Subject: Приглашение к чтению gen.
|
Спасибо, всем, кто поддержал. Хотя поддержка очень важна (для души), еще важнее понимание, а то иногда создается впечатление, что находишься в диком лесу среди хищников, которые не то, что не хотят уважить, а просто им позарез надо тебя скушать. Предложением коллеги Djey опубликовать Оглавление вряд ли воспользуюсь и как дать на него где-то ссылку, не представляю себе (даже звания компьютерного чайника не заслуживаю) - ведь непонятно, как его вытащить из книги, недоступной до оплаты? У меня есть только заказанные несколько экземпляров бумажных изданий. Всем самые лучшие пожелания бодрости и благополучия! А пошлю-ка я вам, раз интересуетесь, Алфавитно-предметный указатель - он хоть и хаотичный, но намного более детальный и, следовательно, в еще большей степени дает представление о содержании книги, чем Оглавление. Там на номера страниц не обращайте внимания, к тому моменту издатели еще не сгенерировали оглавление и не оформили всю верстку. Аббревиатуры с аллюзией 40 |
Дорогая эльф, Вы, конечно, правы, но срывы, когда доведут, бывают и у святых, а я простой грешный смертный. Не считайте, что я переродился в худшую сторону, это было временное выпадение из состояния душевного равновесия. |
|
link 29.06.2015 14:06 |
просто здесь почему-то начинают нервничать, когда вещи называют своими именами. а в чем, собственно исход говна и стыд? как будто никто из вас никогда не называл (и за глаза тоже) занудой человека, бесконечно длинно говорящего преимущественно об одном и том же. возраст при этом роли не играет. а на этом форуме и за меньшее - четвертовали. термин "велеречивость" не устраивает? можно предложить другое определение, суть не изменится да, продается книга. разве был призыв не покупать? наоборот, прошу: купите уже! а выходит-то, человек пришел лишь заявить о себе, но он чуть-чуть словоблуд, как многие уже успели заметить, поэтому опять будем пытаться бить рекорд длинности древа. |
Натрикс, ну разве можно так буффонить! Я опять в тупике со своим бюллетенем для голосования... Да ну вас всех! Придётся за двух сразу голос отдать - слишком уж хороши обе! |
|
link 29.06.2015 14:14 |
совсем недавно была родственная ветка на аналогичную тему... http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=325440&l1=1&l2=2 |
но срывы, когда доведут, бывают и у святых, Я Вас понимаю, Иосиф Моисеевич. Уверена, Вы очень чувствительный человек. Пожалуйста, не грустите! Я сама слишком эмоциональна. И, читая Ваш пост, я тоже разнервничалась. Пожалуйста, не держите ни на кого зла. Крепкого Вам здоровья, мира и добра. Придётся за двух сразу голос отдать - |
- перед тем, как дразниться - подначивать - заигрывать (касается лиц мужского пола) - учить жизни (касается всех) - обязательно уточнять год рождения собеседника; интересно, как вы собираетесь уточнить год рождения собеседника - и при этом избежать "дразниться - подначивать - заигрывать" |
натрикс, мне, как участнику старшей группы этого детского сада, называемого форумом МТ, ужасно по душе пришёлся вот этот оборот: "я ... догадалась, что Вы "взрослый", но я не думала, что до такой степени" спасибо Вам! :-) |
|
link 29.06.2015 14:19 |
let me speak from my heart - no problem no criminality!ююю |
Вот сразу видно, что overdoze -- чистый практик! Никакой графомании, никакой "воды", сразу к сути вопроса. )) |
натрикс, Вы действительно очень умны, остроумны и красноречивы (нет во мне и тени сарказма), но процент ерничества в последнем посте явно зашкаливает. Чем препираться нам всем здесь (хватит, наверное, всем уже это обрыдло), вот Вам маленькая сказочка в Вашем задорном (не задорновском, оскорблять не буду) стиле. Написала Наташа пост, прочитали люди, всё поняли. Потом вдруг один такой заявляет (И. Х. его зовут) - а чё это у тебя ни связи, ни смысла? Почитаю-ка я лучше Данте Алигьери, там хоть и страсти, и интрига, и подтекст. Не поняла Наташа, обиделась. А к этому И.Х. вдруг присоединяются Dj., JW и прочие несогласные. Действительно, чего ты это, Наташа, мало того что чушь порешь, так еще и коллег обижаешь, не годидзе! Совсем загрустила Наташа - я, мол, старалась, я к Вам по-хорошему, а Вы такие грубые. А они ей типа: в Интернете не могёшь общаться. Мы тут все друг друга понимаем, а ты что ли одна в ногу идешь? Лучше бы уж помалкивала. Не выдержала Наташа, рявкнула: сами дураки. Ах да, я всё перепутал, начитался в детстве всяких королевствов кривых зеркал, вот и свело с головой. На самом-то деле всё наоборот было: И.Х., Dj., JW и вновь примкнувшие к ним называют (как только смеют?!) белое белым, а их самые активные оппоненты - ох, промолчу... |
ну разве это сказочка... это описание ситуации для сказочки И.Х. должен грянуться об землю и обернуться серым волком, а Наташа - завернуться в рыжую шкуру и обмахнуться пушистым хвостом, Dj. сидит на дереве и оттуда "угу, угу, спуститься не могу" произносит, JW эльфом вокруг порхает. а ЭФ сразу же закопался - только уши мелькнули и тогда уже действие разворачивать |
Вот ссылка, под которой можно прочитать оглавление книги: https://bookmate.com/reader/NrXzxjdF |
Erdferkel, и тут пришел SO и всех расколдовал! Все радостно и задорно (!) рассмеялись, обнялись и закружились в умопомрачительной красоты хороводе! Тут и сказке конец, к кто слушал -- терпеливый молодец. :) |
Тьфу-ты, хотел сделать ссылку интерактивной, да не на ту кнопку нажал. Переделываю: https://bookmate.com/reader/NrXzxjdF Сайт там слегка тормознутый - медленно реагирует на прокрутку колесиком. Тем не менее, с оглавлением можно ознакомиться. |
Djey, спасибо! |
Мне сказка про Наташу не понра... Наташа хорошая, а в сказке она обижается и рычит. Неправда это. :) |
"Все радостно и задорно (!) рассмеялись, обнялись и закружились в умопомрачительной красоты хороводе! " так не бывает, и Вы, Jannywolf, об этом прекрасно знаете. |
Спасибо, Djey, но я опять ничего не понимаю. Опубликовать ПОД ЧЕМ есть, а ЧТО публиковать, того нет. Дело в том, что оглавления в моем собственном word'овском файле не было, его специально сгенерировали издатели в Ridero в процессе конвертации в PDF, и теперь его из книги не выкачать. |
Да, но это же сказка была. А, кстати, Вы удивитесь, но чудеса и в жизни происходят... (из сферы отношений близких людей, если им друг на друга не наплевать) А если не верить в это (и, соответственно, не стараться хоть что-то сделать, чтобы ХОТЯ бы не ухудшить...), то где брать силы, чтобы дальше идти? Вы откуда черпаете позитив, поделитесь, пожалуйста, SRES**. |
из Леты, реки забвения :-) |
|
link 29.06.2015 14:49 |
Здесь для просмотра выложено больше: "На интернетовских форумах, где, как известно, можно безнаказанно писать всё, что угодно, безапелляционно утверждают, что..." "Даже в авторитетной интернетовской Википедии говорится" "Чтобы убедиться в заведомой невозможности для филолога перевести текст столько же хорошо, как это сделает узкий специалист со знанием языка, ..." Дальше во вступительной части идет набор банальностей про развитие внимательности, усердия, ответственности, и, если уже не довелось стать инженером, а приходится влачить жалкую судьбу филолога, ну так хоть в интернете найди али в книжке какой то, о чем переводить собрался. Дальше куски, из которых выводы сделать сложно, но сами куски не впечатлили. В общем, много ненависти к переводчикам БП, правда жиденькой, без боцманских загибов, но это небось цензура не пропустила, любви нет, погонь и перестрелок нет, хэппи-енда тоже нет. 200 р. платить не за что. |
И всё равно, Djey, не понимаю. Подобно пушкинскому "Трусоват был Ваня бедный", могу констатировать: Туповат был Ёся бедный. Ну, открыл я Bookmate по второй Вашей ссылке, правильной, и опять вижу только свою обложку. А оглавление-то моё собственное где взять?! К тому же, зная, что работники Ridero пытались запустить в Bookmate пробный вариант моей книги, но ничего не получилось - там требуют формат epub, а в него никак не преобразовать word - едут все отступы, заголовки, эпиграфы, нарушаются шрифтовые выделения, исчезает диакритика и т. д. Так что и здесь тупик. Я послал Вам Указатель, надеюсь, этого будет достаточно. |
|
link 29.06.2015 14:53 |
... нееее... мне уже поздно пить боржоми - такую премудрость я не осилю... а главное - зачем??? Влияние букв на грамматику и смысл высказывания |
странно. Ридеро может преобразовать в большое количество форматов, не только пдф. Вы ведь сами загружали в систему свой вордовский файл? |
"Чтобы убедиться в заведомой невозможности для филолога перевести текст столько же хорошо, как это сделает узкий специалист со знанием языка" - то-то узкий специалист переводит с нем. на русский interface как интерфейс в контексте точек сопряжения частей процесса... а я как замшелый филолух потом весь текст за ним вылизываю... |
Уважаемый I. Havkin, разрешите с Вами еще немного побеседовать. В своей книге Вы, случаем, не рассказываете о своей учебе, о том, какие трудности были лично у Вас в начале карьеры?.. И еще один вопрос, если не секрет, а какой вуз Вы оканчивали? Как пришли в эту профессию: сразу с университетской скамьи, или попробовав себя еще в чем-то? |