DictionaryForumContacts

 Loiseaule

1 2 all

link 14.05.2021 22:33 
Subject: Перевод ФГБОУ возможно ли использовать Federal Budget..., а не Federal Budgetary...

 solitaire

link 17.05.2021 11:01 
Естественно, так и написал

Lonely Knight а почему естественно? в переводе лексическая ошибка, что ж тут естественного?

опять повторюсь, слова budget, budgetary не есть "финансируемое за счет госбюджета" (уч. завед-е) и в данном контексте некорректны. или state-funded, или public (=funded from the budget) institution/university.

budgetary может быть budgetary control, budgetary shortfall, budgetary reform (UK meaning)

в Merriam Webster

budget (adj) не дает значение бюджетного как госфинансирования, а означает inexpensive

 Amor 71

link 17.05.2021 17:34 
///Коллеги, большое спасибо за такую дискуссию, но так и не понятно, возможно ли использовать Budget Institution это не будет считаться ошибкой и все поймут, что говорят о бюджетном учреждении?///

Переводческую кухню не знаю. Но отвечая на ваш вопрос, скажу, что скорей всего вас НЕ поймут. Им сразу же представится дешевый институт для людей, стесненных в средствах и имеющих весьма ограниченный бюджет на обучение.

Бизнесы, рекламирующие свой сервис как недорогой и доступный, всегда используют это слово, и смысл как раз в том, что их сервис доступный для любого бюджета.

 solitaire

link 17.05.2021 23:33 
Amor 71 спасибо, что поддержали! budget educ. institution/university/college именно что provides low-cost educ. services, а budgetary institution/university вообще несет смысл "вуз по вопросам бюджета", как мне кажется. интересно, как поймет его johnstephenson.

 Amor 71

link 18.05.2021 0:04 
На здоровье.

Хочу сказать пару слов про сочетание "Federal state". Это ведь одно и то же. Как "суп куриный из курицы". ""Federal" для российской реалии предпочтительнее, поскольку страна является федерацией. И уже в этом названии понятно, что содержится учреждение за счет федерального бюджета. Поэтому нет смысла добавлять слово "бюджет". Если институт где-то в Казани на содержании местного бюджета, то достаточно сказать, что это "regional state institution". Англичанину будет понятно, что организация бюджетная.

 solitaire

link 18.05.2021 1:00 
Amor 71 и снова спасибо. мой вариант был без state. Federal State-funded. с учетом вашего очень толкового замечания все больше склоняюсь к переводу ФГБОУ - этой организационно-правовой формы российских вузов- как federal public [university]

 Amor 71

link 18.05.2021 1:16 
За все англоязычные страны не скажу, но в США "federal public" тоже тавтология, потому что в голове каждого американца всё, что federal, то непременно public. Уж лучше "federally funded".

 solitaire

link 18.05.2021 1:45 
Amor 71 да federally funded шикарно. но встречается в америк. инете почему-то, в основном, касательно научно-исследоват. работы, а не как ОПФ вуза.

e.g.: federally funded research, federally funded R&D center, federally funded agreement

и еще раз спасибо за поддержку! а то уже слегка отчаялся доносить автору вопроса мысль, что переводчик как эксперт в области передачи смысла, а не пословной речи, не должен идти на поводу у гос. функционеров, какие бы обычаи не устоялись.

 Amor 71

link 18.05.2021 2:49 
Вот и я говорю, если переводчик перенесет на английский чиновничью глупость, то читатель не чиновника будет высмеивать, а переводчика. Зачем свою репутацию пачкать из за кого-то?

Что касается "federally funded" относительно институтов, так ведь их в Америке нет. Какие-то деньги из федеральных фондов им, конечно, подкидывают, но все общественные колледжи в основном финансируются штатами или крупными городами. У нас есть City University of New York (CUNY) на бюджете города и State University of New York (SUNY) на бюджете штата. А федеральных учебных учреждений нет.

 solitaire

link 18.05.2021 3:55 
Amor 71 тогда понятны результаты поиска....и ура! я не один.

с учетом ваших бесценных подсказок, учитывая также, что ФГБОУ это учреждение высшего профессионального образования,

выработался следующий вариант:

federally funded institution of higher education

или federally funded university (мне больше по нраву в данном контексте, хотя коллеги могут завернуть этот вариант из-за наличия также вузов в форме институтов)

что скажете?

 Perujina

link 18.05.2021 6:55 
Прекрасно, прекрасно! Только ни один заказчик в РФ, хоть лично ФГБОУ, хоть БП, такой вариант не примет )

 Perujina

link 18.05.2021 6:57 
Я имею в виду, если это не что-то мимоходом упоминаемое, а официальное название учреждения.

 solitaire

link 18.05.2021 9:30 
Perujina

* ни один заказчик в РФ не примет *

вам виднее, я не в РФ. но коли так, мне жаль, что в РФ переводчик заложник невежества чиновников и вытекающей отсюда подмены понятий. юристам они тоже говорят, как правильно составлять исковое требование, кассационную жалобу? или все только переводчиков поучают, как свечку держать?

побороть это при желании не так сложно, как вам кажется.

нужно просто уметь себя ставить с заказчиком. иметь достоинства немного, экспертное мнение, базирующееся на весомых аргументах, и не бояться плыть против течения. по течению, как известно, плывет только дохлая рыба

я неоднократно вносил через юриста изменение в устав в графы "полное/сокращенное наименование на английском" и создавал прецедент. это не страшно, поверьте.

каждый выбирает для себя

женщину, религию, дорогу....

 Perujina

link 18.05.2021 10:01 
Я так поняла, что в результате этих дискуссий с отстаиванием своего экспертного мнения начальство так утомилось, что предпочло с вами расстаться, нежели повысить зарплату, как вы того заслуживаете.

 wise crocodile

link 18.05.2021 10:09 
* мне жаль, что в РФ переводчик заложник невежества чиновников и вытекающей отсюда подмены понятий*

Господа модераторы, это ИМХО уже тянет на статью.

 solitaire

link 18.05.2021 10:10 
вы не так поняли. но вы переходите слегка на личности. ваше право думать, что хотите. от меня не убудет. я ведь знаю, как было на самом деле.

 solitaire

link 18.05.2021 10:24 
Perujina это я слегка утомился доказывать в этой ветке, что земля круглая. мы с Амором отлично поработали. я так считаю. а остальное лирика. время рассудит.

wise crocodile на форуме есть опция "Личное сообщение". вы можете отправить его модератору и мудрый модератор скорее услышит/заметит ваши вопли.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all