DictionaryForumContacts

 Freebass

link 27.04.2007 10:28 
Subject: корову-то
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
корову-то завели мы

Заранее спасибо

 lya

link 27.04.2007 10:31 
в смысле "думали-думали, да наконец и завели"? что здесь означает "-то"?

 d.

link 27.04.2007 10:34 
а контексту не подкинете?
почему "завели мы"? а не "корову-то мы завели... [но]"

 Shumov

link 27.04.2007 10:35 
Размывчато задаете вопросы. Справшивайте конкретно: как перевести "то". Ответов будет -- один другого лучше, устанете выбирать

 risu

link 27.04.2007 10:35 
а это м.б. что угодно.
от ответа на вопрос "что нового" до фразы после "на кролей посмотрели, только ведь ..."

 d.

link 27.04.2007 10:36 
Шумов, душка Шумов, я так шляпу и не надену никогда 8))

 Shumov

link 27.04.2007 10:39 
d.уша моя, ведь лето на носу; ну их, шляпы-то...))

 Makarych

link 27.04.2007 11:16 
По-моему, из контекста явствует, что "корову-то" -- это новая марка японского автомобиля.

 risu

link 27.04.2007 13:04 
Shumov: +1

Makarych: это в каком же месте? )))

 langkawi2006

link 27.04.2007 13:42 
Помилосердствуйте, господа... сил ведь нет уже смех сдерживать, а рабочий день еще не закончился. Горемычную буренку, которую заводят как заглохший трактор какой-нибудь (да-да, Shumov, в т о м с а м о м месте) вижу как живую :-))))

 Shumov

link 27.04.2007 13:49 
Смотрю на первую страницу форума и не нарадуюсь: и вечная память тут у нас, и химчистка, и Боттичелли, и чего только нету... А уж "корова-то" -- просто гвоздь пятничной программы. Не оторваться!
-------------------

Кстати, langkawi2006, большое спасибо за ссылку на "Дискурс гламура"... Прочитал с удовольствием и даже кое-что выписал на память...

 risu

link 27.04.2007 13:49 
langkawi2006,
ооооооооооооооооо!
Вы – Богиня озарений!
Я ведь только что – стыдно и признаться! – перебрала все звуки в слове "корова", пыталась дойти до тайного смысла ころふと、コロヴト и иже с ними, а марки так и не нашлось... мдяаа... пятница.

 langkawi2006

link 27.04.2007 13:55 
УСЕМ - )))))))))))))))

 Shumov

link 27.04.2007 13:54 
ну что ж, раз контекста не дают для "коровы-то", предлагаю зафлудить эту ветку по-черному, исходя из двух соображений: (а) чтобы не повадно было, типа "так будет со всяким", и (б) чтобы "корова-то" держалась на первой странице форума и радовала глаз.

 risu

link 27.04.2007 13:56 
2 Shumov
(m_m) Вам коровы глаз радуют?) с чего бы это? ;)

 d.

link 27.04.2007 13:59 
а где это была ссылка на дискурс?

 Shumov

link 27.04.2007 14:00 
не сами по себе коровы, вот именно это, подвешенное в вакууме,

корова-то

доставляет, не побоюсь этого слова, эстетическое наслаждение. Что-то в этом есть от живописи по шелку и хокку.

 Shumov

link 27.04.2007 14:02 
d., жмите сюда -- http://www.bg.ru/article/6273/

 langkawi2006

link 27.04.2007 14:02 
ДАВАЙТЕ!!!
Поправочка: после "да-да" читать "risu" вместо "Shumov". Shumov, простите великодушно, это линии слились ... от слез

 Shumov

link 27.04.2007 14:04 
Я так и понял...)))

 risu

link 27.04.2007 14:10 
я тож понятливая.
хоть в случае с маркой коровы и не с первого раза ;)

 risu

link 27.04.2007 14:13 
Shumov, а ссылка-то настоянная ;)

 risu

link 27.04.2007 14:16 
а меня вот улыбает до бесконечности:

— Гламур — это секс, выраженный через деньги, — сказал левый динамик. — Или, если угодно, деньги, выраженные через секс.
— А дискурс, — отозвался правый динамик, — это сублимация гламура. Знаешь, что такое сублимация?
Я отрицательно покачал головой.
— Тогда, — продолжал левый динамик, — скажем так: дискурс — это секс, которого не хватает, выраженный через деньги, которых нет.

© пелевин empire v

 Shumov

link 27.04.2007 14:20 
да знаю!... но не встречал до позавчерашнего. Лучше поздно...

________________________

Плачет самурай,
Ведь сдохла корова-то!
А он любил сыр.

 langkawi2006

link 27.04.2007 14:23 
Давайте уже не будем замыливать транспортную тему :-))) (она неожиданно стала мне близка)...

Все началось со звонка на телефон, из которого жена поведала мне о том, что ее подруга (Любашка) сегодня стала счастливой обладательницей новенького Фиата "Пунто". Гром грянул через неделю, когда по дороге с работы мой мобильник голосом всхлипывающей Любашки поведал мне, что она разбила машину. При чем, как она выразилась, вдребезги. На мой вопрос, что, собственно произошло, Любашка "убила" меня аргументом: "Даже защита днища оторвалась".
Сам я не первый год нервно курю, когда "мастеры-фломастеры" "рихтуют" мою "ласточку" в автосервисе. Но, признаться, никогда не слышал об эдакой неведомой детали, как "защита днища". Падать в грязь лицом и расписываться в собственной автобезграмотности было просто недопустимо! Любопытство пересилило усталость, и я "ничтоже сумняшеся" сообщил, что сейчас приеду "оценить ущерб".
Проезжая мимо любкиного подъезда, я обратил внимание, что внешне "Пуговка", как любовно окрестила подружка жены свою новую "тележку", выглядит еще новее, чем была неделю назад. Это был не последний сюрприз за тот вечер. Сообщив еще раз, что та деталь, которую она потеряла, называется именно "защита днища", зареванная блондинка открыла багажник и предоставила заинтригованному мне возможность насладиться видом КАНАЛИЗАЦИОННОГО ЛЮКА, покоящегося в машине у Любки. На мой робкий вопрос, как это было, мне было рассказано буквально следующее:
"Еду, значит, еду. Вдруг "Бух". Видимо, на кочку наехала. Я - по тормозам. Выхожу, а она, защита, то есть, лежит рядом. Мужики какие-то остановились. Я им пожаловалась, а они сказали мне, что эта деталь в машине самая важная, и что без нее ехать крайне опасно. Помогли погрузить ее в багажник и посоветовали ехать в сервис (40 км в час, правый ряд, с "аварийкой")." Вся ее тирада время от времени прерывалась всхлипываниями и моими потугами сдержать хохот. Но и это еще не все.
Промасленный слесарь из автосервиса, выслушав Любашкину слезливую историю и вытирая руки не менее промасленной ветошью, поведал подруге, что мужики на дороге абсолютно правы, ибо нет в машине детали более важной, чем "защита днища". Но отремонтировать машину он не может, так как в данный момент у него нет..... слушайте внимательно: "Левосторонних саморезов ЛСС416/53"455674/546388/Bis" (кому интересно, могу предоставить бумажку, которую сердобольный слесарь презентовал Любашке, чтобы та не забыла, какие именно саморезы были ему нужны). Да простит меня уважаемый читатель, ибо сил сдерживать хохот у меня не было, а, стало быть, не могу рассказать Вам, что сказал продавец магазина автозапчастей.

 risu

link 27.04.2007 14:30 
langkawi2006, рыдайу! )))))

 akhmed

link 27.04.2007 14:38 
эх, хорошо тут у вас!
:0)

а если к корове-то подойти с другого боку:

Далеко, далеко на лугу пасется кто?

- Корова - то!

 risu

link 27.04.2007 14:40 
правильно! то-то-то!

 risu

link 27.04.2007 14:43 
2 Shumov:

запиши на лбу:
самурай рыдает зря.
она – корова-то...

 akhmed

link 27.04.2007 14:45 
А еще смущает слово "завели". Наталкивает на некоторого рода мысли....
:0)

 Рудут

link 27.04.2007 14:47 
Дискурс с гламуром - это не из последнего ли романа Пелевина, который я так и не смогла дочитать - не дают, пардон, рвотные позывы?...

А как я его любила когда-то....

А ветка-то собрала самых остроумных людей форума...
Спасибо, посмеялась :-)

 Shumov

link 27.04.2007 14:50 
Переводчик! когда тебе тошно и нету контекста ни грамма,
Когда впору лезть в петлю из компьютерного электропровода,
Вспомни, что это, в сущности, не такая уж и драма,
Ведь где-то в недрах сети страшно одинокая бродит "корова-то".

 risu

link 27.04.2007 14:49 
Рудут: А как я его любила когда-то....
эээ... гламур? или все же дискурс?;)

 risu

link 27.04.2007 14:52 
зачем
сомненья не отбросив
ты заглянул сюда?
кто-то
быть может искренне
переживает
как перевести это
"корова-то"

 Рудут

link 27.04.2007 14:53 
все прозаичнее, risu - Пелевина :-) Точнее, его первые романы

 Рудут

link 27.04.2007 14:55 
корову-то завели мы.... а вот быка - никак...

 akhmed

link 27.04.2007 15:01 
Лепестки сакуры опадают
розовым одеялом на зеленом ковре,
прикрывая следы от коровы-то...

 risu

link 27.04.2007 15:00 
2 Рудут

амор,.. амор?
что в этом слове
опять привиделось корове
когда она-то возьмет быка-то
ну, вот, простите, за рога-то
ведь кто-то где-то и когда-то
наставил их ему... зачем-то

 risu

link 27.04.2007 15:01 
2 Рудут
перечитала себя. долго думала...
что бы это я имела ввиду )))
*зато про быка и про корову*

 Рудут

link 27.04.2007 15:04 
Shumov, akhmed, risu!
валяюс пацталом! :-)))

 langkawi2006

link 27.04.2007 15:03 
...
И нет ни пути ей, ни крова, ни места
Главу преклонить,
И все потому,
Что аскер, зараза, урезал контексту,
Навек заведя корову-то ту

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 16:00 
Это было утром. В пене из магнолий
Поднималось солнце в южном городке.
Где отведать завтрака? В "Самарканде", что ли?
Или пива выпить в старом погребке?
Ах, каким в Ташкенте угощали пловом!
Ах, какое пиво делал старый Брест!
Ах, каких лепешек... КТО ЗАВЕЛ КОРОВУ???!!!
(вот же ж - белой туфлею вляпался в... контекст).

 risu

link 27.04.2007 17:51 
новые смыслы бродят в моей голове.
"дайте контексту!" – вот что скажу я вам.
иначе не будет отныне покоя мне –
урежьте вы эту корову-то хоть пополам.

жестко убейте смысл про стиптиз дояров,
кои пытаются нашу корову-то завести,
и заберите образ сусанина от быков,
уводящем корову-то вдаль, где ее не спасти...

страшно подумать мне еще дальше о том,
кто еще нашу корову-то заведет...
дайте контексту девушке с хлыстом,
деду, собаке,.. – корову-то каждый ждет.

разве я много прошу? отвечайте мне!
разве мне думать не о чем в поздний час?
зачем мне эту корову-то видеть во сне?
спасите контекстом! я умоляю вас...

 Makarych

link 27.04.2007 18:22 
Мой ответ risu:
Аригато, корова-то!

(Корова-то заводится с поР-оборота. Японское качество, risu-сан.)
В японском языке нет звука Р (примеч. пер.)

Аригато -- спасибо (яп.)

Саёнара (до свидания, яп.)!

 risu

link 27.04.2007 18:35 
коняку-то корова-то сама ...
*мучительно ищу слово*
... и рада! ;)

 risu

link 27.04.2007 18:36 
а саёнарить тут не надо.
мы пока не уходим ;)

 Makarych

link 27.04.2007 18:41 
Так я ж ушёл. И попрощался. Уйти не дадут!

 risu

link 27.04.2007 18:44 
вот как... оставляете с коровой-то?..
*немая сцена*

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 19:17 
На деревне - свадьбы да проводы.
Сенокос да яблочный спас.
А на топь завели корову-то
Завели ее как-то раз...
Может, волки. А может, оводы.
Может, леший какой лесной.
Только вот утонула корова-то -
Во полесской топи глухой.

Но с тех пор нет покоя пОвиту.
В полнолуние средь стогов
Пляску дьявола пляшет корова-то
В синим пламенем вкруг рогов.
Рвутся дико собаки с повода -
Разрезает ночную тьму
Голос черной утопшей коровы-то,
Леденящее душу "Мууу".

Я от дьякона слышал какого-то -
Кто увидит ее такой
(эту чертову тварь, корову-то),
Не вернется живым домой.
Сколько нАвыто, сколько пОвыто...
И под утро в каждую дверь
Бьют рога заведенной коровы-то:
Хочешь - верь. И не хочешь - верь.

Давайте контекст, нафих. А то мы щас допье... допишемся :-)

 Alexander Oshis moderator

link 27.04.2007 19:21 
Янко, такие страсти на ночь глядя....

 Lelkin

link 27.04.2007 19:21 
Как Вам такой контекст:
Корову-то завели мы... в лес.
В отместку Минотавру...

 langkawi2006

link 27.04.2007 19:22 
Ах, раскричались как...
"Контексту мне, контексту!",
Не делайте мне больно, господа,
Быка бы мне,
Только его, блин, нету...
Я так могу сказать, корова-то

 Lelkin

link 27.04.2007 19:32 
во многих африканских языках слово "корова" - мужского рода ;)

 Lelkin

link 27.04.2007 19:31 
(с) (И.С. Кон, "Пол и гендер. Заметки о терминах")

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 19:44 
2Alexander Oshis
Даа, люблю белорусские страшилки на ночь рассказывать :-)
А потом, там же у risu было сказано:

**страшно подумать мне еще дальше о том,
кто еще нашу корову-то заведет...**
- Не, ну так это же ей страшно - поэтому и. Потом опять же, мрачный романтизм, полесская готика, ведьмаки, русалки, жмудь всякая :-)

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 19:44 
Пардон, поторопился. Правильно:
**Не, ну так это же ей страшно, а не мне - поэтому и**

 Makarych

link 27.04.2007 20:03 
В Гугле есть всё, в том числе и корова-то:
http://www.google.com/search?hl=ru&ie=KOI-8&q=������-��

 d.

link 27.04.2007 20:06 

 Makarych

link 27.04.2007 20:13 
http://www.google.com/search?hl=ru&q=%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%83-%D1%82%D0%BE+%D0%BC%D1%8B+%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
А здесь ещё теплее:

Корову-то мы видели, но часто ли мы видим молочко от нее? А у работников зоопарка есть дети. Вот они и завели себе корову.

Дунька, гони, гони корову-то в лесок!.. Чего ты, кобыла, чешешься! ... Куда вы нас, так вашу, завели?!

Крестьянин, о котором идет речь, может себе позволить завести еще одну корову, то есть записать в свой положительный баланс единицу. ...

Корову-то когда завели? - В тот же год и завели. Теперь их у нас две: Умница и Малышка.

Так ты и корову, значит, завел? - И корову, и курей, и кролей.

 Makarych

link 27.04.2007 20:25 
КОРОВА-ТО НАШЛАСЬ! И контекст, и даже более того!

http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=www&nl=0&text=%EA%EE%F0%EE%E2%F3-%F2%EE+%EC%FB+%E7%E0%E2%E5%EB%E8

Корову-то мы завели, а сена на зиму у нас не было.
http://www.aif.ru/online/aif/1210/09_01?print

... первое это решение какой-то проблемы, т.е. когда мы заводим корову, когда мы заводим лошадь, потом мы заводим собаку сторожевую и т.д., ту же кошку в ...
http://www.echo.msk.ru/interview/20552/

 Рудут

link 27.04.2007 21:07 
LOL! ну коровьи страсти...
Я представляю, как офигеет аскер, если сюда когда-нибудь вернется и почитает :-)

d., судя по яндексу фраза "корову-то завели" не употребляется в русском языке. Консидерьте плиз вариант с машиной: "машину-то завели" :-)))

 risu

link 27.04.2007 22:28 
Янко из Врощениц,
не хотела Вас пугать, чесслово!)

Lelkin,
с минотавром хорошо )

langkawi2006,
читала. долго думала )))

Рудут,
как надысь было верно замечено, поисковиками надо уметь правильно пользоваться... пойду, нешто, погуглю чего *и глаза горять!*

 GK

link 27.04.2007 22:36 
Ымли везот уворок

 GK

link 27.04.2007 22:38 
Помоготе, пожалуйста, перевести вышеприведенную фразу на английский.

 risu

link 27.04.2007 22:40 
2GK:
честно, такого выраженья не встречала.
но, быть может, Вы мне подскажете – вдруг оно синонимично фразе "толба энтого кольца". если так, то с моим удовольствием ;)

 risu

link 27.04.2007 22:41 

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 23:17 
Да нет, risu, это как раз я хотел вас напугать. Типа "Ага-а! Не хотите, чтоб вам корова-то приснилася - а вот нате вам!" :-)

 risu

link 27.04.2007 23:20 
а уже и не приснится )))
слушайте, а может чего лирического в полночный час исполнить про корову-то?

 Янко из Врощениц

link 27.04.2007 23:27 
Ага, вот у меня тут как раз лирики полный чемодан:
"...устройство пометных настилов в батареях кур-несушек птицефабрик"
- В общем, к утру, пожалуй....

 risu

link 27.04.2007 23:30 
да что Вы?)
а у меня "Новые типы строительных блоков"
– тоже полный чумадан...

 GK

link 27.04.2007 23:49 
А про промискуЛитет (sic!) путем обмена мутагенами не хотите перевести?

 risu

link 27.04.2007 23:50 
ой вэй! не, не сегодня. извините )

 GK

link 27.04.2007 23:54 
Да уж, такого врагу не пожелаешь. Особенно если поставить целью сохранить все особенности стилистики и орфографии.

 risu

link 27.04.2007 23:56 
имхо, моего врагу тоже не пожелаешь.
сижу думаю про small frogs or tongue and groove interlocks да еще и на header face...

 GK

link 28.04.2007 0:02 
Зоологическое строительство?

 risu

link 28.04.2007 0:07 
да в том-то ж и дело, что нет )))
А все-таки я круче всех. У меня в работе документ о санитарных требованиях за подписью (окак!) Онищенко. :-Е
Вот так перекосится где-нибудь пометный настил на полградуса - и все, трындец импорту окорочков. :-)

 risu

link 28.04.2007 0:08 
ЯиВ, ой-ой. а у меня ошибка в пол-литра - и дом полывет. а в нем люди живут. о как!
Ой-вей! Ну, подумаешь, поплывет дом - переделаем в понтонный. В первый раз, что ли? :-) Я вам заодно уж по дружбе технологию устройства пометных настилов могу для жилищного строительства адаптировать. Архиполезнейшая вещь! :-)

 GK

link 28.04.2007 0:19 
Это вместо туалета или ванны?

 risu

link 28.04.2007 0:19 
нене. про настилы – это спасибо.
Вы мне лучше об штукатурке чего интересного расскажите ))

 Lelkin

link 28.04.2007 7:19 
Корова-то завела...нас... аж до трех утра... ;). Почитателям буренок и иже с ними доброе утро!

 Рудут

link 28.04.2007 7:33 
ну вы, блин, даете, (с) полуношники, и как у Вас утром голова-то работать будет?

а мне и похвастаться нечем.... так, сущие пустяки....риск-менеджмент в банках.... подумаешь, одним банком больше, одним меньше - никаких тебе катастр-офф..... Эх, пометный настил - вот где жизнь! завидую...

8-)
ЗЫ. Москва сегодня - красотища, никаких пробок, вот ведь можем, когда захотим - надо только почаще людям праздники устраивать :-)

**полуношники, и как у Вас утром голова-то работать будет? **
- А мы супчика с утра навернем али морсу клюковного - вот оно и полегше будет :-)

 risu

link 28.04.2007 11:04 
GK, я сегодня ночью стала еще умнее... и веселее ;)
small frogs – это, между прочим, "небольшие крестовые соединения"
о как!

 risu

link 28.04.2007 11:07 
Lelkin, Рудут, ЯиВ: доброго утра, однозначно!)

а про "как же так" – помогает душ. холодный. неприятно, но бодрит.

 Рудут

link 28.04.2007 11:09 
risu, только встали? вы явно не найнтусиксер :-)

Мне кроме глубоко, безмятежного, 7 часового как минимум сна -ничего не помогает :-) Где бы их взять, эти 7 часов на сон? :-(

 langkawi2006

link 28.04.2007 11:18 
Будь я аскером, я бы именно сейчас задала вопрос "не, а как перевести-то?" :-)))

 risu

link 28.04.2007 11:17 
Рудут, а вот и нет )))
/me: 8to5er ) sometimes overworker, oversleeper, and late-comer;
occasionally freelancer...

 risu

link 28.04.2007 11:20 
langkawi2006,
ха! и чтоб мы ему ответили-то? мы ж даже коровы не завели-то! )))

кстати, ЯиВ обещался лирики с утра-то?
и ГДЕ? (-то)
нет, вот я Вас спрашиваю – где лирика-то?
ну, в самом деле-то...

 risu

link 28.04.2007 11:25 
Makarych, ЯиВ и всем, кто любит японский ;)
разложила я ее родимую-то!
黒太!

 langkawi2006

link 28.04.2007 11:30 
С контектом-то каждый может. А вот как есть-то, слабо, а?! Уперся им, понимаешь, этот контект... :-)))

 langkawi2006

link 28.04.2007 11:31 
risu, это не комильфо (14:25)! :-))) И не надо говорить "учите албанский"!
"А по-французски я не понимаю, да и она по-русски - ни черта"...

 risu

link 28.04.2007 11:33 
langkawi2006,
ой! ну, не надо-то лекции-то нам тут читать-то!
а то я не знаю, что будет-то...

 risu

link 28.04.2007 11:37 
langkawi2006,
как надо, как не надо... )))
*шепотом (ибо x-files)* корова-то была
черная и жирная.
о как!

 langkawi2006

link 28.04.2007 11:46 
Все страньше и страньше... Все чудесатее и чудесатее )))

 risu

link 28.04.2007 11:53 
безусловно, любопытственно )))

 Makarych

link 28.04.2007 13:36 
risu,
в Вашем сообщении после слова "родимую-то!" я вижу три квадратика. К чем бы это? Может, надо установить японский шрифт?
Аригато!

 risu

link 28.04.2007 13:39 
(m_m) можно поиграть с кодировкой браузера. можно добавить поддержку японского (если есть установочный диск).

 Янко из Врощениц

link 28.04.2007 13:41 
А вот между прочим, до 1945 года южная часть Сахалина называлась по-японски Карафуто (только иероглиф найти не могу, да и шрифтов у меня японских нет).

**кстати, ЯиВ обещался лирики с утра-то?**
- Так у меня ж стоит! Отут, в холодильничке. Ща че-нить сорганизуем в стиле сумидзонэ-но-тибуса:

Ворота храма.
Стоит у горной реки
Бык Хикобоси.

Сколько коров-то!
И тысячи рук Каннон
Было б для дойки мало.

Продолжайте, rusu.

ОПРД

 risu

link 28.04.2007 13:42 
но перевод, в принципе, уже сделан [28.04.2007 14:37]

 risu

link 28.04.2007 13:44 
отлично! играем в 連歌 /renga/!!!
*happy-happy-happy*

 risu

link 28.04.2007 13:47 
...
что за холмом пропадал?
иль нас покинуть вздумал?
...

 GK

link 28.04.2007 14:02 
2 risu
Small frogs ябязательно использую, когда в следующий раз текст про лягушек переводить буду.

 langkawi2006

link 28.04.2007 14:04 
Мне скучно, бес... :-(((

 Янко из Врощениц

link 28.04.2007 14:43 
И это еда?
Это кирпич какой-то!
Сукияки!

 risu

link 28.04.2007 19:55 
...
теряю беседы нить...
откуда еда взялась?
...

 Янко из Врощениц

link 28.04.2007 22:44 
2risu
Сукияки - 1) блюдо из говядины, 2) несоответствующий требованиям крупный рогатый скот.

 risu

link 28.04.2007 22:47 
...
но ведь ренга должно-то
мысль собеседника-то
...
продолжать... иль нет?)

 Янко из Врощениц

link 28.04.2007 23:50 
Ну так правильно, risu, вы мою мысль и продолжили:

"Ворота храма.
Стоит у горной реки
Бык Хикобоси.
Что за холмом пропадал?
Иль нас покинуть вздумал?"

Не, вообще неплохо, конечно. Правда "холм", по моему скромному рассуждению, не есть удачный образ в контексте Танабаты. Небесная (горная) река - да, гуляющий бык - да, а вот с холмом с'коси пуробурему га ару. Это не вполне согласуется с классической легендой.
Ворота синтоистского храма можно уподобить быку, а лучше - буйволу: изогнутая вверх балка = два рога, опорные столбы = две передние ноги, оснастка между верхней балкой и опорной конструкцией = морда. Все просто.

 Makarych

link 29.04.2007 20:57 
risu,
с квадратиками у меня ничего не получилось. Ваше сообщение об удачном разложении коровы, а также (m_m) я не понял.
m_m это не M&M? Конфеты такие.
Как один из вариантов, корова-то -- это искажённое Карафуто. Японцы вполне могли так назвать автомобиль.

 risu

link 29.04.2007 22:56 
Янко из Врощениц, спасибо. информативно )))
о тории я, признаться, и не подумала. а скияки пыталась связать воедино с предыдущим. так что можете вычесть сколько там плюсов у меня было )

Makarych, в квадратиках курофуто от курой+футой.
но вариант Янко с островом, конечно, по звучанию ближе.
(m_m) – смайл из японских чатов. есть еще:

(!_!)

(^_^)

(*-*)

o_O

-_^

и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum