно знающих все нюансы семантики и словоупотребления. Но, с другой стороны, я достаточно начитался и напереводился англоязычных научных и технических материалов, чтобы понять общеизвестное положение: употребление этого слова в значении русского "контроль" неизмеримо реже по сравнению с таковым, относящимся к "активному воздействию", - так я обобщенно сформулировал для себя эту группу значений. То есть, что я имею в виду? В нейтральном смысле - всякое управление и регулирование, а при воздействии на негативные явления - подавление, устранение, пресечение, борьба, сдерживание и т. п. Когда же речь идет о контроле в том смысле, как мы понимаем его в русском языке, англофоны куда чаще говорят check, verification, monitoring, inspection. Amor 71 |
Амор, всё поняли? |
м.б. (methods for) eliminating film formation лучше без methods |
10:08 - очень хороший вариант (methods for опускать не надо)), но его правомерность в данном конкретном случае зависит от того, насколько успешны предлагаемые методы: способны ли они полностью eliminate the danger или только to efficiently suppress biofilm formation. (мой гугл показывает преимущественно второе)). Но весь этот диапазон эффективности в целом покрывается словом control. А когда в таких контекстах начинают употреблять слова типа combat and fighting, это как бы переводит строго научные отчеты в сферу научно-популярной журналистики и страшилок для населения. ЭФ, Вашу мысль в 1:48 поняла, и понятно желание найти общие и универсальные термины для всей палитры смыслов, но повторяю, что всё мной сказанное относилось исключительно к исходному вопросу из области экологии-биохимии-биофизики, а компетентно рассуждать за УК я не готова)) |
**... немного по поводу значения слова control. ...** Кмк, control - это из всяких там законов (о госрегулировании в сфере ... и т.п.). Напр.: Т.е. в контексте аскера control, скорее всего, не прокатит. Это должно быть понятно даже романисту ) |
романисту, беллетристу и писаке |
pborysich, control cable тоже имеет место быть (для примеру, что есть и помимо "всяких там законов) :-) |
pborysich, Иосиф Моисеевич очень грамотно сказал про "control" в таких контекстах. Не мне судить про "грамотно" - просто солидарен. |
*control cable тоже имеет место быть* ЭФ, я даже насчет control input в курсе, вы не поверите ) |
вот мы и нашли общий язык :-) если combating отвергается, как излишне кровожадный, то я тоже за вышеуказанный eliminating ночью как раз приснилось, что в 26.12.2018 1:48 третья стадия - это именно удаление, подавление, очистка /поверхностей/ и т.д. хотела было запостить - ан уже eliminating помянули |
пора переходить к стихам |
pborysich Вы меня несказанно удивили. Хотя я много спорил с Вами по поводу отдельных значений слов (вспомните хотя бы нашу длительную полемику в ГП по поводу sweep с предложенными мной толкованиями "омывать" для волн и "овевать" для ветра), но всё равно я чувствовал, что Вы сильный специалист и даже многому учился по Вашим репликам. Но в этот раз, да еще с насмешкой "должно быть понятно даже романисту"... Это просто поразительно, чтобы человек, хорошо чувствующий английский язык, не понимал таких элементарных вещей! Я тут приводил самый наглядный пример с marine pollution control, да и другие приводили разные примеры отнюдь не из области права, а чисто технические и естественно-научные. Если Вы им не верите, восполнить этот удивительный пробел в знаниях можно очень легко, найдя в Гугле и прочитав хотя бы одно носительское исследование на темы борьбы-control с разными бедами, стихиями, неисправностями, нарушениями и пр. (этих материалов есть несметное количество). Тогда увидите, о контроле там или об активной борьбе. |
edasi, пора, пора, рога трубят! начнем, пожалуй: совершенно бесполезно с биопленками бороться всех микробов мы ничемом не прогоним никогда но немножко уничтожить и хоть чуточку почистить - этим можем мы заняться и статейку написать |
Сколько поэтов появилось с интернетом, ведь сколько сайтов с подсказкой рифм. И эти "поэты" искренне считают себя гениями:))) |
illy1, если Вы в приведенных выше виршах найдете хоть одну рифму, Вам полагается орден на грудь поэт у нас на этой ветке один http://www.stihi.ru/avtor/ihavkin |
Erdferkel, вам и другим до вирш очень долго плыть.:) Вы только пока (и это останется "пока") блатных.... |
"Вы только пока (и это останется "пока") блатных...." - вот это я не совсем поняла, грамматически непонятно и смысл не просвечивает "до виршей", кстати |
ОФФ Ушаков: "... РОМАНИ́СТ, романиста, муж. Выбирайте по вкусу (вернее, нужное подчеркнуть) |
Кстати, бывает и вирш. А блатных.... не позволяет докончить испуг оскорбления ваших чувств. Обратиитесь к народномыу языку. Вы откроете массу сюрпризов:) |
"испуг оскорбления" тоже прикольно(( |
ну не нашел человек в народном языке слова "боязнь", пришлось взять, что под руку подвернулось |
Правильно сказали про гиен. |
"Кстати, бывает и вирш" вряд ли Вы имели в виду первое значение http://ru.wiktionary.org/wiki/вирш |
Ну вот скажите, люди добрые, положа руку на сердце (к троллям не обращаюсь), зачем это - 26.12.2018 12:53 - надо взрослому человеку, претендующему на здравые суждения?! Кто её дергал за язык? Уже и внимания на нее не обращают, ни на одну реплику не отвечают, слышать о ней не хотят, так всё равно надо прицепиться, влезть безо всякого повода и напакостить в душу, привлекая внимание к человеку, который её не трогает, и публикуя без его согласия его произведения и фото (понятно, что опять напишут глупость вроде "сам выложил в сеть и еще возмущается", но здесь-то кто просил влезать?!). Это ли не троллинг в чистом виде? Это ли не неизлечимая душевная патология? Опять провокатор - это я? |
ага, вот и опять диагноз поставили а закон о клевете на форуме не действует? |
"сам выложил в сеть и еще возмущается" - как это доказывает глупость Ваших "гонителей"? |
Ну нет внимания к ним. Понимаю, встречал таких. |
"привлекая внимание к человеку, который её не трогает" - "Ну нет внимания к ним. Понимаю, встречал таких." хорошо сошлось :-) |
видимо, фото не сам выложил. это всё шайка работает -- то ли хакеров, то ли троллей. взломали, понимаешь, персональный фотоальбом...но тогда почему фотка та же самая? могли бы и другую какую показать. а вот куда вся проза, критика и эпистолярное наследие подевались, ась? http://proza.ru/avtor/ihavkin1 неужели тоже вражеская диверсия? |
На 26.12.2018 13:36 зачем это надо взрослому человеку, претендующему на здравые суждения?! Кто его дергал за язык? Ваши слова - в Ваш адрес, И.М. Что вы на ровном месте начинаете разборки отношений с женщиной? Это что, так необходимо вам, для вашей жизни? Неловко как-то.... Сюда дети ходят.. |
Дополнение Ветка называется "Способы борьбы с..." Жаль, что способом Вашей борьбы с ... стала прозаичная филиппика... |
Syrira Хотя Вы упорно не хотите слышать меня (или не в состоянии, или и то и другое), но у меня есть правило: если обращаются лично ко мне, я обязан ответить любому хотя бы ради соблюдения приличий в общении с коллегами (это не относится к тем, кто пакостит С УДОВОЛЬСТВИЕМ, как в этот раз ЭФ). Поэтому отвечаю. Вы спрашиваете: "сам выложил в сеть и еще возмущается" - как это доказывает глупость Ваших "гонителей"? Но помилуйте, если Вы умеете читать и знаете, в чем суть ситуации, то должны понимать и не вырывать слова из контекста. Само собой, "сам выложил" - да, так и есть, а как же иначе? На той площадке, а именно на портале "Стихи.ру", это рутинная практика, так действуют практически все - на собственной странице, посвященной профилю, выкладывают фото и краткие сведения о себе (у многих даже отнюдь не краткие). Но я-то говорю о форуме МТ, Вы не можете этого не видеть / не слышать, зачем притворяться, что не понимаете? Во-первых, никого здесь не интересуют мои поэтические экзерсисы, которым я и сам-то не придаю особого значения. Во-вторых, я многократно и настоятельно просил не трепать без конца мое имя в дискуссиях на совершенно другие темы - опять же, у читающих ветку людей есть другие заботы и интересы. Но Вашей подруге и единомышленнице, повторяю, доставляет УДОВОЛЬСТВИЕ пакостить людям, которые не хотят с ней общаться. Ни такта, ни стыда, ни совести, ни чести, ни достоинства. А вы поддерживаете, конечно, троллей, а объектов их наскоков считаете нужным воспитывать... Yippie Вот как-то так... А Вы говорите - "Не Вы ли писали?" (о Женщине)... |
А мне помнится, что Вы сами давали ссылку на сайт с Вашими стихами и фотографией на одном из соседних форумов МТ. И с какой целью Вы выкладываете свои экзерсисы в открытый доступ, если об этом, оказывается, нельзя упоминать? |
Алиса Фрейндлих - замечательная талантливая актриса. Мне очень нравятся ее работы в кино. И народ ее любит. Я лучше на этом остановлюсь, пока не вышел из себя. |
**А того, что у нее перманентно не закрывается рот (не в смысле речи, а именно в физическом, геометрическом и медицинском смысле), никто не видит** Почему бы Вам не посмотреть на себя под тем же углом? Вы же здесь перманентно "не закрываете рот". Вы не видите этого? Но остальные - видят, уверяю Вас. **я писал о Женщине, а не о воинствующих амазонках** Или это неудачная метафора? |
То, что у Фрейндлих неправильный прикус, ничуть ее не портит. |
**1. Какие разборки?! Вы же видите, что я её не трогал. Вы спрашиваете, зачем мне это так необходимо. А её не хотите спросить, зачем ЕЙ это нужно?** Неправда. Вы ее именно "тронули". Вы забыли? Неважно (еще раз: н е в а ж н о), кто "начал", но Вы сочли непременным оговорить ЕФ. Я её не хочу спрашивать, зачем **ЕЙ это нужно?** |
На форуме переводчиков меня интересуют вопросы языка и перевода - это можно? Грызня - это не ко мне. Я сказал уже всё, что думаю, и больше участвовать в бессмысленной полемике в этой ветке не намерен. Всё равно услышу что угодно, кроме ответа на единственный вопрос, - зачем трогать человека, если он обсуждает только данный топик. Я-то ответ знаю: это закон троллинга. Но сами тролли знают только то, что они ХОТЯТ троллить. Кому это нравится - продолжайте. |
и опять весело пылает очередная баня-самострой... (с) Shumov больше всего радуют заявления типа "Грызня - это не ко мне" :-) "Алиса Фрейндлих - замечательная талантливая актриса." +100 про ссылку на сайт со стихами: в магазины города поступила книга *** (напечатана автором на собственные средства); купить и прочесть эту книгу можно только после получения предварительного разрешения автора |
в магазины города поступила книга Очень хорошая первая строка для частушки. Надо срочно искать смачную рифму. |
в магазины города поступила книга некоторые любят к книгах лишь интригу мой милёнок, кстати, любит мазохизм это вам не в книжках... это - реализм... |
|
link 26.12.2018 18:25 |
в магазины города поступила книга на обложке Хавкин на страницах - фига |
И ты, Брут... Не ожидал. Думал, умные люди видят, где кто. Ну, а если не видят, то... Сами понимаете. |
|
link 26.12.2018 19:30 |
\\\ Не ожидал. Думал, ... и ведь не надоело же из разу в раз ошибаться -- по любому поводу (и даже без) \\\ Как лучше перевести такой заголовок статьи: "СПОСОБЫ БОРЬБЫ ... а аскер исчез насовсем? |
|
link 26.12.2018 19:36 |
Грызня - это не ко мне Ага, "обнаглевшие повстанцы подло сбивали наши самолеты, мирно бомбившие их города" |
**И ты, Брут... ** А ты, Цезарь?... |
И.М., очень Вам сочувствую. Вы посмотрите на их посты. Как сейчас говорят, не кормите ... Вас же нарочно провоцируют. Им приятно от этого, это ж их обычный досуг - развлекаться в соцсети. Мне понравилось, как они судят о некомпетентности. И при этом тот же ТСБ говорил как-то, что он не переводчик, и ведь все равно на каждой ветке... им лишь бы самовыразиться. И еще. Сюда лучше ходить как читатель. Тогда не вляпаешься в очередное дерьмо. И сейчас я написал пост исключительно из сочувствия и уважения к Вам и Вашим интересам и познавательным постам. |
Смешно мне на вас смотреть, мОлодежь и пОдростки. Видимо, чтобы стать "вашим", я должен уподобиться. Ну как, умно? Неужели нет? А я думал, что понравится. Как, действительно глупо? Хорошо, исправлюсь. А умно - это ежели через пост "Хавкин, Хавкина, Хавкину, с Хавкиным, о Хавкине", правда? Или стишки опять же сочинить (говорят же, что я великий поэт, книжки публикую за свой счет, а я и не знал), причем с рифмой какой-нибудь необычной, тонкой - ну, к примеру, А товарищ Эссбукетов Правда, умно и высокохудожественно? Не Пушкин, конечно, но тоже уровень, понимашь! А то пишут какую-то нескладуху-неладуху вроде "вышла книга, в книге фига". Или я не понимаю чего-то? Наверное, что-то в этом было выдающееся? Совсем на старости лет спятил недоучка... Мои приведенные выше стишки почитает сторонний человек, да и скажет - дурак, мол, и всё. А что тут еще скажешь, действительно? Конечно, дурак. Вот в книге фига - это шедевр, потому что умный писал. А другие умные поаплодировали. |
/И при этом тот же ТСБ говорил как-то, что он не переводчик/ Алекс, я говорил что это вы не переводчик, а непойми-чего. Вы на этом сайте нужны как верблюду арфа. |
"что я великий поэт, книжки публикую за свой счет" - ну нельзя же так, Иосиф Моисеевич! выложил сам в интернет - все равно что выпустил сам печатное издание, неужели и это не поняли? "На сей раз от Человека. Да, с большой буквы. Спасибо, Алекс, согрели душу." Alex455 - это звучит гордо!!! скажи мне, кто твой друг... а также предлагается такое написание: друзья и поклонники: Люди и Коллеги враги и злыдни: тролли и психи |
|
link 26.12.2018 21:37 |
кто ему вообще позволил в своих грязных простынях мусолить мой чистый благородный ник! |
и опять пошла морока про коварного И. М. |
Ну, насмешил! (Это я про того, что с "благородным ником", а то после него еще сообщения, вроде, поступали.) И так-то повеселили перед этим "стихотворчеством", а он еще добавил. Конечно, виновен я, mea culpa, разрешения забыл спросить. А вот такое писать: Ох, уморил. А напугал-то как неизбежной карой - страшно, аж жуть! Бай-бай, детки, дедушке спать пора. Простыни не забудь(те) постирать после изрыгания мерзостей. |
нисколько он коварный... он очень предсказуемый, вот теперь начал возрастом кокетничать, ППМЖ придумал, заодно и ЭФ (почти свою ровесницу) в молодежь и подростки записал, что лестно :-) |
Ура, дорогие друзья мои, сочувствующие и молчащие! Да, и молчащим тоже спасибо. Не надо высказываться ни в чью защиту - я-то сдюжу, а вас загрызут. А почему ура-то? Да потому, что я добился своего, I made it! Видите - не надо ругаться с ними, не надо грубить им и оскорблять их. Достаточно сеьезно указать им их место и добродушно посмеяться над их жалкими потугами. Будем вести себя достойно, и вот результат: раньше я расстраивался и нервничал а, теперь они бесятся в бессильной злобе, но тоже некоторую меру знают, побаиваются. Некоторые так вообще заткнулись, причем из самых одиозных, другие еще поскрипывают притупившимися клыками. Правда, остался и затаился один бандит с большой дороги (нет-нет, это не оскорбление, это правовая квалификация), который еще не схлопотал по физиономии за "гавнюка" (извините, милые дамы, за нецензурную цитату, из песни слова не выкинешь), бо скiльки ж кiлометрiв треба буде ïхати до Таллинну! Но ничего, есть там у меня один знакомый, очень серьезный mees (то бишь man) из некоторых специфических кругов - он кого хочешь из-под земли достанет. И воздастся по делам.. Держитесь, друзья, рассеется нечисть, не останется никаких туманов и будет, будет чистый воздух на форуме, обязательно, обещаю вам! Жаль только, жить в эту пору прекрасную... © |
Пал Андреич, вы мазохист? (с) |
|
link 27.12.2018 0:45 |
походу сон (27.12.2018 0:59 - 2:51) оказался краток и тревожен |
UPD к 27.12.2018 2:51: до Таллiнну, конечно _____ К 27.12.2018 3:05 А что касается той пары "мазохизм-садизм", часть которой Вы затронули в Вашем вопросе, то почему же? Раньше был нейтральным, а теперь, наоборот, становлюсь потихоньку садистом - хочется видеть, как мизантропы корчатся от боли, видя моё индифферентное отношение к их проискам. Кстати, прекрасный анекдот есть на эту тему. Если не слышали, расскажите коллегам-врачам, им понравится. |
это страшно: корчащийся на непостиранных после изрыгания мерзостей простынях сладострастный хавкин, оченно любящий баб – и при этом ненавидящий Алису Фрейндлих – и посылающий киллеров до Таллiнну (почему-то на украинском языке). скажите мне, что этот кошмар мне приснился. |
**I made it!** Yes, you did! |