Subject: корову-то Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
в смысле "думали-думали, да наконец и завели"? что здесь означает "-то"? |
а контексту не подкинете? почему "завели мы"? а не "корову-то мы завели... [но]" |
Размывчато задаете вопросы. Справшивайте конкретно: как перевести "то". Ответов будет -- один другого лучше, устанете выбирать |
а это м.б. что угодно. от ответа на вопрос "что нового" до фразы после "на кролей посмотрели, только ведь ..." |
Шумов, душка Шумов, я так шляпу и не надену никогда 8)) |
d.уша моя, ведь лето на носу; ну их, шляпы-то...)) |
По-моему, из контекста явствует, что "корову-то" -- это новая марка японского автомобиля. |
Shumov: +1 Makarych: это в каком же месте? ))) |
|
link 27.04.2007 13:42 |
Помилосердствуйте, господа... сил ведь нет уже смех сдерживать, а рабочий день еще не закончился. Горемычную буренку, которую заводят как заглохший трактор какой-нибудь (да-да, Shumov, в т о м с а м о м месте) вижу как живую :-)))) |
Смотрю на первую страницу форума и не нарадуюсь: и вечная память тут у нас, и химчистка, и Боттичелли, и чего только нету... А уж "корова-то" -- просто гвоздь пятничной программы. Не оторваться! ------------------- Кстати, langkawi2006, большое спасибо за ссылку на "Дискурс гламура"... Прочитал с удовольствием и даже кое-что выписал на память... |
langkawi2006, ооооооооооооооооо! Вы – Богиня озарений! Я ведь только что – стыдно и признаться! – перебрала все звуки в слове "корова", пыталась дойти до тайного смысла ころふと、コロヴト и иже с ними, а марки так и не нашлось... мдяаа... пятница. |
|
link 27.04.2007 13:55 |
УСЕМ - ))))))))))))))) |
ну что ж, раз контекста не дают для "коровы-то", предлагаю зафлудить эту ветку по-черному, исходя из двух соображений: (а) чтобы не повадно было, типа "так будет со всяким", и (б) чтобы "корова-то" держалась на первой странице форума и радовала глаз. |
2 Shumov (m_m) Вам коровы глаз радуют?) с чего бы это? ;) |
а где это была ссылка на дискурс? |
не сами по себе коровы, вот именно это, подвешенное в вакууме, доставляет, не побоюсь этого слова, эстетическое наслаждение. Что-то в этом есть от живописи по шелку и хокку. |
|
link 27.04.2007 14:02 |
ДАВАЙТЕ!!! Поправочка: после "да-да" читать "risu" вместо "Shumov". Shumov, простите великодушно, это линии слились ... от слез |
Я так и понял...))) |
я тож понятливая. хоть в случае с маркой коровы и не с первого раза ;) |
Shumov, а ссылка-то настоянная ;) |
а меня вот улыбает до бесконечности: — Гламур — это секс, выраженный через деньги, — сказал левый динамик. — Или, если угодно, деньги, выраженные через секс. — А дискурс, — отозвался правый динамик, — это сублимация гламура. Знаешь, что такое сублимация? Я отрицательно покачал головой. — Тогда, — продолжал левый динамик, — скажем так: дискурс — это секс, которого не хватает, выраженный через деньги, которых нет. © пелевин empire v |
да знаю!... но не встречал до позавчерашнего. Лучше поздно... ________________________ Плачет самурай, |
|
link 27.04.2007 14:23 |
Давайте уже не будем замыливать транспортную тему :-))) (она неожиданно стала мне близка)... Все началось со звонка на телефон, из которого жена поведала мне о том, что ее подруга (Любашка) сегодня стала счастливой обладательницей новенького Фиата "Пунто". Гром грянул через неделю, когда по дороге с работы мой мобильник голосом всхлипывающей Любашки поведал мне, что она разбила машину. При чем, как она выразилась, вдребезги. На мой вопрос, что, собственно произошло, Любашка "убила" меня аргументом: "Даже защита днища оторвалась". |
langkawi2006, рыдайу! ))))) |
эх, хорошо тут у вас! :0) а если к корове-то подойти с другого боку: Далеко, далеко на лугу пасется кто? - Корова - то! |
правильно! то-то-то! |
2 Shumov: запиши на лбу: |
А еще смущает слово "завели". Наталкивает на некоторого рода мысли.... :0) |
Дискурс с гламуром - это не из последнего ли романа Пелевина, который я так и не смогла дочитать - не дают, пардон, рвотные позывы?... А как я его любила когда-то.... А ветка-то собрала самых остроумных людей форума... |
Переводчик! когда тебе тошно и нету контекста ни грамма, Когда впору лезть в петлю из компьютерного электропровода, Вспомни, что это, в сущности, не такая уж и драма, Ведь где-то в недрах сети страшно одинокая бродит "корова-то". |
Рудут: А как я его любила когда-то.... эээ... гламур? или все же дискурс?;) |
зачем сомненья не отбросив ты заглянул сюда? кто-то быть может искренне переживает как перевести это "корова-то" |
все прозаичнее, risu - Пелевина :-) Точнее, его первые романы |
корову-то завели мы.... а вот быка - никак... |
Лепестки сакуры опадают розовым одеялом на зеленом ковре, прикрывая следы от коровы-то... |
2 Рудут амор,.. амор? |
2 Рудут перечитала себя. долго думала... что бы это я имела ввиду ))) *зато про быка и про корову* |
Shumov, akhmed, risu! валяюс пацталом! :-))) |
|
link 27.04.2007 15:03 |
... И нет ни пути ей, ни крова, ни места Главу преклонить, И все потому, Что аскер, зараза, урезал контексту, Навек заведя корову-то ту |
|
link 27.04.2007 16:00 |
Это было утром. В пене из магнолий Поднималось солнце в южном городке. Где отведать завтрака? В "Самарканде", что ли? Или пива выпить в старом погребке? Ах, каким в Ташкенте угощали пловом! Ах, какое пиво делал старый Брест! Ах, каких лепешек... КТО ЗАВЕЛ КОРОВУ???!!! (вот же ж - белой туфлею вляпался в... контекст). |
новые смыслы бродят в моей голове. "дайте контексту!" – вот что скажу я вам. иначе не будет отныне покоя мне – урежьте вы эту корову-то хоть пополам. жестко убейте смысл про стиптиз дояров, страшно подумать мне еще дальше о том, разве я много прошу? отвечайте мне! |
Мой ответ risu: Аригато, корова-то! (Корова-то заводится с поР-оборота. Японское качество, risu-сан.) Аригато -- спасибо (яп.) Саёнара (до свидания, яп.)! |
коняку-то корова-то сама ... *мучительно ищу слово* ... и рада! ;) |
а саёнарить тут не надо. мы пока не уходим ;) |
Так я ж ушёл. И попрощался. Уйти не дадут! |
вот как... оставляете с коровой-то?.. *немая сцена* |
|
link 27.04.2007 19:17 |
На деревне - свадьбы да проводы. Сенокос да яблочный спас. А на топь завели корову-то Завели ее как-то раз... Может, волки. А может, оводы. Может, леший какой лесной. Только вот утонула корова-то - Во полесской топи глухой. Но с тех пор нет покоя пОвиту. Я от дьякона слышал какого-то - Давайте контекст, нафих. А то мы щас допье... допишемся :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 27.04.2007 19:21 |
Янко, такие страсти на ночь глядя.... |
Как Вам такой контекст: Корову-то завели мы... в лес. В отместку Минотавру... |
|
link 27.04.2007 19:22 |
Ах, раскричались как... "Контексту мне, контексту!", Не делайте мне больно, господа, Быка бы мне, Только его, блин, нету... Я так могу сказать, корова-то |
во многих африканских языках слово "корова" - мужского рода ;) |
(с) (И.С. Кон, "Пол и гендер. Заметки о терминах") |
|
link 27.04.2007 19:44 |
2Alexander Oshis Даа, люблю белорусские страшилки на ночь рассказывать :-) А потом, там же у risu было сказано: **страшно подумать мне еще дальше о том, |
|
link 27.04.2007 19:44 |
Пардон, поторопился. Правильно: **Не, ну так это же ей страшно, а не мне - поэтому и** |
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=%22%EA%EE%F0%EE%E2%F3-%F2%EE+%E7%E0%E2%E5%EB%E8%22 умилительно |
http://www.google.com/search?hl=ru&q=%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%83-%D1%82%D0%BE+%D0%BC%D1%8B+%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr= А здесь ещё теплее: Корову-то мы видели, но часто ли мы видим молочко от нее? А у работников зоопарка есть дети. Вот они и завели себе корову. Дунька, гони, гони корову-то в лесок!.. Чего ты, кобыла, чешешься! ... Куда вы нас, так вашу, завели?! Крестьянин, о котором идет речь, может себе позволить завести еще одну корову, то есть записать в свой положительный баланс единицу. ... Корову-то когда завели? - В тот же год и завели. Теперь их у нас две: Умница и Малышка. Так ты и корову, значит, завел? - И корову, и курей, и кролей. |
LOL! ну коровьи страсти... Я представляю, как офигеет аскер, если сюда когда-нибудь вернется и почитает :-) d., судя по яндексу фраза "корову-то завели" не употребляется в русском языке. Консидерьте плиз вариант с машиной: "машину-то завели" :-))) |
Янко из Врощениц, не хотела Вас пугать, чесслово!) Lelkin, langkawi2006, Рудут, |
Ымли везот уворок |
Помоготе, пожалуйста, перевести вышеприведенную фразу на английский. |
2GK: честно, такого выраженья не встречала. но, быть может, Вы мне подскажете – вдруг оно синонимично фразе "толба энтого кольца". если так, то с моим удовольствием ;) |
|
link 27.04.2007 23:17 |
Да нет, risu, это как раз я хотел вас напугать. Типа "Ага-а! Не хотите, чтоб вам корова-то приснилася - а вот нате вам!" :-) |
а уже и не приснится ))) слушайте, а может чего лирического в полночный час исполнить про корову-то? |
|
link 27.04.2007 23:27 |
Ага, вот у меня тут как раз лирики полный чемодан: "...устройство пометных настилов в батареях кур-несушек птицефабрик" - В общем, к утру, пожалуй.... |
да что Вы?) а у меня "Новые типы строительных блоков" – тоже полный чумадан... |
А про промискуЛитет (sic!) путем обмена мутагенами не хотите перевести? |
ой вэй! не, не сегодня. извините ) |
Да уж, такого врагу не пожелаешь. Особенно если поставить целью сохранить все особенности стилистики и орфографии. |
имхо, моего врагу тоже не пожелаешь. сижу думаю про small frogs or tongue and groove interlocks да еще и на header face... |
Зоологическое строительство? |
да в том-то ж и дело, что нет ))) |
|
link 28.04.2007 0:05 |
А все-таки я круче всех. У меня в работе документ о санитарных требованиях за подписью (окак!) Онищенко. :-Е Вот так перекосится где-нибудь пометный настил на полградуса - и все, трындец импорту окорочков. :-) |
ЯиВ, ой-ой. а у меня ошибка в пол-литра - и дом полывет. а в нем люди живут. о как! |
|
link 28.04.2007 0:13 |
Ой-вей! Ну, подумаешь, поплывет дом - переделаем в понтонный. В первый раз, что ли? :-) Я вам заодно уж по дружбе технологию устройства пометных настилов могу для жилищного строительства адаптировать. Архиполезнейшая вещь! :-) |
Это вместо туалета или ванны? |
нене. про настилы – это спасибо. Вы мне лучше об штукатурке чего интересного расскажите )) |
Корова-то завела...нас... аж до трех утра... ;). Почитателям буренок и иже с ними доброе утро! |
ну вы, блин, даете, (с) полуношники, и как у Вас утром голова-то работать будет? а мне и похвастаться нечем.... так, сущие пустяки....риск-менеджмент в банках.... подумаешь, одним банком больше, одним меньше - никаких тебе катастр-офф..... Эх, пометный настил - вот где жизнь! завидую... 8-) |
|
link 28.04.2007 7:57 |
**полуношники, и как у Вас утром голова-то работать будет? ** - А мы супчика с утра навернем али морсу клюковного - вот оно и полегше будет :-) |
GK, я сегодня ночью стала еще умнее... и веселее ;) small frogs – это, между прочим, "небольшие крестовые соединения" о как! |
Lelkin, Рудут, ЯиВ: доброго утра, однозначно!) а про "как же так" – помогает душ. холодный. неприятно, но бодрит. |
risu, только встали? вы явно не найнтусиксер :-) Мне кроме глубоко, безмятежного, 7 часового как минимум сна -ничего не помогает :-) Где бы их взять, эти 7 часов на сон? :-( |
|
link 28.04.2007 11:18 |
Будь я аскером, я бы именно сейчас задала вопрос "не, а как перевести-то?" :-))) |
Рудут, а вот и нет ))) /me: 8to5er ) sometimes overworker, oversleeper, and late-comer; occasionally freelancer... |
langkawi2006, ха! и чтоб мы ему ответили-то? мы ж даже коровы не завели-то! ))) кстати, ЯиВ обещался лирики с утра-то? |
Makarych, ЯиВ и всем, кто любит японский ;) разложила я ее родимую-то! |
|
link 28.04.2007 11:30 |
С контектом-то каждый может. А вот как есть-то, слабо, а?! Уперся им, понимаешь, этот контект... :-))) |
|
link 28.04.2007 11:31 |
risu, это не комильфо (14:25)! :-))) И не надо говорить "учите албанский"! "А по-французски я не понимаю, да и она по-русски - ни черта"... |
langkawi2006, ой! ну, не надо-то лекции-то нам тут читать-то! а то я не знаю, что будет-то... |
langkawi2006, как надо, как не надо... ))) *шепотом (ибо x-files)* корова-то была |
|
link 28.04.2007 11:46 |
Все страньше и страньше... Все чудесатее и чудесатее ))) |
безусловно, любопытственно ))) |
risu, в Вашем сообщении после слова "родимую-то!" я вижу три квадратика. К чем бы это? Может, надо установить японский шрифт? Аригато! |
(m_m) можно поиграть с кодировкой браузера. можно добавить поддержку японского (если есть установочный диск). |
|
link 28.04.2007 13:41 |
А вот между прочим, до 1945 года южная часть Сахалина называлась по-японски Карафуто (только иероглиф найти не могу, да и шрифтов у меня японских нет). **кстати, ЯиВ обещался лирики с утра-то?** Ворота храма. Сколько коров-то! Продолжайте, rusu. ОПРД |
но перевод, в принципе, уже сделан [28.04.2007 14:37] |
отлично! играем в 連歌 /renga/!!! *happy-happy-happy* |
... что за холмом пропадал? иль нас покинуть вздумал? ... |
2 risu Small frogs ябязательно использую, когда в следующий раз текст про лягушек переводить буду. |
|
link 28.04.2007 14:04 |
Мне скучно, бес... :-((( |
|
link 28.04.2007 14:43 |
И это еда? Это кирпич какой-то! Сукияки! |
... теряю беседы нить... откуда еда взялась? ... |
|
link 28.04.2007 22:44 |
2risu Сукияки - 1) блюдо из говядины, 2) несоответствующий требованиям крупный рогатый скот. |
... но ведь ренга должно-то мысль собеседника-то ... продолжать... иль нет?) |
|
link 28.04.2007 23:50 |
Ну так правильно, risu, вы мою мысль и продолжили: "Ворота храма. Не, вообще неплохо, конечно. Правда "холм", по моему скромному рассуждению, не есть удачный образ в контексте Танабаты. Небесная (горная) река - да, гуляющий бык - да, а вот с холмом с'коси пуробурему га ару. Это не вполне согласуется с классической легендой. |
risu, с квадратиками у меня ничего не получилось. Ваше сообщение об удачном разложении коровы, а также (m_m) я не понял. m_m это не M&M? Конфеты такие. Как один из вариантов, корова-то -- это искажённое Карафуто. Японцы вполне могли так назвать автомобиль. |
Янко из Врощениц, спасибо. информативно ))) о тории я, признаться, и не подумала. а скияки пыталась связать воедино с предыдущим. так что можете вычесть сколько там плюсов у меня было ) Makarych, в квадратиках курофуто от курой+футой. (^_^) (*-*) o_O -_^ и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |