DictionaryForumContacts

 stray

1 2 all

link 14.11.2005 7:47 
Subject: prepositions in addresses

 D-50

link 16.11.2005 17:52 
V,

Должен Вас огорчить. В Англии говорят и in и оn. Например, "I live in/on station road". Другой разговор, правильно ли это.
Я бы вообще сказал "My address is...."

 V

link 16.11.2005 18:01 
Не надо меня огорчать, Сергей.
На это есть специально обученные люди.

Я написал - как правильно.

Как говорите ВЫ или кто-то рядом с Вами - это отдельный вопрос.
Паспортная Ваша принадлежность при этом - нерелевантна.

 mahavishnu

link 16.11.2005 19:10 
V, stop nagging people.

 But

link 16.11.2005 19:14 
Уважаемый V, а на чем основываются Ваши утверждения, что правильно именно так, как Вы говорите? Ни в коем случае не хочу никого обидеть или усомниться в чьих-либо знаниях - просто интересно. Вот Вы говорите, что то, как говорят другие, не имеет значения. Приводившиеся выше свидетельства из Кэмбриджского словаря (ведь его не люди с улицы писали, а все-таки специалисты) тоже в расчет не принимаете. На чем же тогда основывается Ваша точка зрения? И почему Вы не хотите признать, что существует 2 варианта (может, тут ситуация похожа на нашу, например, с кулинарИей и кулинАрией - ведь скажешь сейчас второй вариант - посмотрят, как на неграмотного, а ведь изначально только он был правильным).

 Annaa

link 16.11.2005 19:18 
V, ну вот я открыла словарь. Longman dictionary of the contemporary English. Цитирую.
USAGE NOTE: STREET
<...>
BRE-AME DIFFERENCES
British speakers often say "in a street or road" where American speakers say "on a street or road": the shops in the High Street (BrE) | the stores on Main Street (AmE)

Вы хотите сказать, что словарь дает неправильный вариант?

 mahavishnu

link 16.11.2005 22:30 
2Annaa: Never mind A. He likes to nag at people.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all