DictionaryForumContacts

 qp

1 2 all

link 1.10.2021 21:36 
Subject: "Темные места" (непонятки) в речи

 Aiduza

link 3.10.2021 21:35 
Obscurity is the quality of being difficult to understand. An obscurity is something that is difficult to understand.

'How can that be?' asked Hunt, irritated by the obscurity of Henry's reply. [ + of ]

Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/obscurity

 wise crocodile

link 4.10.2021 8:08 
Редко встречал obscure в английских текстах. Приходит на ум только Pink Floyd "Obscured by Clouds"

Себастьян Перейра -- в точку!

+500

 solitaire

link 4.10.2021 15:47 
Aiduza:

в том-то и дело, что переносное значение obscure это про стиль изложения - туманный, путаный, сбивающий с толку.

то есть, не в том проблема, что ученик не может распознать лексему, грамматическую структуру, синтаксис, акцент, артикуляцию. а в том, что излагает кто-то так на письме ли, устно ли, что хрен разберешь, что имелось в виду будь-то проза или тем более поэзия с ее алегориями, метафорами, гиперболами. вот как было тут, например, некий Дж.Спайсер про радио сочинил...

дальше пройдите по вашей ссылке и увидите на ваши примеры значения №2

си-но-ни-мы

Obscurity Synonyms | Collins English Thesaurus (collinsdictionary.com)

и в самом пункте написано in the sense of vagueness

а потом идут и ambiguity

т.е. представим, что проверяется навык чтения. и ученику с какого-то перепугу дают читать договор и не четко сформулированный, а obscure contract.....то есть все слова четко пропечатаны, все слова знакомы, но стиль изложения такой путаный и замороченный, что логику/смысл уловить затруднительно даже взрослому.

 tarantula

link 4.10.2021 15:48 
puzzling places / passages

 интроьверт

link 4.10.2021 16:39 
+ confusing

 solitaire

link 4.10.2021 17:08 
да и просто unclear/incomprehensible/difficult areas of the recording/listening exercise/LC practice test. но автор вопроса жаждет метафоричности....

 Amor 71

link 4.10.2021 18:30 
Я рад, что тихо-тихо отошли от ридикюлюзного абскюра. Кому только в голову приходит такое?

 blackstar3103

link 4.10.2021 19:02 
Оно не смешное, а книжное.

Supreme Court of Indiana: At an unusual and obscure place in the record, which is somewhat in confusion, unmarked by marginal notes, we find an entry of leave given, and hence this may explain why we failed to discover the same upon the former hearing.

Sean J. Savage · 2012 · ‎Political Science: He relegated the Medicare and education bills, with their more complex, intractable provisions and issues, to more obscure places in his speech

Очень много примеров.

В контексте обучения может употребляться с легкой иронией.

 solitaire

link 4.10.2021 19:40 
пример obscurity

в контексте обучения

With regard to the process of learning, literature would appear to be disqualified on two counts. First, its obscurity introduces undesirable difficulty, which disrupts the gradual cumulative process of language learning and undermines motivation by the imposition of pointless complexity. Secondly, this obscurity is frequently associated with eccentric uses of language which learners are required to accept in their receptive understanding but to reject as models for their own productive performance.

English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures

BRITISCH COUNCIL

примеры с иронией приведете??.

 solitaire

link 4.10.2021 19:41 
BRITI-SCHэто описка по Фрейду

 solitaire

link 4.10.2021 20:00 
прошу прощения за форматирование 22:40/

хотел подчеркнуть только pointless complexity

и один вопросительный знак.))))

 wise crocodile

link 5.10.2021 9:00 
Здесь "темные места" -- это кусочки текста, которые студент не понял (failed to understand or could only guess). Сюда входят, как я понимаю, те пассажи, которые он не расслышал (не смог расшифровать в слитной речи из-за плохого фонематического слуха) + те пассажи, которые он не понял из-за недостаточного словарного запаса + те пассажи, которые он не понял по причине плохого знания грамматики (сложные грамматические конструкции) и т.д.

 blackstar3103

link 5.10.2021 9:23 
Teacher: - Was there anything you didn't understand ?

Student: - Yes, there were some, like, "obscure places" for me.

 qp

link 5.10.2021 18:58 
@solitaire

Спасибо за ссылку, почитаю.

 qp

link 5.10.2021 19:00 
@wise crocodile

Да, именно это я и имела в виду.

 solitaire

link 6.10.2021 3:47 
12:23 blackstar3103, это чье сочинительство?

qp: ссылки-то и не было F044 ELT-60 English in the World - Teaching and Learning the Language and Literatures_v3_1.pdf (teachingenglish.org.uk)

ctl+f obscurity/obscure (v/adj)

or google: "obscurity" site:teachingenglish.org.uk

 blackstar3103

link 6.10.2021 6:39 
solitaire, это ответ на ваш вопрос мне - " примеры с иронией приведете??" Вам мало иронии?

 solitaire

link 6.10.2021 6:41 
эээээ blackstar3103: это вами придуманный пример?

 blackstar3103

link 6.10.2021 6:47 
ну, и?

 solitaire

link 6.10.2021 6:54 
самонадеянно

 blackstar3103

link 6.10.2021 7:06 
голословно

 solitaire

link 6.10.2021 7:09 
вот и поговорили

 blackstar3103

link 6.10.2021 7:15 
Считайте, что это была отсылка к Кьеркегору.

 solitaire

link 6.10.2021 8:35 
ну понеслось. Кьеркегора еще не было.

**В контексте обучения может употребляться с легкой иронией.**

в контексте обучения obscurity означает нагромождение смыслов, избыточная замысловатость, представляющая неоправданную сложность для восприятия. пример из учебного пособия был дан выше. все с меня вашей отсебятины со ссылкой на себя любимого достаточно. дальше сами.

 blackstar3103

link 6.10.2021 8:45 
solitaire

Как много слов, боже. Нет чтобы сразу сказать, что непонятно.

 qp

link 6.10.2021 11:25 
@solitaire

"qp: ссылки-то и не было"

Оговорилась, да. Не ссылка, но легко ее нашла, погуглив, и эту книгу скачала еще вчера. Спасибо еще раз.

 solitaire

link 10.10.2021 21:15 
qp поалуйста! книжка действительно интересная. тем более, что edited by Quirk. эту фамилию не забуду. Как-то посетил как-то представительство Оксфордского издательства в Киеве. Там стояла выставочная A Comprehensive Grammar of the English Language (General Grammar): Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, Jan Svartvik: 9780582517349: Amazon.com: Books

Ну я и приобрел.

К сожалению, утеряна (забыта) при переезде. Теперь только есть в электронном.

 solitaire

link 10.10.2021 21:16 
или это был изд-во Longman? короче, давно это было.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all