DictionaryForumContacts

 KOMMUNIST90

link 22.07.2016 8:51 
Subject: Артикли. Вопросы
Добрый день! Возник ряд вопросов по теме артиклей
1)Артикль со словом Air?
Натыкался на разные объяснения (единственное в своем роде => the; абстрактное понятие => нулевой артикль)
2) Артикль с year, day, night
В замешательство привели следующие примеры:
-Autumn is the most beautiful season of THE year (все примеры из сборника упражнений Голицинского)
Мы же не имеем в виду конкретный год, должен быть нулевой артикль, не так ли?
-My brother read me an extract from the book which he had brought THE day before
-When he came into the room he saw a man sitting on the sofa. He at once remembered that it was the man he had seen at the theater THE night before
Здесь по моей логике мы говорим ОДИН день/ночь назад (а) почему the?
3) Артикль с police
Во всех ли случаях используется the (про исключения в газетных заголовках знаю)?
4) Вроде как существует правило, что артикль не употребляется с существительными, стоящими после слов appoint; elect; make; crown
НО:
- Mum was making A pot of tea
- He became a sailor at an early age
В чем тут дело?
5) К предыдущему примеру (с моряком)
Как регулируется употребление артиклей перед словом age?

 CopperKettle

link 22.07.2016 9:18 
Autumn is the most beautiful season of THE year

"the year" is a generic noun phrase. Check this out:

http://goo.gl/6NlaAv

 Lonely Knight

link 22.07.2016 9:49 
блин, как, оказывается, сложно объяснить...

вы же понимаете, что правило - это обобщение опыта? что любое "правило" это "так говорит большинство в большинстве ситуаций"?

"4) Вроде как существует правило, что артикль не употребляется с существительными, стоящими после слов appoint; elect; make; crown
- Mum was making A pot of tea"

я хз что за правило, но действительно говорят make him president, appoint her CEO, НО! вот этот make (в смысле "сделать кого-то кем-то) и make в "сделать чаю" - это совсем разные make, правда ведь? В make a pot of tea артикль определяется банальным исчисляемым существительным. А еще есть make the bed, которое ВСЕГДА с артиклем, если означает "заправить постель" - потому что так повелось говорить. А вот если столяр делает кровать - это уже по общему "правилу".

 Lonely Knight

link 22.07.2016 9:53 
я, возможно, сейчас буду гнать пургу, пусть носители объяснят, но:

the day before я воспринимаю как "the day before today"
т.е. the указывает на тот самый конкретный день перед сегодняшним, а не "один день назад", как в русском языке. Принцип указания на момент в прошлом немного другой. Если бы языки описывали окружающую действительность одинаково - не нужны бы были переводчики(-люди).

 Lonely Knight

link 22.07.2016 9:54 
В общем и целом, все немного посложнее, чем "the - конкретное, a/an - неконкретное"

 D-50

link 22.07.2016 9:58 
Kill commie for your mommy

 d_h

link 22.07.2016 10:17 
опять нажрался

 Oleg Sollogub

link 22.07.2016 10:21 
the day before
ну да, это и есть конкретный день - предыдущий.

 Lonely Knight

link 22.07.2016 10:32 
3) Артикль с police

Всегда с названием группы "The Police" ))
А так - по ситуации. По-моему, чаще без артикля.
https://www.flexyourrights.org/faqs/police-at-my-door-what-should-i-do/

 Lonely Knight

link 22.07.2016 10:39 
- He became a sailor at an early age
5) К предыдущему примеру (с моряком)
Как регулируется употребление артиклей перед словом age?

чет не нашел, но опять же правила - это будет кучка разных употреблений.
- from a young age, at an old age
- at the age of...
- young age is a risk factor

 KOMMUNIST90

link 22.07.2016 10:42 
То-есть, можно сказать, что "the day/night before" это устоявшееся словосочетание?

 KOMMUNIST90

link 22.07.2016 10:46 
Lonely Knight
Да, спасибо, насчет "make" понятно стало, но в случае с "become a sailor" здесь как раз таки «стать кем-то», артикля быть не должно, разве нет?
Сохранить ответ

 d_h

link 22.07.2016 10:55 
рекомендую подождать ответа johnstephenson

 натрикс

link 22.07.2016 11:13 
я не johnstephenson, но я скажу:))
дороhой Товарищ, у вас в правилах смешались в кучу кони-люди.
правило про отсутствие артикля после become звучит примерно так:
артикль отсутствует после глаголов be, become, elect, appoint, make перед существительными, означающими должность или звание, которое является единственным в данной ситуации/обстановке
ну, т.е. там, где по логике в противном случае стоял бы the.
пример из всех учебников:
Lagos became President of Chile in 2000.
это явно не ваш случАй. у вас - то же правило что и he is_a_ sailor рулит.

 Oleg Sollogub

link 22.07.2016 11:13 
*То-есть, можно сказать, что "the day/night before" это устоявшееся словосочетание?*

Да не надо тут устоявшихся сочетаний, здесь буквальное следование правилу - это указание на конкретный день, а не продолжительность интервала времени = количество прошедших дней.

день/неделю/месяц/год назад - так и будет - a year ago (one year ago)

А "the day before" букв. значит "тот день, что перед" (сегодняшним или каким-то другим определенным днем).

Сравните "the day before yesterday" - позавчера = день перед вчерашним днем.

 Oleg Sollogub

link 22.07.2016 11:21 
И с возрастом все по тому же стандартному правилу
at an early age - в каком-то (точно неизвестно, каком именно) раннем возрасте
at the age of 15 - в конкретном возрасте - 15 лет

 KOMMUNIST90

link 22.07.2016 11:31 
натрикс
Спасибо, одним темным пятном меньше!
Я не отрицаю, что у меня в голове смешались в кучу кони, котлеты, люди, мухи :)
Потому и спрашиваю)

 CopperKettle

link 22.07.2016 11:39 
Мы используем артикль the, когда предполагаем, что читатель \ слушатель либо знаком с обозначаемым предметом, либо может догадаться о том, что это за предмет, либо может "достроить, вообразить" предмет.

He stood on THE side of the road. (не имеет значения, на какой стороне -- вы, уважаемый читатель, и так можете себе представить "типичную сторону дороги", поэтому THE)

He looked me in THE eye. (если скажем He looked me in AN eye, это будет врач-офтальмолог, а THE eye - вы, ув. читатель, понимаете, что я имею в виду - он пристально посмотрел на меня)

He took her by THE hand..

Первое предложение книги: Night came down on THE little town, and it grew quiet. (ув. читатель, я тебя погружаю прямо в гущу событий. Ты незримо находишься в этом городе с первого момента, и можешь его себе вообразить)

 KOMMUNIST90

link 22.07.2016 12:00 
Oleg Sollogub
Большое спасибо, очень помог!
Осталось только с air и police разобраться, может кто знает четкие правила по их поводу?
Также о " Autumn is the most beautiful season of THE year" не понятно (понятно, что the year здесь как the wolf, то-есть обозначает весь вид в целом, а не одного конкретного представителя; но не понятно как определить, какой артикль нужно ставить с year в каждом конкретном случае, нет понятного правила)

 TheMorrigan

link 22.07.2016 12:07 
Lonely Knight and CopperKettle gave you correct explanations.

There are some rules but in many cases you just have to know what sounds right and what sounds wrong. Sometimes two different choices are correct, sometimes not. For example we say 'at night', 'in the night' (possible + necessary in some contexts), the earth, Earth, in the sea, out to sea, from beginning to end, in the beginning, by car, in a car, at a high speed, at top speed, by the kilo, per kg, etc. I'm afraid there aren't enough rules here.

I can advise you to use an English learner's dictionary when in doubt.

 Aiduza

link 22.07.2016 12:08 
Love is in the air... :)

 Oleg Sollogub

link 22.07.2016 12:17 
Подкину вам еще задачку на усвоение артиклей. Переведите на английский две фразы: "В ресторан вошел человек" и "Человек вошел в рестран". Поймете, почему артикли нужны в английском и почему русский может обходиться без них.

 TheMorrigan

link 22.07.2016 12:18 
Pardon me, 'police' is almost always with 'the' as in 'the police are coming' )))

 Aiduza

link 22.07.2016 12:25 
вот вам маленькое упражнение на определенные артикли :)

Behind The Wall
(by Tracy Chapman)

Last night I heard the screaming
Loud voices behind the wall
Another sleepless night for me
It won't do no good to call
The police always come late
If they come at all

And when they arrive
They say, "they can't interfere
With domestic affairs,
Between a man and his wife."
And as they walk out the door
The tears well up in her eyes

Last night I heard the screaming
Then a silence that chilled my soul
I prayed that I was dreaming
When I saw the ambulance in the road
And the policeman said,
"I'm here to keep the peace."
Will the crowd disperse
I think we all could use some sleep"

 CopperKettle

link 22.07.2016 12:32 
My advice is reading a lot of books and learning a lot of words (use the Anki software or a copy-book). When you feel that you can read fluently, you can attack the article issue by reading 20-30 pages in this great book:

https://goo.gl/BqtBEK

 CopperKettle

link 22.07.2016 19:12 
Concerning (the) police, from a recent news report:
==================================
Police in the German city of Munich say the perpetrators of a shooting attack are still on the run, and they advise people to avoid public places.
There are reports of at least six people killed, but police have not confirmed that figure.
A big security operation is under way at the Olympia shopping centre in the north-western Moosach district.
Shop workers have been unable to leave the building. There is no information about a possible motive for the attack.
The police Facebook page quoted eyewitnesses as saying they had seen three attackers carrying guns.
Police are now describing it as "an acute terror situation".
==================================

 He-Cat

link 22.07.2016 19:31 
"может кто знает четкие правила по их поводу?"

Только хотел ответить -- и тут пост TheMorrigan увидел: "... but in many cases you just have to know what sounds right and what sounds wrong." Лучше и не скажешь. ТС, зря вы пытаетесь выучить правила, которым не поддается живая стихия языка. Не дастся вам язык "по правилам", поскольку на каждое правило найдется 100 исключений. Если язык нужен вам в самом деле -- он к вам придет сам, со временем. Слушайте, говорите, и в какой-то момент придет понимание (ВАШЕ понимание), как ПРИНЯТО говорить.

 He-Cat

link 22.07.2016 19:52 
А пока у вас нет навыка и чутье отсутствует, следуйте простому опознавательному знаку:
артикль "a" можно заменить на "one" (=какой-то, что-то неопределенное или впервые упомянутое)
артикль "the" можно заменить на this/that/these/those (= вот этот /тот/те самые).

Мне кажется, когда язык изучаешь, препарируя его, вот этих двух правил вполне достаточно знать, чтобы не потонуть в пучине/не ляпнуть чего-нибудь этакого, когда сам начинаешь говорить. Но, конечно, фразовые глаголы, клише всякие надо учить.

 He-Cat

link 22.07.2016 19:58 
"Не дастся вам язык "по правилам", поскольку на каждое правило найдется 100 исключений." Дело даже, собственно, не в 100 исключениях, а в том, что выучив 1000, вы тут же и забудете все:(, если в речи вам на фиг это не надо.

 10-4

link 25.07.2016 13:05 
Надо просто выкинуть слова of the year, поскольку season - это и есть "время ГОДА".

 argonik

link 1.08.2016 23:44 
Привет всем! Сколько учимся, живём и стараемся, всё равно как-то хочется, чтобы на нашем русском языке говорили правильней, чем на иностранном. А если изучаем иностранный язык, пусть уважают и сами становятся грамотными!!!

 Nuntius

link 2.08.2016 4:36 
"Если язык нужен вам в самом деле -- он к вам придет сам, со временем."
Я думал, что только я один так думаю. Полностью разделяю вашу точку зрения.

 Aiduza

link 2.08.2016 11:12 
"А если изучаем иностранный язык, пусть уважают и сами становятся грамотными!!!"

поток сознания какой-то.
можете пояснить свою мысль? кто должен уважать? что должен уважать? кто они, эти люди?

 Erdferkel

link 2.08.2016 11:20 
и вот это тоже, пжалста:
"всё равно как-то хочется, чтобы на нашем русском языке говорили правильней, чем на иностранном" - кто на ком?

 Aiduza

link 2.08.2016 11:26 
"the day before я воспринимаю как "the day before today"
т.е. the указывает на тот самый конкретный день перед сегодняшним, а не "один день назад", как в русском языке."

это не обязательно день перед сегодняшним днем (сегодня это 2 августа 2016 г.).
просто "за день до события, о котором идет речь".

e.g.

- Did you meet him first on 19 August 1991?
- No, I met him the day before.

 trtrtr

link 2.08.2016 11:34 
Больше читайте / слушайте носителей. Мы часто не знаем правил грамматики, но правильно говорим на русском. Same with English.

 Erdferkel

link 2.08.2016 14:54 
Same with English
не согласна, что same
дело не в выучивании наизусть правил грамматики, а в том, что в русском языке нет артиклей, поэтому у нас отсутствует это ощущение/автоматизм/рефлекс
об этом неоднократно здесь упоминалось ( и я уже жаловалась, что в немецком дела с артиклями обстоят ещё хуже :-)
когда муж правит мои /большие/ переводы на нем.яз., то хоть один отсутствующий артикль да найдёт, и присказка всегда одна: очень это по-русски звучит :-)

 trtrtr

link 2.08.2016 15:03 
А правила будешь учить, учить, да что-нибудь да забудешь... Может, неудачно выразил мысль, но я имел в виду, что правила - это как бы каркас. Его лучше, конечно, знать. Но артикли - такая штука, что лучше просто впитывать, как они используются из реальной жизни, не из справочников.

 натрикс

link 2.08.2016 15:53 
EF, может это просто потому что вы необучаемы? вот не сумели в себя за 40 (?) лет жизни в среде "просто впитать", а тыртыртыр сумел... вы в следующий раз к нему обращайтесь за вычиткой немецких переводов, зачем вам мужа зазря беспокоить?:)))

 Erdferkel

link 2.08.2016 15:59 
муж любит вычитывать - говорит, что работать Lesewesen для него одно удовольствие :-)
42 годика как одна минуточка...

 SRES**

link 2.08.2016 16:15 
надоели эти артикли. вот бы их упразднить :)

 trtrtr

link 3.08.2016 6:05 
Я немецкий не знаю, только основы, так что да, E, к мужу. :-)

 trtrtr

link 3.08.2016 6:17 
Еще вроде есть какой-то Buick, он вроде знает немецкий (or so I heard).

 Erdferkel

link 3.08.2016 7:07 
ах, тыртыртыр, от себя не уйдёшь, хоть горшком назови... вроде

 trtrtr

link 3.08.2016 7:09 
Couldn't agree with you more.

 Erdferkel

link 3.08.2016 7:15 
гуглопереводчик перевёл:
Не могу не согласиться с вами больше.
я рада :-)

 trtrtr

link 3.08.2016 7:30 
Да. Это так называемое 'set expression', формула согласия.

 

You need to be logged in to post in the forum