Subject: OFF БП Сприн Харьков gen. Здравствуйте,Уважаемые коллеги, кто-нибудь работал с БП Сприн в Харькове? Что можете сказать об этой фирме? |
|
link 29.11.2016 13:46 |
Работаю. Загрузка постоянная в различных объемах. Есть возможность самому выбирать, сколько брать работы. Складывается впечатление, что работают круглосуточно и без выходных, так как работу могут дать практически в любое время. Не знаю, как другим, но мне в основном попадаются технические тексты. Следует строго соблюдать сроки выполнения работы. Менеджеры постоянно на связи, в случае чего. Касательно оплаты, то от случая к случаю. Политика их компании определяет оплату после 21 числа за предыдущий месяц. Сначала платили вовремя, а потом начали временить к концу месяца, а то и вовсе уже во втором месяце с момента сдачи работы, затем снова начали платить в средине месяца. Переводы проверяют редакторы, поэтому халтура не пройдет. Если качество не устраивает, то присылают на переработку. |
относительно умная реклама детектед. Про отчисления Поминову не забываем. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 29.11.2016 17:23 |
Да какая же умная, коли она читается сразу? Или главное повысить цитируемость? Тогда надо вызвать интерес к теме. Путингерой. Абамадиктатор. Теперь всё. Можно идти за попкорном. |
|
link 30.11.2016 7:31 |
А вы ожидали, чтобы я написал что-то вроде работы мало, не платят? Описал, как есть, никакой рекламы. Сотрудничаю с ними уже около года |
|
link 30.11.2016 7:33 |
остается огласить ставку - и получится антиреклама |
|
link 30.11.2016 8:05 |
30 грн за 1800 знаков. Иногда бывает больше в зависимости от заказа |
|
link 30.11.2016 8:06 |
Такой тариф практически стандартный по всей территории Украины в бюро переводов. Редко когда платят больше нынче. |
|
link 30.11.2016 8:23 |
75 рублей за страницу?! Я бы в дворники пошел...(с) |
|
link 30.11.2016 8:41 |
ну вот, а то Монги разволновались ;) |
Supa Traslata 30.11.2016 11:23 link 75 рублей за страницу?! Вот Вам смешно, а нам приходиться почти за спасибо работать. И ещё и благодарить, что снизошли к нам. Но есть и плюс: очень много документов присылают из России - мы же ведь дешевле! За счёт вала и выживаем. Ну и демпингуем помаленьку... ))) |
|
link 30.11.2016 15:37 |
@ есть и плюс: очень много документов присылают из России - мы же ведь дешевле! За счёт вала и выживаем. вам главное теперь у себя ни в коем случае уровень жизни не повышать!! а то как вы - без вала и без демпинга - выживете? |
|
link 30.11.2016 15:47 |
Очень опасная тема... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 30.11.2016 16:03 |
А как теперь оплату получать, если и "Контакт", "Веб-мани" и другие платёжные системы на Украине больше работать не могут? |
|
link 30.11.2016 16:22 |
30 грн за 1800 знаков Это реклама??? |
реклама гривны |
|
link 30.11.2016 18:57 |
+100500, гениально. :) Alexander Oshis, "Золотая корона" работает - сам недавно на Украину перевод отправлял. |
Ого... Хотя нет... Ого-го-го! Это ж как надо любить людей, чтоб вкалывать на них "около года" почти за бесплатно! А еще говорят, что альтруисты вымерли с распадом СССР. |
|
link 30.11.2016 20:49 |
неправда что по всей украине платят так мало. Просто вы дорогой автор плохо ищите, не стоит соглашаться на все, требуйте большего если есть возможность, нужно с десятью или 15 фирмами работать поочередно, а не только с одной. |
**вы дорогой автор плохо ищите** ищите или ищете? смайл по вкусу |
Если 75 рублей за страницу, то за миллион страниц получается 75000000 рублей. |
плохо ищите и плохо обрящите, чо... требуйте - понравилось. срочно требую (to whom it may concern) мир - народам! хлеб - голодным! реклама - рекламодателю! бабки - правообладателю! переводчикам - перевод! а мне денег побольше, вот!!! |
1:00 - прэлэстно!! переводчикам - [пере]водку! |
|
link 1.12.2016 6:33 |
Guaraguao, Вообще не смешно. Констатирую факт. Рыба - где глубже, и т.д. |
Supa Traslata и прочие: Если Вы думаете, что я радуюсь или, прости боже, издеваюсь на вами, то ошибаетесь. Я сам понимаю, что расценки ниже плинтуса. Но мы живём на Украине. Пару раз я подымал ставки за перевод (я специализируюсь на испанском). Результат: заказов не стало. Правда, потом стали приходить заказы на редактуру и проверку других переводчиков. А там мама не горюй! Бред сивой кобылы!!! Стали опять мне присылать. Если у переводчика испанский второй или даже третий язык, то результат на выходе плачевный. Игорь_2006 30.11.2016 19:22 link 30 грн за 1800 знаков Это реклама??? Это не реклама. Это грустнейшая действительность. Да, лично я постоянно делаю переводы российских документов. Мне их присылают наши, подчёркиваю: УКРАИНСКИЕ БП. И вот за счёт такого вала и выживаем. Да и живу не в столице, где цены по нашим меркам зашкаливают. |
|
link 1.12.2016 8:03 |
"Это грустнейшая действительность" В век Интернета какая разница, где живешь? |
30 грн за стр - это студентам столько платят за соответствующее качество Средняя ставка бп в украине - в два раза больше, это без каких-либо надбавок, англ яз Не нужно демпингом заниматься! |
|
link 1.12.2016 8:13 |
Игорь_2006, А как же НкАЗ? В штат, нет? |
И снова я не спорю. Но я занимаюсь испанским языком, который требуется намного реже чем великий и могучий английский. Да и не все документы я беру в работу: часто приходиться отказываться от документов, в тематике которых я совершенно не разбираюсь. Как-то предложили перевод с испанского на английский по хорошей по нашим мерам ставке, но увы: мой английский слабоват... (( По поводу одновременной работы с 10-15 фирмами - уже пробовал. Но когда все вместе шлют переводы, а я физически не могу их выполнить (увы, не мальчик аз есмь, по ночам сплю, а не мудрю перед монитором), приходиться выбирать. Сейчас у меня несколько агентств, которые стабильно меня загружают работой. Из России постоянно приходят большие объёмы. |
Так выбирайте тех, кто больше платит Испанский дороже английского Можно зарабатывать больше, работая меньше Никто не даст вам ни на копейку больше того, как вы себя оцениваете Уважайте себя, свой труд, опыт, образование! |
А разве я отказываюсь? Но опять повторяю: я не беру ту тематику, в которой совершенно не разбираюсь. Несколько раз выслушивал "фе" по поводу переводов медицинских документов с испанского. Мне заявляют: Но Вы же знаете язык! )) Я то его знаю, но есть специфика медицины,и она мне неизвестна. Поэтому сейчас медицинские справки и анамнезы по онкологии или нейрологии я не беру. |
|
link 1.12.2016 8:26 |
2 Supa Traslata А как же НкАЗ? В штат, нет? Самое смешное, что именно на НкАЗ меня приглашали через пару месяцев после моего выхода на пенсию (в 2004 году) - хотя это не самое крупное предприятие в Н-цке. Правда, не в переводчики (у меня нет соответствующего образования). Я тогда еще и предположить не мог, что через пару лет начну зарабатывать на жизнь переводами. |
Игорь_2006 - подполковник милиции? 0_0 Я в шоке Неисповедимы пути переводческие В очередной раз скажу вам спасибо за вклад в мультитран! Вы для меня - 100% авторитет! |
|
link 1.12.2016 8:40 |
2 vitatel Спасибо за теплые слова. |
|
link 1.12.2016 8:45 |
Игорь_2006, спасибо за ответ. Спросил про НкАЗ, т.к. это единственное предприятие в Новокузнецке, которое я знаю. |
|
link 1.12.2016 9:00 |
Вирусология под грифом "сов. секретно"! Страшно даже подумать :) Респект. |
|
link 1.12.2016 9:08 |
"Страшно даже подумать" Не подумайте плохого. Мы разрабатывали (точнее пытались разрабатывать) защиту от возможного биологического оружия. Только защиту! |
|
link 1.12.2016 9:11 |
Нет, я понимаю. Я же в положительном смысле. |
|
link 1.12.2016 9:25 |
Какая разница, на чем человек руку набивает? Поработает годик-другой на дядю, определится с любимыми тематиками и направлениями, наработает глоссы и в конце концов уйдет на Проз за длинным долларом. Главное, что в процессе обучения он не только не тратится на оное, а еще и зарабатывает. |
Если речь о начинающему - то да. Но что-то мне подсказывает, что пишут уже опытные люди. И такие копеечные ставки, кот не прокормят семью, неприемлемы! |
Guaraguao, зачем же Вы работаете с украинскими БП ??? Хотя бы с российскими работать в чем проблема? Способы оплаты работающие пока есть, писали выше про ЗКорону. |
|
link 1.12.2016 13:05 |
Кто тут говорил про ставку в 60 грн в Украине пусть покажет реальные примеры таких бюро. Может быть, они и есть, просто я о них не знаю, но в основном 30 грн за страницу текста. Я не студент. Имею опыт, хоть и не очень солидный. Когда был студентом, то вообще платили 15-18 грн за 1800 символов. Такие расценки ныне. Тем не менее, есть и преимущества. Благодаря широкому выбору тематик и постоянным объемам я много чего узнал нового. Так как стараюсь переводить качественно и приходится много изучать о предмете перевода, что уже формирует опыт. |
|
link 1.12.2016 13:37 |
2 Inquisitive Interpreter Укрспецпереклад, Профпереклад, Трис - 60 гривен за страницу на испытательном сроке платят. Потом - как себя покажешь. |
|
link 1.12.2016 14:08 |
Испытательный срок в штате? |
внештат, конечно мне ваш сприн сходу аж 35 предлагает :) |
|
link 1.12.2016 15:30 |
Значит, вы профессионал) |
Inquisitive Interpreter 1.12.2016 16:05 Они думают, что мы шутим про 30-35 грн. А это наша суровая реальность. 60 грн. за страницу это для ШТАТНЫХ переводчиков, а я работаю из дому. Вот одно агентство как хорошему специалисту платит аж 40 грн. за 1800 знаков! )) А другое даже на 50 расщедривается. Для России это мышкины слёзы, а для нас вроде и не смертельно. |
они не думают :) штатники работают на ставку + бонус 30-35 это и для нас слезы но, если нравится - продолжайте! (с десяток украинских бп платят 60 грн за стр без проблем :) посмотрите рейтинг константина дранча...) |
Аскер, да не обращайте внимание. Тут только и любят меряться и критиковать кого-то, кто меньше зарабатывает. Сами-то, видать, отбоя от заказов не знают и процветают ) Они же не понимают, что в эту нестабильную эпоху надо за любую работу браться, лишь бы она регулярно была. Тем более, на Украине. |
|
link 1.12.2016 18:31 |
По мне так что 30, что 60 - что в лоб, что по лбу. Извините, если что, обидеть никого не хочу. |
|
link 1.12.2016 19:01 |
Не на, а в. |
"в эту нестабильную эпоху надо за любую работу браться, лишь бы она регулярно была" Alex455, Вы это всерьез???? |
|
link 1.12.2016 21:25 |
Украинские бюро платят и по 90-120 грн./250 слов. Правда, если всякий раз соглашаться работать на 30 грн., то больше навряд ли дадут. Сейчас мода среди украинских бюро такая пошла, что Вы сами оглашаете свою цену. Так вот за одну и ту же работу одному платят 30 грн., а другому - 100 грн., например. |
|
link 1.12.2016 21:27 |
Уточню, что 90-120 грн./250 слов - это за перевод с английского по несложным техническим тематикам (стр-во, теплотехника, энергетика...) |
|
link 1.12.2016 21:31 |
Простите, но это ужас... |
|
link 1.12.2016 21:32 |
Очень популярны и высокооплачиваемы на Украине медицинские переводы. Но тут нужна специфическая подготовка. Простой филолог с наскоку не потянет |
|
link 1.12.2016 21:34 |
Предраг Стојановић, я говорю о реалиях украинского рынка переводов... Никто не мешает переводчику иметь прямых заказчиков по договору подряда без оформления ЧП |
|
link 1.12.2016 21:55 |
Тут уже писали об этом, но можно я еще раз спрошу: а почему рассматривается исключительно украинский рынок? И почему именно ЧП? |
|
link 1.12.2016 22:07 |
Просто топикастер спрашивал о БП "Сприн" (украинском). Поэтому речь и зашла об украинском рынке... |
|
link 1.12.2016 22:11 |
А, ну да, я невнимателен. Спасибо за ответ. :) |
|
link 2.12.2016 7:28 |
Kaliostro27, конкретные примеры будут? |
Inquisitive Interpreter, откуда у вас такая привязанность именно к украинскому рынку? Бегите вы из этих местных украинских бюр, которые в абсолютном большинстве случаев сидят на аутсорсе у российских контор. С их "широким выбором тематик" и "постоянными объемами" (а чего ж им не быть постоянными с такой-то ценой, да?) вы ничего, кроме миопии и геморроя, не заработаете, да еще и руку себе испортите. Да, искать зарубежных заказчиков тяжело, но за $1/стр. переводить не легче. |
|
link 2.12.2016 15:43 |
Ana_T, у нас тету PayPal, к примеру |
|
link 2.12.2016 15:43 |
Да и как быть с правовым аспектом работы с иностранцами? |
Насчет иностранцев :) Да очень просто. Оформляетесь как ФОП (если хотите спать спокойно!:) ..), как ФОП 3-й группы, открываете несколько счетов в валюте, получаете кучу денешкофф (от Вас зависит, сколько найдете заказчикофф и сколько они Вам платить будут), платите 5% от дохода + кажНый квартал в пенсионный фонд не забудьте подкинуть. Ежеквартально подавайте декларации. И фсё!! Ничего нет проще :)) А насчет валюты, которые все массово бросятся Вам платить :), так не волнуйтесЯ, Вы еЯ все-одно банку продадите по межбанковскому курсу (70 % принудительная продажа + 30% продаете сами когда хоЧЕте :) Лафа! :))))))) А декларации подаете в гривнах. Фууххх ... вот так как-то :) |
ochernen, я правильно Вас поняла - 70% скушают банки за перечисление валюты? А 30% остаются счастливому переводчику? |
|
link 2.12.2016 16:32 |
Не скушают, а принудительно выкупят (заставят поменять на UAH - возможно, по не очень выгодному курсу). |
Так точно! Именно заставят гады. Но остальные 30% Вам также не достанутся в валюте, поскольку чтобы получить их в валюте нужно предоставить банку кучу докУментов, чтобы подтвердить, что Вы, например,в командировку едете и Вам валюта нужна. Там геморрой дикий с этим. :))) вы тоже их продадите банку, но когда сами захотите. Да и декларацию Вы в гривнах ведь подаете! Поэтому все равно продавать придется, и именно тому банку где у Вас расчетный счет ФОП (физычна особа пидпрыемэць) открыт. |
|
link 2.12.2016 17:40 |
В общем-то, наверное, неважно, в какой валюте - важно, чтоб много было. :) |
>>Не на, а в.>> lokijagida, иди на жопу, эмалированная. |
|
link 2.12.2016 21:49 |
d_h А вы, молодой человек, идите в йух! (с) |
Очень хотелось бы посмотреть на образцы переводов. Скиньте мне в почту (val61.webinar@yandex.ru - это мой личный ящик специально для общения с посетителями и обитателями МТ). Если не лень. Исходник и перевод. Рус-англ, англ-рус, укр-англ, англ-укр. Бизнес и технические. И вообще, это не срочно, но надо бы заиметь на субподряд приличное БП на Украине. |
///d_h А вы, молодой человек, идите в йух! (с)/// Он давно уже так. |
|
link 3.12.2016 6:52 |
Ну на, так на. Просто нравится наблюдать бешенство ватки. На России. |
девочки, не ссорьтесь (с) |
Inquisitive Interpreter, вы уже задавали вопрос про правовой аспект работы с иностранцами :) И вам там дали ответы. Не обижайтесь, но такое чувство, будто вы Нил Армстронг от переводческого сообщества в Украине, и вот сейчас перед вами стоит великая миссия первому вступить в контакт с зарубежным БП... В моей стране PayPal функционирует в очень ограниченном объеме. И что? Я просто сразу указываю, что принимаю оплату только через банк — таковы мои условия. Понимаю, что вам страшно и непонятно, как платить пенсионные взносы и подавать декларации. Но вашим страхом и незнанием пользуются всякие "хорошие" и "надежные" бюро со стабильной ставкой. |
* Не на, а в * Это вы там у себя "в" сколько хотите употребляйте, а российские нормы - "на". 2 Монги - абсолютно серьезно. Сейчас не то время, чтобы капризничать или задирать ставку. Это тут можно разглагольствовать, как много вы берете. Практика показывает совсем другое ) |
Alex455, Я при свидетелях предлагаю Вам по 5 стр в день, каждый день, по ставке 80 руб/1800 знаков с пробелами. Жду Вашего отклика на мою почту. Начинаем в понедельник. |
Я Вам очень признателен, уважаемый Монги, за заботу. Но я лично не нуждаюсь. Когда будет острый момент, обязательно воспользуюсь предложением и обращусь. Писал не о себе конкретно. Уверен, желающие (те, что без гонора) обязательно найдутся и на такую ставку. И это радует. |
Alex455, очень прошу Вас, в таком случае, на будущее отказаться от демагогических заявлений типа "сейчас не то время, чтобы капризничать или задирать ставку". Если Вы сами не готовы ишачить за копейки, не надо других к этому подзуживать. |
А Вы мне, тоже очень прошу, не указывайте, от каких мнений мне отказываться, а от каких нет. И смените свой резкий тон, Вы не у себя дома, и Вам ничего дурного сказано не было. Это свободный и открытый ресурс, где каждый может высказать точку зрения, при этом уважая или не уважая другую. Кто-то зарабатывает на хлеб, кто-то на хлеб с икрой и маслом, а кто-то на собственную виллу копит. У всех разные возможности и потребности. Сам я буду готов к более умеренной плате за работу, как только ситуация того потребует. А имел я в виду, что лучше иметь что-то, чем ничего вообще - если Вы в состоянии это понять, конечно. Удачи. |
Alex455, "И смените свой резкий тон, Вы не у себя дома, и Вам ничего дурного сказано не было." Я именно что у себя дома, и мне именно что становится дурно от публичных призывов к демпингу и самоунижению. Я воспринимаю это как личное оскорбление. Поэтому еще раз повторю в более грубой форме, чтобы ВАМ было понятнее: если Вы не готовы отсасывать за копейки, не надо всем вокруг объяснять, что это может быть правильным "по ситуации". |
а ведь Монги по сути правильно говорит. какие нафиг "мнения", демпинг-агитатор? ты делом докажи. тебе же конкретно предложили. вот поработай, а потом отчет сюда. вот тогда и получишь право рот открывать по существу вопроса. |
Монги правильно говорит, потому что он правильный переводчик. он сам зарабатывает и другим дает. и пишет "про себя конкретно" обычно, а не разводит демагогию "в общем и целом". короче, племянник, тетя позицию одобряе. а посту 3.12.2016 15:51 - вообще аплодирует - "это по-нашему":)) |
|
link 3.12.2016 14:46 |
да постер 16:00/16:27 тут вообще появляется только для поддержки инициатив того, чей ник мы не искажаем. ну а поскольку случились выходные, и последний никак не самовырожается, то указанный постер нашел себе что-то другое сравнимой тупости... понятное дело, чтоб форму не терять. |
|
link 3.12.2016 15:10 |
5 стр по 80 в течение даже 30 дней = меньше 200 долларов. Наверное, где-нибудь в Средней Азии можно на это прожить. Монги, почему только 5 страниц в день? ) |
Знакомая в Макеевке английский читает в школе. За 1230 рублей в месяц. Я ей ссылку скинул на пост Монги скинул, так она месячную зарплату за 3 дня заработает. |
|
link 3.12.2016 15:48 |
А вот у меня вопрос... для людей, проживающих в Штатах и Канаде. Давече на Прозе увидела обсуждения ставок на перевод на территории ЕС в паре английский-немецкий. Люди приводили в пример официальный тендер, где ставки за перевод 250 слов разнились от 11 до 67 евро. Так вот американцы возмущались, что ставки уж очень низкие, типа у них так уборщик получает за час работы. Каковы ставки на перевод в Штатах, например, в паре англ.-испанский? |
|
link 3.12.2016 15:53 |
а Штатах (в не очень дорогой местности) в паре например рус.-англ. платили по 20-25 долл. за страницу непыльного перевода всякой фигни для трудоустройства (дипломы, выписки из дипломов, справки о работе там-то и там-то, и т.п.). |
d_h А вы, молодой человек, идите в йух! (с)>> ...и тебя вылечат (с) |
|
link 3.12.2016 18:44 |
d_h "Вы, русские, вообще смешные. Потому что всё принимаете на свой счёт. А на свой счёт надо принимать только деньги, остальное спам" (с) В.Пелевин |
Никогда не будет одних только дорогих супермаркетов, торговых центров, салонов красоты и клиник с завышенной (зачастую необоснованно) ценой. Здесь та же самая схема, в принципе. Всегда был и остается спрос на услуги с умеренной стоимостью, оказываемые с приемлемым качеством. И всегда в кризисных условиях люди будут стремиться получить именно такие услуги. Это замечательно, когда можно выбрать. Можно хамить сколько угодно, это ничего не изменит (с). Так что, пусть каждый остается при своем мнении, не переходя при этом на личности - это говорит лишь о собственной слабости и посредственности. |
"услуги с умеренной стоимостью, оказываемые с приемлемым качеством" как показывает многолетний опыт, перевод редко бывает одновременно дешёвым, быстрым и хорошим... |
Эрдферкель, мы о разных вещах толкуем. Стоимость услуги зачастую зависит от ее, так сказать, "производителя" и совершенно не связана с качеством. И точно также можно утверждать о сомнительном качестве дорогих переводов. Я вот не согласен с формулой, которую как-то услышал не одном семинаре - "Быстро+качественно=дорого", она работает далеко не во всех случаях. |
не буду вступать в беспредметный спор утверждать можно что угодно я вот возьму и утвержду, что формула "все люди смертны" работает далеко не во всех случаях и что? |
|
link 4.12.2016 13:47 |
"Быстро+качественно=дорого" Увы, это аксиома. Спорить и правда бессмысленно. Но если у вас, Alex455, есть конкретные примеры, было бы интересно услышать. И да, "дорого" - понятие относительное. Но в данном топике, мне кажется, мы говорим примерно об одной и той же ценовой "вилке"... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.12.2016 8:11 |
/Но если у вас, Alex455, есть конкретные примеры, было бы интересно услышать. / Могу предположить, что Алекс сталкивался с ситуациями, когда было и быстро, и дорого, и некачественно, после чего сделал свои выводы. Либо лично он готов работать быстро, качественно и при этом недорого. Но это до поры до времени, Алекс, т.к. потом Вы сам поймёте, что за быструю работу надо брать дороже. |
скорость качество цена - выбирай любые два подход разумеется статистический в отдельных же случаях несоблюдения возможны |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.12.2016 9:19 |
А Пелевин — гений. |
@когда было и быстро, и дорого, и некачественно@ Я видела медленно, дорого и некачественно %) |
На самом деле бывает, что у человека просто выхода нет. И такие вот "крепкие хозяйственники", вроде Алекса, этим беззастенчиво пользуются. Вот взять, к примеру, мою знакомую из Макеевки. Работать с клиентами из дальнего зарубежья и получать от них платежи она объективно не может. Сотрудничать с клиентами из Украины и получать платежи от них просто опасно. Это понимают агентства из РФ, а потому и предлагают ей нищенские 30-40 руб. за страницу, а она соглашается. Потому что "при всем богатстве выбора, другой альтернативы нет" (с) |
"другая альтернатива" - найти другое занятие |
80 руб/1800 знаков с пробелами. Если это новые белорусские рубли, то я, пожалуй, не откажусь. |
|
link 5.12.2016 11:51 |
"Работать с клиентами из дальнего зарубежья и получать от них платежи она объективно не может." Простите, что, возможно, лезу не в свое дело, но я, хоть кол мне на голове теши, не понимаю, как можно "объективно не мочь" получить платежи "из дальнего зарубежья"... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.12.2016 12:13 |
Это же ЛДНР. Их для "цивилизованного" мира не существует. Они как Крым, только их ещё из арт.орудий обстреливают, потому что "извечная рыцарская природа". |
|
link 5.12.2016 15:23 |
Боже мой, да, ляпнул я так ляпнул... Не задумался даже, что за Макеевка такая. Извините невежду. Спасибо за пояснения, Alexander Oshis. |
|
link 5.12.2016 16:43 |
*** Это понимают агентства из РФ, а потому и предлагают ей нищенские 30-40 руб. за страницу, а она соглашается. Потому что "при всем богатстве выбора, другой альтернативы нет" (с) *** Донбасс, хватит кормить Россию! |
|
link 5.12.2016 17:45 |
Они вообще бесплатно должны на Великую Россию работать! Она ведь их от биндеровцев спасла, не дала им поставить Дамбасс на колени, изнасиловать монтажной пеной и распять на щите для объявлений! |
Крысолов, может вам забрать несколько (а желательно всех) "политиков" с нашего форума и увести их к себе на немецкий? и там продолжить интереснейшую дискуссию о донбассе-путине-меркель-олланде-порошенке-трампе-судьбах мира-и ваще? в сказке же получилось. а вдруг и в жизни? |
сегодня на инструктаже по пожарной безопасности докладывающий строго рявкнул: кто будет спать, может удалиться. все аж встрепенулись... минут на семь ). |
ну и для чего мы терпим эту свидомую мразь? |
Choumazik, поясните, плиз, свою мысль. И на каком основании Вы причислили меня к "мелким хозяйственникам"? Мое утверждение заключалалось не в том, чтобы работать за копейки. А в том, что при определенных обстоятельствах это приходится делать, потому что это лучше, чем не иметь ничего. Фильтруйте, плиз, свои высказывания, и читайте как следует посты. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 7.12.2016 6:00 |
И вот так, совместными усилиями, мы уже который день привлекаем к БП "Сприн" из Харькова внимание всего мультитрановского сообщества. |
You need to be logged in to post in the forum |