|
link 3.02.2017 10:17 |
Subject: Описывать достопримечательности Парижа – дело огромного труда. gen. перевести на анг. Дело огромного труда- is a hard matter
|
It's a tough job trying to describe the places in Paris worth of seeing. |
|
link 3.02.2017 10:39 |
СПС. |
Здесь, смотря по цели перевода выбираем tools: если это серьезный док, каког-нибудь рекламного характера, то это одно, если это в рамках общей лексики и времени городского гида - другое...) |
"дело огромного труда" - в англ. языке масса прилагательных с разными оттенками, означающих "трудный/трудоемкий". напр: так можно выразить весь спектр - от кайфа до тупой, изнуряющей работы (~toilsome). |
|
link 3.02.2017 11:01 |
it's not an easy task to describe all the..... |
кто, кто, кто пишет это хроморукое и косоногое "дело огромного труда"??? почему не просто "очень и очень трудно", например? |
ИМХО, обычно скажут "places worth seeing". |
EF, иногда корявость выражения вдохновляет на творчество и дает массу возможностей выразить все это при (one's авторском) переводе.)) |
ну да, опять конфетку лепить :-) |
E.F. На фоне чьей-то недостаточности можно возводить себе нечто нерукотворное.))) |
ну дык выдача конфеток (в меру возможностей лепящего) - это единственное самооправдание для такого странного занятия, как письменный перевод, я щетаю. что же еще, уж не баснословные ли гонорары? -(; |
) You betcha! |
|
link 3.02.2017 12:33 |
EF - и живет же калека, еще и перевод заказывает. |
Pchelka911, заметьте, что я назвала "хроморуким и косоногим" отнюдь не автора, а исключительно его произведение (P.C. как-никак) |
GIGO: дело огромного труда = labor-intensive activity/job/business/endeavor/matter/.... =) |
А что же такого трудного в том, чтобы "описывать достопримечательностей Парижа"?? Сиди себе, да копипасть с разных источников. Мы еще в школе учили "темы" про эти самые достопримечательности, и как-то ничо, нормально было)) А тут трудно им. О_о. |
это не трудно, а трудозатратно. как например мешки таскать: ничего "трудного", но мешков может быть много и таскать далеко - и тогда это труд огромный! |
|
link 3.02.2017 18:47 |
Ландан из зе кэпитал ов Юнайтид Кингдом. hell of a labor-consuming activity))) |
а теперь представьте себе весь день сидеть и копипастить такую муть справа налево... |
|
link 3.02.2017 19:34 |
я копипащу снизу вверх, мне так удобнее))) |
походу крокодила артикли ломают в принципе. не только в Рашн Федерейшне, но и в Юнайтид Кингдоме. ЗЫ. любой человек, закончивший среднюю школу хотя бы с тройками, знает, что Ландан из зэ кэпитал оф Грейт Британ. |
разинув свою (копи)пасть, крокодил оттяпал артикль - и опять проглотил |
Зря крокодил на натрикс наехал :). |
|
link 3.02.2017 20:16 |
ха. ха. ха. leider, aber школу я закончил без троек, поэтому не в курсе таких тонкостей. |
Это Вы зря, конечно. Нужно, вообше-то, быть. |
The Joy of Writing a Guide to les Curiosités de Paris I fell like a pack animal, I toil all day |
es bedarf keiner Entschuldigung, закончил хоть как - и слава богу... Dio e' giusto, pero' non abbiamo tutti le stesse possibilita'...purtroppo o per fortuna... |
Wolverin, а Вам-то оно зачем? |
что зачем? |
Да ничего, так просто. |
походу - это что есть такое (из лексикона натрикс)? Если по ходу - тогда по ходу чего или кого? По теме - places of interest еще употребляются в роли достопримечательностей? Школу я с одной тройкой закончил - но по геометрии, а вот по англицкому файфушка была. Поэтому это слово хорошо запомнил. |
я к вопросу аскера вернулся, если чё -:)) представил себе - ходишь целыми днями по Парижу, описываешь, стараешься, а их |
Алекс, учите матчасть, раз приперлися к нам на форум. к сожалению, походу не мной придумано. походу здесь давно разрешено писать классиками. а кто с ними не согласен - тот сам дурак... см. также "хомство", "сторожилы" и много чего... если хотите задержаться. а нет - так со своим уставом в чужой монастырь не ходят - валите на грамоту. ру или куда хотите. лично мне вы в любом случае неинтересны, так, из жалости вам отвечаю, в надежде, что случай не клинический... ЗЫ. leha, вы милый:) только take it easy:)) |
|
link 3.02.2017 21:01 |
тяпница кончается, the натрикс жжот. нам так важно ваше мнение, вы себе преЦтавить не можете. |
рада, что начала вас приобщать к итальянскому - там у нас определенный артикль к (женскому) имени в порядке вещей. но это только в разговорном варианте. но только в английский не переносите. свой язык - свои правила. а может вы и не безнадежны...английские артикли тоже когда-нибудь доучите. дерзайте, а мы посмотрим... |
Натрикс, да и Вы лично для меня пустое место - мне другое очень жаль. Что такой языковой сор поддерживается не вполне развитыми людьми. Они же, кстати, и грамоту ру пополняют теперь, наверное. Но еще больше жаль читать посты неумной, бестактной, но при этом весьма наглой и самоуверенной дамочки, у которой через слово "чо" и "щетаю". Какой там устав (хотя надо бы) - просто с такой речью Вы гораздо эффектнее смотрелись бы в палатке с хот-догами - такой же фаст фуд, по сути, и выдаете ) |
Крокодил, Вас обнадежил местный авторитет форума - радуйтесь )) раз говорит, что м.б. и безнадежный, то надо прислушаться ) |
Алекс, если вы не в курсе, я блондинка с длинными волосами и красными ногтями - я одинаково эффектно смотрюсь в палатке с хот-догами, в белом халате в окружении профессоров и на бронетранспортере. так что продать вам и таким как вы я сумею все, что угодно, даже не сомневайтесь... на том и держимся:) |
Кстати, достопочтенный натрикс, посмотрел "матчасть" - слово это когда-то писалось раздельно, имеет уголовную версию происхождения, впоследствии глубоко внедрилось как слово-паразит в речь в определенных кругах (в лучшем случае, как нелитературный молодежный сленг). Так что, я был близок от истины - многое в употреблении определяется "бэкграундом" человека. Спокойного сна! |
А Ваше личное мнение, 455, здесь никого не волнует в принципе. Кстати, неправильное употребление падежей - это признак недоразвитости лингвистического центра головного мозга. Например: "...другое очень жаль". yuck! Спрошу прямо - ну и кто же "пустое место" после этого? |
Конечно, не в курсе, а теперь буду знать - сочетание блондинистости с длинными волосами и красными ногтями должно быть эффектно ) А еще повторяйте "мимими" и губки бантиком - и все это в белом халате - и цены Вам совсем не будет ) |
оставим, друг мой Wolve, нам _оно_ надо? это у них там тяпница. нам - вы ж сами знаете - выходные - как кобыле свадьба. мы при желании и во вторник субботу можем отпраздновать, а уик-энд обычно - спина в мыле (пока бездельники, жалующиеся на многоработы-малоденех отдыхают) - кто-то же должен к понедельнику "все подготовить"... так что и правда время отбиваться, ибо завтра another day, another dollar... ЗЫ. мыыыыр, мимими!!! |
Alex455, это вы зря. А доброе слово натрикс мне всегда приятно будет :))))) |
"посмотрел "матчасть" - слово это когда-то писалось раздельно, имеет уголовную версию происхождения, впоследствии глубоко внедрилось как слово-паразит в речь в определенных кругах (в лучшем случае, как нелитературный молодежный сленг)." заинтересовало: раздельно - это как? как часть мата? "уголовная версия происхождения" - это в кругах заказчиков так этимологию называют? ещё много вопросов есть, но боюсь уж слишком обнаружить свой молодёжный "бэкграунд" |
Речь шла о матчасти, касающейся слова "походу" ... |
вспомнились мне книжки по психологии из советских времён доходчивое объяснение антагонизма интеллигенции и рабочего класса при встречах где-нибудь на курорте (в черноморских здравницах, к примеру) гегемоны, 11 месяцев в году работавшие в промасленных спецовках, стыдили интеллигенцию за расхристанный вид на отдыхе (сами-то гегемоны, говорят, отдавали предпочтение костюмам и галстукам), но интеллигенции костюмы с галстуками надоедали за те же 11 месяцев в году так и тут по поводу матчасти: |
а-а... у чуждого элемента трудности с выражением своих мыслей вот его тут неправильно и понимают :) |
О, если б без слова Сказаться душой было можно! :-) |
|
link 4.02.2017 5:57 |
трындец, сколько трогательной заботы))) ошибки проверили, артикли расставили, за успеваемостью проследили, да еще о себе не забыли - успели маникюр сделать, волосы отрастить и спину намылить на бронетранспортере. и всё строго по делу, в ответ на многочисленные просьбы. и бесконечно полезно. обнять и плакать. похоже на какое-то дикое количество нерастраченного материнского инстинкта + дефицит внимания. н/л. имхо. берегите себя, the натрикс. при таком рвении есть риск сгореть на работе. или еще где. |
))) Ну зато теперь мы имеем представление о том, как выглядит в идеале современный переводчик ) Еще и лингвистический кругозор расширили ("походу"). А я тоже уже не раз замечал: чем больше у человека постов не по делу, тем меньше возможностей общения в жизни/семейно-домашних дел. А тут можно не только виртуальный авторитет завоевать, но еще и "эрудицию" свою показать - пусть даже если это и не будет в тему ) |
2 Alex455 Просветите ссылкой на **уголовное происхождение и бла бла бла** для "походу" зы http://argo.academic.ru/4104/походу |
*мы имеем представление о том, как выглядит в идеале современный переводчик * надеюсь, вы не очень таким видом разочарованы. хотя это ж интернет, что от него ждать? это уже почти классика: я познакомился на сайте с небритым потным мужыком пришел на встречу там блондинка обмана полон этот мир :) так что вам, если артикль захотите к имени моему добавить, рекомендую das натрикс - для безопасности и вообще я за гендерное равенство! а от крокодила артикль в подарок не принимаю - он его у двух стран (минимум) украл и мне подложил. нам чужого не надо! и потом, любимые кошки не поймут и не одобрят... (ушла работать с пестней: il coccodrillo come fa? non c'e nessuno che lo sa...) |
2 Alex455 Ага, дядя Вася в ЖЖ сказал - и вы тут же записали всех, кто юзает это слово, в уголовники. ЛОЛ Если вам словарные статьи не указ, то почитайте хотя бы там же: |
|
link 4.02.2017 8:13 |
the натрикс 4.02.2017 0:06 link "а может вы и не безнадежны..." увы, о вас этого не скажешь. |
Wlastas, вот в этой ссылке, что Вы привели (там, между прочим, такие же дяди Васи писали, только их количество несколько больше), как раз и был коммент - "Есть и уголовная версия происхождения"). Он в нижней части страницы. И там та ссылка, что я привел. Люди часто употребляют слова, не до конца понимая их этимологии. Вот, собственно, это мне и хотелось донести до уважаемого профессионала. |
Угу - только, эта версия никем не поддержана и тот вариант явно притянут за уши. фраза "По ходу дела" - откуда бы она не происходила - известна всем. И сокращение именно ее до "походу" - вполне себе очевидно. Фразы "По воровскому ходу", "по ментовскому ходу", "идти по ходу" которые приводятся по вашей ссылке, я, например, вообще ни разу не слышал. Если в вашей среде они в ходу, тогда наверно вам виднее - лол. |
|
link 4.02.2017 9:06 |
а еще ходка есть... теперь я окончательно обнаружила свой "бэкграунд"? "Люди часто употребляют слова, не до конца понимая их этимологии." - этимологиЮ узнали новое слово - научитесь его склонять |
|
link 4.02.2017 11:59 |
склонение непонятных слов клише клишы клишу клиша клишой клише))) |
а множественное число где? не манкируйте! а то увидим "клишов" - и не узнаем! |
You need to be logged in to post in the forum |