Subject: пена, пенка, пенки gen. Чет я впервые задумался над использованием этих слов. какая разница между ними? Заглянул в гости к гуглу, он выдает "снимать пенку/пенки/пену с бульона" или "брать себе лучший куш".Вот и мултитран дает: Это всё известно. Но тогда смысл выражений теряет всякую логику. Пенку с обеда снимают, чтобы выкинуть, ее не едят, она бяка. |
потому что надо с варенья пенку снимать, а не с бульона. |
|
link 24.05.2016 12:40 |
Пенку снимают с кипяченого молока, некоторым нравится (мне нет) Пену снимают, чтобы выкинуть Пенка имеет положительную коннотацию, пена - отрицательную. imho |
that simple! Thanks. А иностранец поймет, с чего надо пенку снимать? |
|
link 24.05.2016 12:41 |
24.05.2016 15:38 Да, с варенья тоже пенка а с бульона бу дет пена |
С бульона будет шум - отсюда "шумовка". |
|
link 24.05.2016 12:43 |
иностранец не поймет и не всякий русский объяснит, наверное |
|
link 24.05.2016 12:44 |
*С бульона будет шум - отсюда "шумовка"* Интересно. Шумовку знаю, про шум не знал. |
снимать: пену с бульона - выбросить пенку с молока - можно съесть, кому нравится (бррр...) пенки с варенья - очень вкусные -> снимать пенки в переносном смысле на кухню нужно почаще заглядывать, тогда и вопросов не будет иностранцы, они тоже обеды готовят (варенье, правда, не варят, только джемы с конфитюрами):-) а шумовка - этот не тот шум Шумовка (польск. szumowka < szumować снимать пену < szum пена < ср.-в.-нем. Schaum пена) |
от немецкого Schaum = пена, накипь |
А иностранец поймет, с чего надо пенку снимать? Пусть снимают что-нибудь с чего-нибудь другого -- сливки, например :) |
|
link 24.05.2016 12:53 |
пенку с молока покупаем и ничего - сливки называется |
|
link 24.05.2016 13:05 |
*а шумовка - этот не тот шум* Ну понятно, что не тот, я сначала у гугла спросил, он мне тоже показал "тот" - szum :) |
Вспомнилось. Я уже рассказывал, что родители меня отправили в русскую школу, хотя я два слова по-русски не мог связать. Хватал язык я быстро, но всему не научишься за несколько лет. |
|
link 24.05.2016 13:25 |
У меня, кстати, вышел спор с оппонентом - половник или поварешка. Давайте для частотности проголосуем, кто как сам в быту говорит (как правильно - не обсуждаем). |
|
link 24.05.2016 13:28 |
поварёжка |
|
link 24.05.2016 13:31 |
дома половник, поварешка только в книжках или сказках даже не знал точно, что такое поварешка это в Самаре |
всегда знала, что такое поварешка. правда, всегда говорила и говорю "половник". |
в порядке убывания: поварёшка черпак разводящий (у)половник а вот чаплейка или сковородник? |
|
link 24.05.2016 14:08 |
а вот чаплейка или сковородник? а что это?????? |
я всегда говорю "черпак".:) *чаплейка или сковородник?* никогда не пользовалась, отродясь в доме не имела, но слышала, что у нас называют "чепела":) |
сковороды хватать раньше без ручек были |
|
link 24.05.2016 14:14 |
просто держалка или ручка для сковороды |
|
link 24.05.2016 14:17 |
натрикс, - Вам сколько черпаков борща? - Полчерпака, пожалуйста. Так? |
просто держалка или ручка для сковороды профанация |
"Настоящий половник" %) |
|
link 24.05.2016 14:27 |
словари говорят (знаем мы кто их пишет), что (у-,о-)половник чаще используется в европейской части страны, поварешка - в сибирском диалекте (чито это?), черпак и разводяга (разводящий) - из армейского сленга. Натрикс, в каком полку служили? (с) :-) |
Супа, неа, у меня черпак маааленький. два черпака - это полпорции всего:) *"Настоящий половник" * Aiduza, мне муж рассказывал, что в армии таки да, до "дедов" бывают "духи, черпаки, слоны" и еще кто-то там:) так что вот да вот, товар двойного назначения:)) ПЛ: уже потом прочитала. ну что сказать, "ты знал, ты знал" (с))) |
только поварёшка чему нашла в гуголе подтверждение "В Москве от всех слышу половник, в Питере и в Тюменской области говорят поварешка." :-) и сковородник (про чапельник/чаплею и не слышала никогда) |
Слыхала в детстве: "Ну что ты чапельник отставил?" - имелась в виду обиженно оттопыренная нижняя губа. А кухонную принадлежность называли всё ж таки "сковородником". |
|
link 24.05.2016 15:16 |
А о самом пенистом напитке никто так и не вспомнил до сих пор. Его почитатели знают: Кто пьет пиво пенное Угадали: отменное. :) |
|
link 24.05.2016 19:26 |
фигасе - век живи, век учись.... чаплейка?..... на Белорусском Полесье это был ухват! |
не, Эрик, ухват - это хрень такая рогатая, которой горшки из печки доставали. вот такая: |
а как насчет "прихвата"? |
прихват и жена его прихватка занимаются прихватизацией :-) |
полковник наш рожден ухватом:) |
новое слово в родовспоможении - ухват вместо щипцов :-)) |
мой отец, бывший флотский офицер, зовет половник "чумичкой". говорит, что на флоте (ТОФ) половник именно так называли (называют?). |
половник или поварешка. Давайте для частотности проголосуем, кто как сам в быту говорит Только "половник".:) чаплейка или сковородник? Слыхала в детстве: "Ну что ты чапельник отставил?" - имелась в виду обиженно оттопыренная нижняя губа. |
На Руси пену с мясного бульона (накипь) не снимали, поскольку бульон как таковой не ели - делали на нем суп. Бульон обильно заправляли овощами, чтобы "ложка стояла". Накипь при этом становилась незаметна, а легкоплавкие и наиболее хорошо усваиваемые организмом жиры (навар) не выбрасывались впустую. Половник |
мой отец, бывший флотский офицер, зовет половник "чумичкой". моя бабушка это слово только в его непопулярном значении использовала, когда меня маленькую за какую-то провинность ругала )) |
Насчёт "брать себе лучший куш" - в этом смысле чаще снимают сливки, а не пенки. *С бульона будет шум - отсюда "шумовка"* У меня, кстати, вышел спор с оппонентом - половник или поварешка. Давайте для частотности проголосуем, кто как сам в быту говорит (как правильно - не обсуждаем). я всегда говорю "черпак".:) словари говорят (знаем мы кто их пишет), что (у-,о-)половник чаще используется в европейской части страны, поварешка - в сибирском диалекте (чито это?), черпак и разводяга (разводящий) - из армейского сленга. Натрикс, в каком полку служили? (с) :-) |
Использую только половник. Поварешку знаю, но у нее коннотация скорее шутливая или детская, что-ли. А есть же еще дуршлаг или противень... |
Дуршлагом суп наливать неудобно. Противень ваще в кастрюлю не влезает(( |
зато дуршлаг и кастрюлю, как показывает жизнь, можно одевать на голову )) |
Я из СПб, так что поварешка)) А половник у меня ассоциируется с половиками и полом О_о |
"можно одевать на голову ))" лучше все же "надевать"! :) |
фракция ППП - поварёшка, поребрик, парадная :-) |
надевать, конечно, сорри )) но лучче не надо )) |
|
link 25.05.2016 9:46 |
Булка хлеба))) да |
|
link 25.05.2016 9:46 |
Дуршлаг всё время хочетцо сказать дРУшлаг |
про батон неправда - был (в незапамятные времена) вполне себе батон за 13 коп., а отдельно - французская булка за 7 коп. |
|
link 25.05.2016 10:28 |
Правда, что неправда. Правда так: булка хлеба = буханка хлеба. ps Спасибо ответившим. Побеждает половник. |
"Дуршлаг всё время хочетцо сказать дРУшлаг" а вместо "противень" - "протвинь"? |
|
link 25.05.2016 10:30 |
протвинь? не слыхал такого |
моя няня так говорила (из г. Кимры) |
Duchschlag und Bratpfanne )) |
а можно еще проверить на частотность "студень" vs "холодец" |
Протвинь. Хихи я так и говорю) |
тогда у вас получается "выпекать на протвине", да? |
этак и до тремпелей недалеко |
|
link 25.05.2016 10:52 |
Холодец |
Да! Противные противни!, |
надо же, а я даже не знала, что правильно "противень", я слышала только "протвинь" :) за поварешку высказаться уже не успела студень |
студень в студию! холодец (Кубань) |
|
link 25.05.2016 11:03 |
В общем-то неплохая попытка, но мы-то знаем, что (особенно) на кухне женщины говорят местоимениями (возьми это там и поставь туда), причем отлично друг друга понимают, а существительные нужны только мужчинам, да и то, кто видел двух мужчин, которые одновременно что-то готовят на одной кухне?? Все половники, поварешки, противни, и пр. к нам приходят из кулинарных книг, а в последнее время - с сайтов (очень вкусненько получилось)). В реальной жизни большинство людей эти слова не употребляют, потому что не самому же с собой о них разговаривать. |
хвершал спинжак |
|
link 25.05.2016 11:16 |
договорА, тортА, тракторА, директорА |
моему спеллинг-чекеру "директорЫ" не нравятся |
|
link 25.05.2016 11:32 |
В Крыму раньше (в советские времена еще) говорили черпак, в центральной России - половник. Сама сейчас тоже так называю супочерпалку:)) Так что не надо Натрикс обижать... |
*Все половники, поварешки, противни, и пр. к нам приходят из кулинарных книг* - У кого как... Кто-то их "наследует". |
Конечно, наследует. Уж женщины обязательно. Как в детстве в семье говорили, так оно дальше и будет. |
|
link 25.05.2016 12:32 |
Холодец. А студень на ценнике в магазине вижу. Только я его не беру. Лучше холодец:) |
|
link 25.05.2016 12:38 |
Хрен поставить и картошечку с маслом и укропом. Пир горой! |
У нас только холодец. :) Как в детстве в семье говорили, так оно дальше и будет. |
студень а у извозчиков - стюдень :-) |
С детства и по сей день исключительно - половник, сковородник, холодец. Поварешку встречала только в сказках, да и не ассоциировала ее с половником. Студень - в книжках. Чапела, чаплейка - такого даже не слышала. Булка у нас в Пензе тоже присутствовала в вокабуляре, но означала, в отличие от батона, скорее круглое (а не продолговатое) мучное изделие из белой муки. Протвень (как говорили в семье) переучивала на противень тоже по письменным источникам. В свое время, приехав в Москву и пообщавшись со студентами из других городов, была очень удивлена тем, что многие не знают слова "мосол"/ "мослы". Вот вы знаете? |
Кас: хотя я два слова по-русски не мог связать. Оно и сейчас чувствуется. По-русски скорее скажут "не мог связать двух слов". Тем смешнее читать, когда вы спорите по поводу русских формулировок и оттенков значений русских слов с русскими нейтив-спикерами :-) |
В свое время, приехав в Москву и пообщавшись со студентами из других городов, была очень удивлена тем, что многие не знают слова "мосол"/ "мослы". Вот вы знаете? Несколько раз слышала, но значение пришлось сейчас в словаре подсмотреть. :) И, знаете, вспомнила, что бабуля моя про очень худого человека могла сказать: "Одни му(/о?)слы торчат". )) А в моем родном городе (в просторечии, видимо) принято называть зубы мудрости "бабками". В Москве и Московской области знатоков таких "изюминок" я пока не встретила. :) |
Есть в нашем крае одно село, в котором свой особенный, можно сказать, язык, со своеобразной лексикой и тоническим ударением. Например, угадайте, что значит: Аредом горить Горма выгорае Переполосовало усё, вот тут во Улей молочкя или чайкю Писклята Задвохлики ВорОк ГарОд Тюря (подсказка: это животное) Синель БалакА Не ходи у лог, а то сволишься Ключ (тоже животное) Кострика Пухульки И, чтобы расслабиться, фольклор. Частушки: Моя милка дорогая, Ох ты, ох ты, |
мослы, мосластый, одни мослы (о худом человеке) - по моим субъективным ощущениям это очень распространенное слово |
///Кас: хотя я два слова по-русски не мог связать. Оно и сейчас чувствуется. По-русски скорее скажут "не мог связать двух слов". Тем смешнее читать, когда вы спорите по поводу русских формулировок и оттенков значений русских слов с русскими нейтив-спикерами :-)/// Икскюз ми. После 24 лет в эмиграции и с интернетом, как единственной формой общения на русском? Що ж ви хотели? |
Мы бы хотели, чтобы вы не упорствовали в своих ошибках, когда на них указывают (в том числе по инженерным вопросам) |
|
link 25.05.2016 13:53 |
БалакА - наверное, болтун Писклята - котята или цыплята Задвохлики - слабаки Ничего себе фольклор! |
Мослы никогда не слышала (Москва). Но готовлю на протвине и макароны откидываю в друшлаг, хоть это и не правильно. Люблю холодец с белым нарезным батоном. |
Я? Упорствую? Боже упаси. Истину ищу. |
а как половник с дырками называется? |
подброшу (не подвброшу:)) "материала" для разнообразия:)) "холодец" у нас называют "холодное". мослы - знаю. писклята - это цыплята. |
Переполосовало усё, вот тут во - скрутило радикулитом Синель - сирень? |
|
link 25.05.2016 14:00 |
А тюря - это же что-то типа супа, куда крошат хлеб? |
2Jannywolf: @По-моему, мы с Вами из одного города родом?@ Я, Женя, горьковская (слышите характерное "оканье"?), но уже очень давно живу в вятских краях. А вы? |
Amor 71, половник с дырками - это, наверное, шумовка (тут советовали по этому поводу к г-ну Шумову обратиться) |
всегда думала, что слово "мослы" все знают |
Переполосовало усё, вот тут во - режущая боль Синель - сирень (браво) Писклята - цыплята Задвохлики - невылупившиеся цыплята БалакА - облака ВорОк - часть огорода, засаженная овощами ГарОд - часть огорода, засаженная картохами Тюря - индюшка (ср. turkey) Ключ - медведка Кострика - крапива Пухульки - зефир Да, и слово "молочкя" - всегда женского рода. Ударение на "я". |
провел опрос среди родственников по материнской линии (Москва, 3 поколения) - С бульона снимают только пену, но не пенку. половник - это полностью металлический и маленький для розлива по тарелкам. Черпак - намного больше по размеру, с длинной деревянной ручкой - его используют при готовке в столовых например, там, где большие жбаны с едой. Сковородник - никогда не слышал, Сковородку без ручки никогда не видел. Съемная ручка у сковородки так и будет - "ручка от сковородки". ...дуршлаг выговорить невозможно и никогда не слышал - все говорят дРушлаг. |
Karabas, простите, ошиблась (почему-то подумала, что вы тоже из Калуги родом. На "культуре речи" в университете нам рассказывали, что у нас, напротив, "аканье" на московский манер, но не без своих особенностей :) ). Живу в Московской области. А вас по имени можно называть? "Половник с дырками" (только он слишком плоский для половника-то) я называю "шумовкой". Но ждем мнения экспертов. |
2Jannywolf: Женя, конечно (думаю, что вам оно уже известно - представляться, присев в книксене, не нужно? И ещё: я-то хоть, надеюсь, не ошиблась, назвав вас именно этим именем? Вроде бы видела здесь, в обсуждениях) |
задвохлики мне известны как только что вылупившиеся слабенькие цыплята (не жильцы) мослы знаю - и даже не в переносном смысле, а как большие говяжьи кости (собака грызёт мосол) уполовник как вариант ещё вроде никто не вспоминал |
|
link 25.05.2016 18:20 |
понравилась "транжирная вилка" |
Дома студень говорили, а в кафе сейчас вижу холодец. С посудного сайта: ложка разливательная - неееет кааак так? |
кокотница - нормально, у меня целый набор, а то в чем же жюльены подавать? |
кокотница да, а вилка транжирная - вы не поверите, но гуголь не удивляется, а транширную исправляет на эту транжиру! причём транширование понимает без проблем... загадка природы |
да как погуглишь - о сколько нам открытьев чюдных... Наименование товара Поварешка большая для 1 блюда, длина ручки 45-50 см Сито для бульона диаметр 30см с ручкой Кастрюля алюмин. 30л. Открывашка для металлических крышек Терка квадратная для овощей Терка для корейской моркови с ручками и насадками Вилка транширная для мыся (!) большая Чеснокодавка (с ореходавкой) для мыся - это круче уже не скажешь... it буквально made my day:) |
Всю жизнь в Москве, про "мосол/мослы" знал всегда. "А кто поздно пришёл - тому обглоданный мосол". Да и об чём спорить-то? В наличии и объёме фоновых знаний место рождения/проживания играет далеко не главную роль. |
2 Karabas, Наташа, спасибо. Да, вы не ошиблись: все верно. |
Съемная ручка у сковородки так и будет - "ручка от сковородки". Чаплея/сковородник - это не съёмная ручка от какой-нибудь сковородки, а универсальный инструмент для захвата сковород. Когда-то (например, в 50-е) они все были без ручек. Холодец и студень знаю с детства как равноправные наименования одного и того же блюда. Совсем забыл было слово "макатан", а недавно услышал его от матери и вспомнил. Справился с Далем - есть у него. Однажды, уже в возрасте прилично за 30, от какой-то незнакомой женщины впервые услышал слово "дармоёб" (не в мой адрес). Недавно встретил его второй раз - в мемуарах покойного Револьта Пименова (как его самохарактеристику по отношению к одной из своих женщин). |
для мыся, брата кыси (в Казахстане живут, вместе с тазом эмаЛЛ.) :-) |
esasi, какое дивное и точное слово! |
|
link 26.05.2016 9:21 |
ручка от сковородки так и есть, спросил стариков дома. и холодец. а студень их вообще озадачил |
а Гиляровский как же? :-) "– Л-лап-ш-ша-лапшица! Студень свежий коровий! Оголовье! Свининка-рванинка вар-реная! Эй, кавалер, иди, на грош горла отрежу! – хрипит баба со следами ошибок молодости на конопатом лице. ... – Стюдню на копейку! – приказывает нищий в фуражке с подобием кокарды..." |
|
link 26.05.2016 9:39 |
так то ж мААААсква |
и СПб тоже из детства помнится, что требовалось вечером (почти уже ночью) разбирать студень, и я удивлялась, почему это нужно делать по ночам, не понимая тогда, что ставили его вариться, придя с работы :-) |
вот и я вчера варила. Правда, не студень, а холодец :-) кас: ручка (съемная) от сковородки - это не совсем сковородник. Сковородник, как уже писали выше, это универсальный девайс для захвата любой сковородки |
вместо чаплейки нам известен чапельник..."День выборов" смотрели. |
вместо чаплейки нам известен чапельник ну да |
*имеет отношение к глаголу чіпляти (цеплять)* абсолютно верно. тоже это подозревала, вчера для чистоты эксперимента спросила у мужа - мы с ним из разных регионов, плюс у него (в отличие от меня) была "бабушка в деревне" - как "это" называлось. интересно, что тоже сначала сказал "ухват". почти удалось его убедить, что это он с рогатиной для "чугунков" перепутал. проговорила: сковородник, чаплейка, ему нигде не кликнуло:) но когда сказала "чепела" - слышал, говорит, но вообще в другом контексте: у бабушки в деревне (практически на границе с Украиной) говорили: причепилась (пристала, прицепилась) как чепела:) |
Аредом горить - жжет (итал. ardere - жечь, пылать) Горма выгорае - то же Кострика - думала, что ягода (морошка), а оно крапива :-( Я из Перми. Половник, холодец (варят из мослов), противень (а также табурет и коридор), буханка - это хлеб в форме параллелепипеда, батон - длинный, булка - маленькая и чаще сдобная. Сковород без ручек в детстве не видела, ни сковородников, ни чапельников не знаю, только ручку от сковородки. Дуршлаг - легко, как штангенрейсмас. Бабушка в деревне была в Рязани, слишком далеко, я к ней редко ездила... |
говорили: причепилась (пристала, прицепилась) ого! Это мне напомнило странное слово из детства: "отчепись" (это старшие ребята и девчата говорили младшим, когда те лезли во "взрослые" игры :) ). Оказывается, все не случайно. ) |
сначала сказал "ухват". почти удалось его убедить, что это он с рогатиной для "чугунков" перепутал Ухват, что для чугунков, я в детстве знал как "рогáч". |
*Дуршлаг - легко, как штангенрейсмас* Мне пока что известно только одно непроизносимое слово в русском языке, узнала недавно тут на форуме - это "эсхрофемизм" (совершенно невозможно, если пытаться произнести слитно, не разбивая на слоги)) |
Тут племянница делала в школе доклад про местные речевые особенности. Оказывается, большинство пермяков говорит "поварёшка" :-( |
непроизносимое слово в русском языке... - это "эсхрофемизм" можно просто |
О чем мы? Ах да, о пенках :-) |
|
link 27.05.2016 2:50 |
Дорогие друзья, предлагаю посмотреть и на другие слова и постараться вникнуть в смысл: Язык и мова: |
О! кастрюля... Из Европы уже, поди, строчишь? Как там безвиз? :-) |
Мы тоже из СПб, так что поварешка, дуршлаг и булки)) Булки - среднего размера (булочки - совсем маленькие), батон/ полбатона - большие. Пенки на варенье, пенкА на молоке, а на бульоне пена. Сковородка без ручки одна в доме была, весьма полезная штука для запеканок, т.к. у всех остальных сковородок ручки были деревянные и в духовку их ставить не полагалось. А к этой сковородке прилагалась ручка - хваталка, зацепка или "воооон та фигня". Транжирная вилка - шикарно)) А вот как это называется тогда? На ангельском это "spaghetti server", но ей жутко удобно вылавливать тефтели, сардельки и яйца. В стране с изобилием пельмень, вареников и тефтель должен же быть эквивалент? |
"А вот как это называется тогда? " >> __________________ это называется "ложка для спагетти", а также для ложка для "пельмень, вареников и тефтель", as appropriate )) |
нее, это скушно)) |
*какое дивное и точное слово!* - Второй корень этого сложного слова противоречит первому - хороший пример "женской логики". |
уязвленная мужская солидарность детектед |
Alky, в чем противоречие? поясните, пожалуйста. |
Продолжая тему премьер-министра чоловiк (только фаллоносец и является человеком) - мужчина (состоит из мужа и чина) |
я поняла, Alky воспринимает это слово как синоним "альфонса", но это совсем не то |
|
link 27.05.2016 7:32 |
Куда тема скатилась? |
Тема изначально была ПЕНИСтая. Но интересная. |
|
link 27.05.2016 7:48 |
Но тут даже не пенисы, а снова тупой укроп ср...т каментами |
Syrira / Toropat, "Дармойоб" - получает от женщины "свое" задаром, верно? С точки зрения "королевы, которой все должны", может, и верно. Однако, то, что ее (полное) удовлетворение требует немалой физической активности, она не учитывает - "Это не работа!"... Кроме "женской логики" тут наблюдается еще и женская недальновидность - допустим, "йоб" будет не задаром, а за деньги, кем тогда ты будешь называться?... |
понятно, типичная позиция среднестатистического славянского мужчины - я к тебе раз в неделю пришел с бутылкой, ты закуску приготовь и будь счастлива |
допустим, "йоб" будет не задаром, а за деньги, кем тогда ты будешь называться?... Спонсор, например. |
спонсор - это уже counterparty. а женщина, которая за деньги, называется иначе, да. Alky, Олега Новоселова не читали? Рекомендую. Отвечает на многие вопросы. |
|
link 27.05.2016 8:17 |
*типичная позиция среднестатистического славянского мужчины* - По отношению к среднестатистической россиянской женщине?))) Люди ведут себя с нами так, как мы им позволяем это делать. Вы, наверняка, не раз слышали (от некоторых женщин) "Все мужики - козлы!!!" Сразу возникает вопрос - всех ли мужиков она "пробовала"? Очевидно, что нет. Тогда следующий вопрос - в чем причина того, что ее неизменно тянет на мужчин весьма специфической категории? Правильно поставленный вопрос уже содержит в себе больше половины ответа...))) *Спонсор, например.* - Я женщину имел в виду. |
*Олега Новоселова не читали? Рекомендую.* - Спасибо. Найду - почитаю. |
в чем причина того, что ее неизменно тянет на мужчин весьма специфической категории? I'm not very bright, I guess...just dumb. Oh, brother!... I can't trust myself. I have this thing about saxophone players, especially tenor sax... I don't know what it is, they just curdle me. All they have to do is play eight bars of 'Come to Me, My Melancholy Baby' and my spine turns to custard. I get goose pimply all over and I come to them... every time... You don't know what they're like. You fall for them and you really love them - you think this is gonna be the biggest thing since the Graf Zeppelin - and the next thing you know, they're borrowing money from you and spending it on other dames and betting on horses...Then one morning you wake up, the guy is gone, the saxophone's gone, all that's left behind is a pair of old socks and a tube of toothpaste, all squeezed out. So you pull yourself together. You go on to the next job, the next saxophone player. It's the same thing all over again. You see what I mean? Not very bright..(c)
|
Alky, не хотите открыть отдельный офф на волнующую Вас тему? пятница всё-таки :-) давайте лучше вернёмся к кухонным принадлежностям, а? vinni_puh, предлагаю выловушку универсальную :-) |
да начали с пены пенки пенок а есть ещё пеночка это птичка |
еще есть выражение "мочить пенки". Кстати, вот любопытный словарь сибирских диалектизмов http://www.siberianroulette.ru/dictionary.php |
|
link 27.05.2016 11:54 |
Главное - чтобы в итоге не получилась poena. |
"горлодёр " понравилось:) если бы у меня спросили, я бы навскидку сказала, что это то же, что и "горлопан" - ан нет:)) еще представляю себе шок "анимешников", если бы они узнали, что "няша" - это болото:)) Syrira, спасибо!:) |
Надо же... сколько накатано, а я только что увидал.. Пожертвую свои 5 копеек на этой 4-й странице: можно и нужно всегда рассуждать о том, Но любителей спорить всегда прошу ответить на вопрос: где происходят "Размышления у парадного подъезда" - у подъезда или у парадного? Разложив всё по полкам-названьям, :) |
*у подъезда или у парадного?* что тут противоречивого? как есть передний и задний фасады, так раньше был просто подъезд, а был парадный; другое дело, что при Советской власти эти излишества упразднили |
**задний фасад** Дом выходит фасадом на набережную - это как? |
есть разница в бытовом употреблении слова "фасад" и тем, как это понимается строителями и архитекторами - по-ихнему у здания четыре фасада |
Yippie, вот я выросла в коммуналке, где был в одном конце вход из парадного подъезда/из парадной с улицы, а в другом - чёрный ход со двора т.е. Некрасов на улице размышлял, в проходные питерские дворы не заходил :-) |
Да, это так; но это для архитекторов. Кстати, слово "поребрик" у строителей зданий и у строителей дорог означает совершенно разные вещи (у архитекторов - это выступ на кирпичной кладке, кажется) Но мы ж тут не архитекторы, мы ж тут обычные люди, и мы не ходим по поребрику на стенах зданий Суть моего высказывания в том, что иногда бессмысленно говорить о том, как правильно - lorry или truck, поскольку на Украине это всё одно будет вагові́з |
да мы тут больше про частотность употребления говорили, а не про правильность ну за исключением того, что Амор не понимал разницы между пенкой и пеной на бульоне)) |
Erdferkel **вход из** - тут имеется в виду, "выход из", правильно? :) Ладно, всё, ухожу... :) Карету мне, карету! К парадному отъезду! |
вход в квартиру был из парадного подъезда/из парадной с улицы, а выход из квартиры - совсем даже и наоборот в парадный подъезд/в парадную а выход из парадного был на улицу :-) |
ну, можно еще влететь в проход (между домами) и войти в пролёт (между улицами) Можно еще скатиться между пролётами. А можно сказать, что Амора за его пенки выгнали пинками... Вон, у наблюдательного Некрасова мужики, что стояли "у парадного подъезда", были обуты в "самодельные лапти". А какой мужик носил тогда не самодельные? |
мог сам сделать, а мог у лапотника купить |
"самодельные" = "не фабричные", а "изготовленные ручным способом" Все лапти на Руси, испокон веков и поголовно, были самодельными И скажите: как Некрасов мог определить - куплены те лапти, или сами они сплели? Может, они, те мужики, и являлись "лапотниками", т.е. промышляли самостроком? |
ну вы как всегда возражаете исключительно для поддержания беседы)) |
|
link 27.05.2016 14:37 |
Самодельный, самоделковый, своей, домашней, неискусной, вообще не ученой работы, сделанный не мастером, а самоучкою; самодельщина, работа эта, что сработано самоучкой. У нас все самодельщина, только денег сами не куем. ((с)тырено из словаря Даля, того самого, ну да) |
Syrira Знаете, как определялась победы во времена, когда плелись лапти? "Неприятель покинул поле боя". Я покидаю поле.. :) |
самодельные переводы (по Далю) :-) |
|
link 27.05.2016 14:50 |
Самодельщина по 80 р./стр. :-) |
|
link 27.05.2016 14:56 |
d_h 27.05.2016 6:21 link О! кастрюля... Из Европы уже, поди, строчишь? Как там безвиз? :-) ===== Обезьяна, с армией вашей выдуманной страны, мы победим вас даже с кастрюлями на головах, в рваных бронежилетах и в резиновых тапочках на босых ногах |
обсессивно-компульсивное расстройство, бедняжка |
|
link 28.05.2016 6:59 |
И я скажу больше. Мы победим вас и водрузим свой флаг над кремлём |
|
link 28.05.2016 7:34 |
О как пидора опять коряжит |
Самодельщина по 80 р./стр. :-) ------ Так это ведь когда сам делаешь, а не платишь за чужую самодельщину)) |
|
link 28.05.2016 8:37 |
Syrira 27.05.2016 18:04 link обсессивно-компульсивное расстройство, бедняжка ----- Денег нет, но вы – держитесь там! |
|
link 28.05.2016 8:41 |
Опять пилъдор член амерский изо рта выпустил и загавкал. |
как по-английски сказать "пена изо рта" |
frothing at the mouth Why? |
just curious. А чем отличается "брызгать слюней" от "говорить с пеной у рта"? |
брызгать слюнОй |
с пеной у рта просто так не говорят с пеной у рта настаивают на чём-то, доказывают что-то, отстаивают/защищают свою точку зрения |
|
link 28.05.2016 16:41 |
xploding plastix 28.05.2016 11:41 link Опять пилъдор член амерский изо рта выпустил и загавкал. ----- Безработица и голод - хорошие, а главное -- убедительные лекари биомассы. |
дорогой мой любименький Аморчег! вот уже пару дней как хочется сказать вам спасибо. сознательно или нет, но вы сделали отличную ветку. мне лично (в кои-то веки) было очень интересно, познавательно, да и просто весело. поэтому спасибо вам еще раз за доставленное удовольствие чисто по-человечески. так давайте (хотя бы) мы с вами будем оставаться людьми до конца! целУю вас в монитор. ваша я. |
захотелось узнать про все значение "брызгать слюной", а попалось вот что (однако, тоже познавательно, чего можно, а чего нельзя делать слюной :)) "Здравствуйте. Можно ли употреблять выражение - брюзжать/брюзжа слюной? Ответ справочной службы русского языка Нет, правильно или просто брюзжать, или брызгать слюной. Брюзжать означает «надоедливо ворчать, сердито бормотать что-либо». Ворчать или бормотать слюной нельзя." |
thanks, натрикс |
**чем отличается "брызгать слюней" от "говорить с пеной у рта"?** отличается манерами поведения. Когда вы кашляете, или чихаете, или просто не сглатываете слюней, продолжая говорить быстро и выталкивая при этом слова чрезмерно сильными движениями гортани - это от невоспитанности, Амор... |
Я? Боже упаси. Я рот не раскрою, пока последний пережеванный кусок шашлыка со свежим лучком и ткемали не проглочу и парой глотков красного вина вслед не отправлю в путешествие. Какие слюни?. |
Вкусная тема, Amor! Не далее как вчера мы вкушали шашлычок. Правда, ткемали у нас не было, но достойную конкуренцию ему составила очень неплохая армянская аджика (не убойная). Пили французский коньяк и грузинское красное сухое. Цимес! |
Дорогие друзья, помогите, пожалуйста, перевести на англ.яз выражение "Хунта, пенсии плати". Ая-яй, никак не получается. Контекст: |
Karabas, здорово! |
|
link 30.05.2016 7:37 |
Уж тогда лучше кябаб с вином |
Toropat спонсор - это уже counterparty. а женщина, которая за деньги, называется иначе, да. Тут не о деньгах речь. :Женщина обыкновенная. Просто мужик ни то ни сё. Ни мычит ни телится. Никакой помощи вообще. Не женится и не обещает. Знай поёбыват. Как говорят англичанки, time waster. |
Из одного ЖЖ: Дама в газете осуждает мужчин, которые «после [совместного] ужина, театра, нескольких коктейлей в баре ощущают себя в полном праве залезть им под юбку». Я правильно понимаю, что правило трех дринков теперь сменилось на пять? Она же подсчитывает, во что обойдутся «хотя бы пять свиданий в месяц». Надо отдать ей должное, по ценам не зверствует, могло быть хуже: «Ресторан с вином - минимально тысячи три на двоих. Несколько культурных выходов (театр или концерт) - в среднем тысяч двенадцать на двоих с алкоголем. Романтические выходные - тысяч пятьдесят. Ну и получается, что свидания обходятся мужчине в сумму от 30 до 100 тысяч в месяц». И она же пишет о том, что сейчас расцвет «сексуальной свободы». За 100 тысяч - это свобода, бл*??? |
You need to be logged in to post in the forum |