Subject: Chemical Drum Еще раз здравствуйте!Может, кто подскажет, что такое Chemical Drum? Это тоже из нефтяной области из текста о регенерации триэтиленгликоля. |
Это бочка для хранения и транспортировки химических продуктов. |
Vediki, это и правда так длинно называется? Как тогда можно перевести Glycol Anti-foam Chemical Drum? |
Можете смеяться, можете не смеяться, но очень похоже на одну бочку с антивспенивающимся гликолем. |
Даже и не знаю, а такой бывает? Или это бочка для предотвращения вспенивания гликоля? |
Смех смехом, но ни разу в жизни не слыхивал, чтобы гликоли вспенивались. Это же СПИРТЫ!!! Единственное их предназначение, по моему, на этой установке быть теплоносителями... Они же грузятся бочками!!!!!! Единственная связь для меня пены и гликоля - это использование пропиленгликоля в некоторых видах пены для бритья. Но там он используется не для образования пены. Он даёт ощущение гладкости и жира кожи; для этого же он используется в различных косметических кремах. Чего-то я не понимаю... |
Видимо, при добыче нефти и газа образуется какая-то пена. Если Вам интерсно, то я, например, нашла такой вот документ: СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ,РАССМАТРИВАЮЩИХ ПРОЕКТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ПО РАЗВЕДКЕ,ПОДГОТОВКЕ И ДОБЫЧЕ НЕФТИ И ПРИРОДНОГО ГАЗА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ СООТВЕТСТВИЯ НАЦИОНАЛЬНОМУ ЗАКОНУ ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКЕ в нем помимо прочего описываются технологические процессы. В данном документе упоминается некий отстойник-пеноотделитель "Извлеченный в отделителе свободной воды газ поступает на установку для обработки газа, а вода сбрасывается в отстойник - пеноотделитель для последующего отстаивания ", Оттуда же: "Во время описанных этапов обработки основное внимание уделено удалению воды из природного газа и нефти. Однако в процессе с водой может удаляться и значительное количество нефти. Поэтому первой задачей отстойника для отделения пены является извлечение остаточных количеств нефти, удаленной вместе с промысловыми водами. Благодаря относительно большому времени пребывания жидкостей в отстойнике для отделения пены основное количество остаточной нефти поднимается на поверхность, где ее можно собрать и возвратить в нефтепровод" |
Уважаемая tatyana! Я не специалист по добыче нефти и газа. Но отстойник-пеноотделитель это не glycol anti-foam chemical drum. Скорее всего этот термин можно перевести как settling vessel для отстойника и defoaming separator для пеноотделителя. |
А это история про сепаратор и английский язык. К сожалению не моя. Взял когда-то с www.anekdot.ru Вот какая печальная история произошла со мной когда-то. Действующие лица: Я - просто я. Место действия - город Рига, начало девяностых. Было это очень давно - лет 10 назад в эпоху бурной и беззаботной юности. Мой друг - Сергей, был в ту пору настоящим морским волком, ходил на Но ничто не вечно под луной, рейса подходящего не было, так что сидел - русский, он у него родной. И на этом его лингвистические умения заканчивались. Поэтому Сергей стал - Экзаменационный лист без фотки, ну скажешь, что ты - это я и дело в Я пытался приводить главный аргумент против сдачи экзаменов - у меня в Пожав друг другу руки, мы поехали "сдаваться". Настроение у нас было Если честно, я расстроился. Все это должно было затянуться явно до Утешало одно: все выходящие из чрева кабинета моряки, подтверждали Сергей, воодушевленный данной информацией, стал злорадствовать с Но видно, Высшие Силы решили наказать юнгу-шутника за все. Надо же было Сергей похлопал меня на прощанье по плечу и я пошел. Для начала я решил Немного подумав, он по-английски спросил, как зовут моих родителей и где Он повторил свой вопрос. Я перестал изображать Швейка. Лучше бы я этого не говорил! Начальник вскочил из-за стола и стал бегать Он погулял еще немного, подумал, сел, помолчал и произнес: Он еще раз посмотрел на меня, казалось, с какой-то невыразимой тоской и - OK. What is separator? Начальник немного помолчал, а потом быстро стал задавать вопросы голосом - На каких судах проходил практику? Я стал пороть все, что мне приходило в голову, надо же было бодро - Ну не знаю я, он знаете ли, мне не представлялся! Казалось, он вот-вот зарыдает. Ответ надо было хорошенько продумать и я Я понял, что лучшая защита - нападение и застрекотал: Начальника стало лихорадить. Я понял, что дело приняло дурной оборот. Начальник разбушевался, его Несколько раз глубоко вздохнув и выдохнув (ну, знаете - "мышите-не Я решил, что лучше его не злить и сказал правду: У него снова задрожал голос и побагровело лицо. Он замотал головой. Видно было, что он горячо сожалеет о том, что Я гордо заулыбался. Он продолжал. Я вышел в коридор и увидел сияющего Сергея. Молча взял его под руку и Слушая повествование, Сергей на глазах бледнел. Вскоре уже он выглядел Больше моря Сергей не видал. Вместо этого он увлекся бытовой техникой и КОНЕЦ |
Супер!!!! |
Для тех, кто дойдёт до конца этой ветки. Правильно говорят, что утро вечера мудренее. Кажется я понял, что имелось в виду под термином glycol anti-foam chemical drum. 1. Я бы перевёл сейчас chemical drum как бак-отстойник. Скорее всего именно поэтому бак перевели как drum - бочка. В принципе, какая разница между бочкой или баком??? 2. Anti-foam - это пеногаситель, по некоторым типам пеногасителя информацию можно найти по этому адресу: http://www.sofex.ru/neft.html 3. Что касается гликолей - они оказывается используются для сушки газов. (Век живи, век учись). Из всего этого следует, что перевод этого термина может быть такой - бак отстойник для гликольных растворов. Спасибо Вам tatyana за науку. Провёл очень интересные выходные в поиске и раздумьях. |
И вам, Vediki, большое спасибо за помощи и за страшно-веселую историю. |
You need to be logged in to post in the forum |