Subject: вакансия: переводчик в Политехнический музей (Москва) gen. Переводчик английского языка — Квалифицированный специалист Сферы деятельности: Искусство, культура → Музей, Языки Политехнический музей Зарплата: Регион работы: Описание вакансии, обязанности — —Иностранные языки: Условия — The Polytechnic Museum Development Foundation |
Неужели так никого и не нашли? Был я там на собеседовании, наверное, месяца полтора назад. Ну, удачи в поисках. |
Влад, (вопрос стороннего любопытствующего) а чего не срослось-то? |
Не совсем мой профиль (а именно, технические переводы). Чуть позже нашёл более подходящую для себя работу. |
|
link 6.03.2012 8:54 |
Опять возраст ограничивают. Странные люди. |
|
link 6.03.2012 9:18 |
Опыт синхронного перевода - приветствуется. Мне кажется, что нужно быть очень большим энтузиастом музейного дела, чтобы в Москве пойти работать полный день пять дней в неделю за зарплату в 1000-1250 евро, имея опыт синхронного перевода... |
Максим, для музея - предлагаются ну ОЧЕНЬ большие деньги. Там действительно уникальные специалисты работают за 20-25 тысяч. К большому сожалению, с бюджетными учреждениями (по культуре) у нас всё ищщо беспредел по зарплатам... |
Опять возраст ограничивают. Странные люди... От 20 до 45 лет Мне это тоже непонятно. То есть, до 45 лет всё нормально, а позднее уже мозги отсыхают и ты вообще не можешь ничего делать? |
|
link 6.03.2012 9:37 |
тем более когда население, в целом, стареет... |
Внимательней читайте условия: "—Иностранные языки: Английский — свободный Английский язык - высокий уровень. Опыт работы по переводу технической документации в больших объемах. Условия — — Постоянная работа, полный день, работа на территории работодателя " Имеется в виду, что в отсутствие посетителей переводчику в задницу втыкается швабра, чтобы он(а) при ходьбе еще и подметал(а) территорию работодателя Поэтому "От 20 до 45 лет" является критичным, штобы швабра не вываливалась из рабочего отверстия |
|
link 6.03.2012 9:47 |
а чойто они такой ценник заломили?! обычно с госучреждениями и особливо музеями о таких суммах говорить страшно. Аони от 40 до 50) в чем подвох-то? |
подвох см. в посте 6.03.2012 12:45 ) |
Жень, не нашли за 20. потом не нашли за 30. потом не нашли аж за 35! |
какие перевоччеги жадные! вот реставраторы настоящие патриоты! |
это все тлетворно-разлагающее действие запада! =) а на реставраторов оно не действует |
С синхроном и за 40-50 тыр - маловато. И техника. И в больших объемах. |
|
link 6.03.2012 10:46 |
"Мне это тоже непонятно. То есть, до 45 лет всё нормально, а позднее уже мозги отсыхают и ты вообще не можешь ничего делать?" - А в 20 он уже сложившийся переводчик с опытом синхрона. Готовенький. Видимо, они одновременно с пубертатом в переводчиков превращаются, как гусеницы в бабочек. |
"вот реставраторы настоящие патриоты!" А вы знаете - таки да. Почему-то люди, работающие в музеях, галереях, заповедниках и др. и пр., отличаются своим каким-то уникальным бессеребреничеством. Видимо, подвинутые они на своей работе и работают не только за деньги, но и для собственного удовольствия. Вот такие вот уникумы. |
Karabas, как и учителя, и врачи, и другие работники бюджетной сферы. Они тоже все бессребреники =) |
я бы даже сказал, не "подвинутые", а просто по-человечески увлеченные, и зарабатывание денег для таких людей - не главная цель потому что не все в жизни измеряется деньгами ... |
Rivenhart, сюда же, наверное, и сотрудники детских домов ... |
"зарабатывание денег" и сведение концов с концами не одно и то же |
сюда же, наверное, и сотрудники детских домов Я бы добавил: которые нередко объедают и обворовывают детей. |
объедают и обворовывают детей кстати да ) |
|
link 6.03.2012 11:44 |
какая связь-то? требуется не музейщик-энтузиаст, а конкретно переводила под строительно-монтажную херню. строителей не будут ведь нанимать за три копейки Монги классно вбросили, короче |
Учёные: интеллект человека начинает снижаться с 45 лет В Университетском колледже Лондона (Великобритания) ученые пришли к выводу, что признаки снижения интеллекта или когнитивных способностей могут появляться уже к возрасту 45 лет. В течение 10 лет они проводили оценку памяти, словарного запаса и способности к восприятию информации у 7 тысяч мужчин и женщин в возрасте от 45 до 70 лет. |
да, но даже если согласиться с этой научной чепухой )), то следует всё же сказать, что опыт может с лихвой компенсировать гипотетическое "снижение когнитивных способностей", которое может наступть в 65 лет. Особенно в такой сфере, как переводы. Тем более метод Прокруста не проходит. У людей, тренирующих свои умственные способности (переводчики и другие умственно-творческие профессии), мозги работают намного лучше. |
Особенно в такой сфере, как |
witness: в игнор |
123 хватило на сутки |
пусть меня кто-нибудь со скалы сбросит или там на вершину горы отведет, что ли... раз я вся такая сниженная одна надежда - не государственная служащая! |
Вместе со старостью приходит мудрость, но чаще старость приходит одна... (с) |
с этой научной чепухой Правда что научная чепуха, если не выразиться жестче. признаки снижения интеллекта или когнитивных способностей могут появляться уже к возрасту 45 лет Предыдущие исследования свидетельствовали, что снижение интеллекта наблюдается начиная с возраста 60 лет А давайте уж до 30 лет спустимся, чего там. |
лично у меня снижение интеллекта наблюдается не после 45 лет, а после |
Я раньше думал, что когнитивные способности появляются у людей вообще только после 25 лет... Сегодня, с позиций прожитых годов, поменял это мнение. Только к 35 у людей, думаю, мозг работать начинает по-настоящему. |
что за неполадки в пробироной палатке? вижу, что последнне сообщение оставл Эрдферкель, открываю - а тут Серж 1985-й :(( я, может, открыточку хотела послать |
Да в провинции в музЭях и планетариях всяких вообще за бесплатно работают. Я бы пошел за полтос в музей, еще бы и экспонаты за бесплатно смотрел. )) На самом деле, для уч. культуры весьма много предлагают. Другое дело, что непонятно а нафига им переводчик в штате, им что реконструкцию англоговорящие делать будут? Муть какая то? Или музей сам работает с иностранным подрядчиком (???), ни в жисть не поверю. |
Не чего интеллекты тута повышать, тогда они потом и в падающем тренде отмечаться не будут. |
"до 45 лет" Самое смешное в этом то, что устроившись в возрасте 44, можно проработать в дальнейшем на этом месте и 10, и 20 лет. ))) |
Самое смешное в этом то, что устроившись в 44, можно в дальнейшем проработать и 10, и 20 лет. ))) |
А там гляди еще и дополнительную работку покинут если с переводами на архитектурную тематику справляться будещь: Например вакансия-подработка - гид. От нее отбою не будет. Но все-таки крути-не крути - это должность обычного гида. То есть обязанности: есть определенные экспонаты древности и их историю нужно выучить, причем на двух языках. А потом вести, расказывать и делиться этой информацией с посетителями. Здесь особых знаний не нужно. все что требуется выучить несколько параграфов на иностр. языке. |
Еще смешнее, когда при отправке сообщения обнаруживается ошибка, а потом появляются оба поста. ))) |
nephew, спасибо! Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства! (с) |
Так вроде бы конкурс на реконструкцию Политехнического музея выиграли японцы. Под этот проект и переводчика ищут... |
А может быть и англичане: В сентябре 2010 г. на конкурсной основе был выбран разработчик концепции обновленного музея - британская компания Event Communications. Работа над концепцией и общественное обсуждение предполагается завершить в феврале 2011 г., после чего будет объявлен архитектурный конкурс. В ходе реконструкции само здание будет несколько перестроено. Высокий статус охраняемого памятника имеет в основном центральный корпус, а также Большая аудитория, единственный объект культурного наследия федерального значения в Политехническом музее (она будет отреставрирована со всей тщательностью). В целом после реконструкции поток посетителей в двух музейных зданиях, одно из которых планируется построить за МКАД, в "Сколково", увеличится в три раза - с 500 тысяч в год сейчас до 1,5 миллионов человек. |
Здесь особых знаний не нужно. все что требуется выучить несколько параграфов на иностр. языке. ага, не нужно, как же. а в результате получаются стенды как в Эрмитаже в залах древних народов - там такой треш накалякан что даже читать стыдно. переводчик перевел (явно без знаний какой-либо истории и с весьма шатким знанием английской грамматики и не удосуживаясь проверить правильные названия народов и предметов в хорошем словаре), на адекватном редакторе сэкономили, и все вывесили в залы как есть. а англоговорящий народ либо ржет и снимает "на память", либо ухмыляется "ну, это ж Раша, нормально". А это Эрмитаж. Стыдно все таки. |
|
link 9.03.2012 6:11 |
Anna-London, такое сразу в глаза бросается. А это в России в порядке вещей. Летом был в Москве, хотел поработать-попреподавать месяц там в языковом узе. А они вторым вопросом "А сколько Вам лет, мол?" Ну я и сказал, сколько. Потом они уже со мной и не разговаривали больше. Наверное, испугались, что думать у меня уже не получится. А может, я по-русски с новозеландским акцентом говорил? |
Старение человека начинается гораздо раньше, чем 45 лет. На самом деле, ДНК укорачивается уже после 1-го деления. Вопрос в том, как возраст сказывается на тех или иных профессиональных способностях. Например, спортсмены уходят еще раньше, а работники умственного труда как правило могут позволить себе задержаться. В отношении перевода, из личного опыта скажу что после примерно 37 действительно заметен медленный процесс снижения реакций, но он довольно долго и эффективно компенсируется багажом и логическими способностями. Во всяком случае, что касается письменного перевода, 45 на мой взгляд - самый расцвет. |
You need to be logged in to post in the forum |