DictionaryForumContacts

 savt

link 26.03.2015 21:12 
Subject: ОФФ: Интересно, почему некоторые вопросы остаются без ответа? gen.
Интересно, почему некоторые вопросы остаются без ответа? Неужели на всем форуме нет ни одного человека, который мог бы перевести тему или что-то посоветовать? А как же уважаемые гуру и аксакалы форума? Они то, наверное любой перевод щелкают как орехи.
Некоторые вопросы АХП.

 Aiduza

link 26.03.2015 21:41 
полная, подтверждаю!

 wow1

link 26.03.2015 21:41 
+ Некоторые вопросы ПНХ

 wow1

link 26.03.2015 21:46 
а уважаемые гуру и аксакалы форума заходят на форум в свободное от работы время
(ИХСХ чем уважаемее гуру или аксакал, тем меньше у него свободного от работы времени)

 wow1

link 26.03.2015 21:46 
*ИЧСХ ..

 savt

link 26.03.2015 21:53 
зачем же так грубо...

wow спасибо за разъяснения

 Rami88

link 26.03.2015 22:00 
грубо, потому что гладиолус вброс

 wow1

link 26.03.2015 22:03 
вброс конечно, но как известно every problem is an opportunity in disguise ;)

в самом деле,
чтобы на некий вопрос кто-то стал отвечать, этот кто-то должен увидеть интерес.

либо деньги (но на этом форуме их нет, и это ок)
либо самореклама
либо потенциальная польза вопроса (и ответа) для общества
либо еще что-то

если же вопрос - элементарное попрошайничество (решите за меня проблему Х)
в какой-то нишевой теме, до которой никому нет дела,
то какой смысл туда вкладываться?

 Erdferkel

link 26.03.2015 22:34 
"либо еще что-то" - либо я знаю ответ изначально, либо мне самой интересно его отыскать :-)

 wow1

link 26.03.2015 22:45 
"либо еще что-то" - видно, что аскер уже решил свою проблему на 89%, так что надо помочь относительно немного ;)

 savt

link 27.03.2015 0:23 
спасибо многоуважаемые гуру
просто это был "глас вопиющего в пустыне"
что делать когда не у кого спросить совета и последняя надежда на форум
вы все сразу стали такими умными и профессиональными переводчиками
прямо с колыбели
а ваши АХП и ПХН просто песня

 savt

link 27.03.2015 0:23 
ПНХ

 wow1

link 27.03.2015 1:32 
пустыня, гыгыгы
тут тропический лес таких вопиющих голосов - и у каждого вопиющего последняя надежда почему-то не на себя, а на дядю или тетю
а дядей и тетей, способных думать и отвечать на вопросы, т.е. тех самых гуру, на самом деле не так и много.
и их времени и желания часто хватает только на то, чтобы каким-то из вопиющих подсказать "свою голову, ребята, хоть немного приложите"

но вопиющие не очень ценят, ибо орать и строить из себя жертв конечно легче ;)

 savt

link 27.03.2015 1:43 
Естественно, вы правы. Спасение утопающих- дело рук самих утопающих.
Однако, у вас есть время писать нравоучения, которое вы с трудом уделяете просмотру форума

 savt

link 27.03.2015 1:54 
Теперь я паршивая овца среди числа неблагодарных вопиющих. Наверное мои вопросы в будущем будут игнорироваться многоуважаемыми гуру...

 wow1

link 27.03.2015 2:15 
вы правы, никому до вас нет дела
именно по этой причине вряд ли кто-то будет тратить свои клетки мозга, чтобы запомнить кто вы такой и потом как-то по-особенному игнорировать
будете задавать интересные (см. критерии выше) вопросы - вам на такие вопросы будут отвечать
будете спрашивать всякую АХП - в таких ветках будет игнор или глумеж
как-то так
ничего личного, все на общих основаниях

ЗЫ. не, ну если вы интенсивно завалите форум всякой х-нёй, то вас конечно запомнят (чисто для экономии времени), но это вам надо будет постараться ;)

 azu

link 27.03.2015 4:23 
"вы все сразу стали такими умными и профессиональными переводчиками
прямо с колыбели"

Во всяком случае, у здешних "гуру" и "аксакалов" (к которым я себя ни в коем случае не причисляю) не было возможности задать вопрос на форуме. Когда я начинала работать переводчиком, я была единственным переводчиком в компании, и спросить, как переводится, было не у кого, только у соответствующих специалистов. Я даже не знала, как читаются греческие имена кипрских нотариусов - писала письма иностранным друзьям, чтобы спросить. Да и Гугл (которым я пользуюсь с 2002 г.) и сам интернет был совсем не тот.

 Три поросенка

link 27.03.2015 4:43 
Кстати, многие вопросы не имеет смысла задавать просто потому, что и другие не знают на них ответа. Так что насчет спасения утопающих очень даже верно сказано.

 Lonely Knight

link 27.03.2015 5:16 
Три поросенка, переформулирую слегка
"многие вопросы остаются без ответа просто потому, что и другие не знают на них ответа"
Ну вот если я не знаю, о чем речь, отвечать не полезу. Предположить всегда можно, но нужны ли аскеру предположения? Если нужны - пусть так и пишет, а не "как перевести XXX". Если на нормальный вопрос (правильно оформленный, с контекстом, сформулирована конкретная проблема, не стеб, не домашнее задание на полстраницы и т.п.) никто не отвечает никто - поднимите ветку, раз-другой. Будет понятно, что ответ нужен хоть какой-нибудь.

 Madjesty

link 27.03.2015 6:11 
раньше здесь было так: аскеру советовали посмотреть ответ в поиске по форуму (если он уже был), или давать больше контекста (это и сейчас так и это правильно). Всегда крайне приветствовалась инициатива - т.е., если непонятно одно слово, то хотя бы перевести все остальное предложение, и дать варианты этого слова.

 Petrelnik

link 27.03.2015 7:42 
Если я знаю, то отвечу.
Но я знаю не все.
Ваш кэп.

 Petrelnik

link 27.03.2015 7:47 
А мне вот обидно бывает)) Попадется вопрос, который я знаю: я и с этой стороны рассмотрю вопрос, и с той, объясню. А в ответ - ни спасибо, ни пожалуйста, думаешь, а зачем вообще время тратил... Но это не только здесь, а вообще в интернетах, так что ладно, сэ ля ви)

 Petrelnik

link 27.03.2015 7:50 
Ну хотя я так нечасто отвечаю, но иногда бывает.

 натрикс

link 27.03.2015 8:00 
не обидно, но забавно бывает когда:
1. гуглить я без вас умею, я это уже видел(а), по-русски как сказать?
2. тоже мне, умный выискался, это и без вас понятно
3. мне это не подходит, какие еще варианты?
4. спасибо, я примерно так и думал(а) (последнее - это классика и из любимого:))

 Petrelnik

link 27.03.2015 8:05 
@мне это не подходит, какие еще варианты? @
да, вот это прикольно)

А еще есть:
"Чем изливать желчь, лучше бы ответ написали, что вам, жалко что ли? Значит не знаете, тоже мне, профессионалы нашлись".
После этого шансы получить ответ резко возрастают :)))

 wow1

link 27.03.2015 8:06 
5. "на вопрос никто так и не ответил" (после нескольких указаний на некорректность вопроса/недостаток контекста/юнеймыт)

 Erdferkel

link 27.03.2015 8:08 
"и сам интернет был совсем не тот"
вот вспомнилось, как первые переводы писала от руки, т.к. и пишущих машинок не было ("Интурист" 1971 г. - тогда в межсезонье давали переводы на дом, за ту же зряплату, естессно) :-)

 AsIs

link 27.03.2015 8:10 
savt, а где вопрос, который остался без ответа?
Вы имеете в виду вот это?

Но в этой фразе нет вопроса. Это вполне себе утвердительное предложение. В лучшем случае с ним можно только поздравить.
Так, чтобы скопировал отрывок фразы, воткнул в поле - и на тебе перевод, это здесь: https://translate.google.co.uk/?hl=ru

 AsIs

link 27.03.2015 8:11 

 OlgaAvdeeva

link 27.03.2015 8:13 
Никогда не открываю вопросы с темой "Срочно помогите перевести!" или "Please help!!!". Думаю, что не я одна.

 wow1

link 27.03.2015 8:14 
ЭФ, напомните про 1971 г.
по рассказам,
это когда не то что интернетов не было, а компов в персональном пользовании еще не было
а тексты же набирались на пишущих машинках
а пишущие машинки были либо с русским, либо с латинским шрифтом
причем и те, и другие подлежали регистрации в КГБ

это все правда, или приврали?

 SRES**

link 27.03.2015 8:15 
"Интересно, почему некоторые вопросы остаются без ответа?"
надо требовательнее требовать. если не отвечают, поднять ветку и вскричать: "Ну же!" :)

 wow1

link 27.03.2015 8:16 
вопросы "Срочно" вызывают однозначную реакцию - можно пропускать, все равно не успел или не успею

 Susan

link 27.03.2015 8:37 
wow1, чо за сарказм, непонел? Про 1971 год я Вам вполне могу напомнить. В "Интуристе" я не работала тогда (в нем я работала гораздо позже), но вот в школе писать учились еще химическими карандашами, и заглавные буквы нас учили писать по-другому. Мой муж меня моложе на 5 лет, вот он уже по-новому буквы писал, а я еще по-старому. И как Вы себе представляете пишущую машинку с двумя алфавитами? Да, и регистрировались в КГБ. И из КГБ сами приходили и вежливо вопросы задавали. И когда мне пытались английский фунт стерлингов подарить, я от него так шарахнулась! Поскольку статья за это была. А Вы как думали? И в библиотеке в читальном зале работала, потому что этот вот словарь на дом выдавали. Вот и цените теперь свободу и демократию, а также эти ваши интернеты :-)

 Tante B

link 27.03.2015 9:05 
кхм... как раз химическими-то было низзя, только простыми
и резинка чтобы карандашная, а не чернильная :о)
вот перо в чернила макали (отдельная песТнь про "непроливайку")
а про пишущую (ещё раз подчёркиваю, что правильно только так!) машинку не знаю
свою покупала в конце 1980 или в самом начале 1981 года
КГБ ещё не кашлял, но никакие вежливые человечки интереса не проявили

 Aiduza

link 27.03.2015 9:16 
к списку Натрикс хотелось бы добавить свеженького от Оза:

6. "значит здесь плохой английский, раз никто не может предложить свой вариант"

 Erdferkel

link 27.03.2015 10:09 
"И как Вы себе представляете пишущую машинку с двумя алфавитами?" - а что такого? по приезде в Германию я сначала таки печатала на двух (причём с кириллицей пришлось специально заказывать), а немного позже уже появилась машинка IBM - сначала со сменными шариковыми головками, а потом с ромашкой, эта была уже с корректурой и небольшой памятью! и в 1985, что ли, году перешла уже на компьютер (который вырубался каждый раз, когда в комнате включали свет). И всего-то 30 лет с тех пор прошло... :-)

 Aiduza

link 27.03.2015 10:20 
"Давно здесь сидим..." (с) Белое солнце пустыни

 Rami88

link 27.03.2015 10:42 
> если не отвечают, поднять ветку и вскричать: "Ну же!" :)
на этот случай уже есть совершенно определенный set expression: ДЕЛАЮ ВИРА!

 Erdferkel

link 27.03.2015 10:51 
"Давно здесь сидим..." (с)
Ваша правда, скоро начнём со стула падать... :-)

 Syrira

link 27.03.2015 11:23 
помимо отсутствия компьютера, форума и интернета отсутствовали также нормальные тематические словари, поэтому для перевода текста на незнакомую тему приходилось сначала идти в библиотеку иностранной литературы, там изучать каталог в поиске нужных книг, заказывать их, все прочитывать-просматривать, чтобы понять, какая в этой области вообще терминология употребляется, выписывать ее, потом записывать перевод вручную, потом долго уточнять у автора все проблемные места, переписывать текст начисто, отдавать машинистке, а потом вычитывать на предмет опечаток - вот как-то так все происходило... самостоятельно

 Erdferkel

link 27.03.2015 11:36 
у меня справочники и учебные пособия (особенно для ПТУ хорошие были, с чертежами) до сих пор на полке стоят
чемоданами в своё время из Ленинграда возила

 Supa Traslata

link 27.03.2015 12:19 
>>... самостоятельно>>
Вот! Ключевое слово! Слышите, переводчики непонятных книжек и пчеловоды?

 Karabas

link 27.03.2015 14:06 
Хотела было добавить свои пять копеек в общую копилку воспоминаний о "младых годах" и начале трудовой деятельности, но прочитала комментарий Syrira 27.03.2015 14:23 - так оно всё и было. Единственный мой "плюс" состоял в том, что на предприятии, где я работала, была очень неплохая техническая библиотека, на полках которой можно было найти многие специальные словари, не прибегая к помощи МБА, да и на заказы новых словарей для фонда переводчики не получали отказа. А вычитка текста после машбюро - это вообще песня! Помню, одна очень упёртая тётенька регулярно печатала мне вместо моего "теоретически" - "теорИтически", раз за разом, в каждом переводе... Ох и бесило ж это!

 edasi

link 27.03.2015 14:40 
регулярно печатала мне вместо моего "теоретически" - "теорИтически", раз за разом, в каждом переводе...

Помню, один переводчик жаловался, что в огромном переводе машинистка все его "экскременты" (такая уж тема оказалась) заменила на "эксперименты".

 Serge1985

link 27.03.2015 18:33 
ST 27.03.2015 15:19
казалось бы, причем тут Лужков?

 Karabas

link 27.03.2015 19:13 
Лужков, пожалуй ни при чём. Зато Оз при всём.

 leka11

link 28.03.2015 7:26 
"причем и те, и другие подлежали регистрации в КГБ
это все правда, или приврали? "

правда, даже более того)))
в организациях пиш. машинки на праздники продолжительностью свыше 2 дней надо было относить в 1-й отдел или в кадры. за все организации не скажу, но так было в большинстве контор)))))

 Susan

link 28.03.2015 19:14 
Точно, leka11, так и было, а я уже и забыла про это. А в соседней ветке говорят, что нам Альцгеймер не грозит...

 Kuno

link 29.03.2015 8:09 
А зачем вообще были нужны машинистки? У переводчиков что -- руки не тем концом были вставлены?

 Erdferkel

link 29.03.2015 8:30 
Kuno, в раньшенные времена в стране недопостроенного социализма простые люди пишмашинок не имели, в магазинах они не продавались, равно как и копировальная техника (вспоминается огромный аппарат "Эра", занимавший целую комнату, - зато и чертежи можно было копировать)
когда моя мама по состоянию здоровья перешла с науки на библиографию, она получала разрешение на печатание на машинке дома в 1-м отделе
а теперь спросите ещё, что такое 1-й отдел

 Три поросенка

link 29.03.2015 8:38 
Да-да. И еще спросите, что такое второй и третий отделы.

 Erdferkel

link 29.03.2015 8:56 
вероятно, это места работы всех трёх поросёнков :-)

 Djey

link 29.03.2015 9:17 
"вероятно, это места работы всех трёх поросёнков :-) "

Erdferkel, ЗАЧОТ!!! :))

 San-Sanych

link 29.03.2015 9:25 
Гм, в 70-80-ые пишущие машинки можно было свободно купить в коммиссионке или взять напрокат, а гебешные жуткости весело компенсировались традиционной рукожопостью и отсутствием контор, где не было 1-ого отдела как класса;) Да, опять всплыл "Осенний марафон", где дамочки (обе почти главные героини), с "глубоким бурением" не связанные,"фрилансили" на дому по печати.
...вспомнил мультик: банк со свирепой охраной, сигнализациями и датчиками движения, и уборщицей, свободно входящей с замызганного черного хода через обычную неприметную дверцу, закрывающуюся на прутик....

 San-Sanych

link 29.03.2015 9:26 
...т.е. не "отсутствием", а "наличием"

 Kuno

link 29.03.2015 10:16 

 Три поросенка

link 29.03.2015 11:15 
Кстати, у меня с тех пор осталась тяжеленная машинка "Роботрон". Понятно, что можно сдать ее в металлолом и резко озолотиться. А что еще полезное можно с ней сделать?

 San-Sanych

link 29.03.2015 11:20 
А не Робокоп? "Хочешь озолотиться? Спроси меня как!"

 Susan

link 29.03.2015 16:44 
"Роботрон" можно предложить в местный музей. У нас в музее в разделе с названием типа "Советский быт" стоят автомат по продаже газированной воды и сифон с баллончиками, например. Вызывают умиление.

 varism

link 29.03.2015 17:08 
«— А что это вы в лесу с сундуком делали?
— А это мы за грибами ходили. Ясно?
— Что ж неясного? Они б ещё и с чемоданом пошли...»

У меня на работе была югославская машинка, DeLuxe кажется.., как революционные шаровары красного цвета. (И вдобавок почему-то ярко-зеленой крышкой-кожухом). Так я его постоянно домой таскал и никто мне этого не запрещал. В «походном» состоянии машинка выглядела как гламурный дипломат. ))))
А что касается «отпечатков пальцев» машинок в КГБ, от них была и польза. Как то коллектив замучил анонимщик письмами в горком, исполком, главк и т.д., а это комиссии, проверки, нервотрепка… Сделали «звонок другу» )))… Местонахождение машинки подсказали. Писателя нашли сразу же – в организации «хозяина» машинки работала жена этого дятла.

 

You need to be logged in to post in the forum