DictionaryForumContacts

 Dashyl44ik

1 2 3 all

link 1.12.2020 16:54 
Subject: помогите перевести, пожалуйста

 Aiduza

link 2.12.2020 19:58 
Посмотрел.

Что и требовалось доказать:

1) это задание - НЕ на перевод, а на "поставить глаголы" (у вас - " Задание в книге было именно сделать перевод") ;

2) в задании указаны времена (у вас - " указаний на времена не было") ;

3) в задании даются ссылки на конкретные параграфы учебника (14, 24, 40, 57) - подразумевается, что вы сначала прочтете эти параграфы (где, по всей видимости, описаны случаи употребления перечисленных времен глагола), после чего выполните задание;

4) из 11 полных предложений в приведенном скане (или снимке экрана) нет даже близко ничего, близкого по смыслу к " я ждал его около получаса когда он наконец пришел".

Вывод: всё же сказочница.

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 20:11 
Ну вот, что я и говорил.

 Aiduza

link 2.12.2020 20:20 
Минута ворчания:

такое впечатление, что Дашуль44ику запятые по талонам выдают.

Вот так должно было быть:

"Я ждал его около получаса, когда он, наконец, пришел".

 Erdferkel

link 2.12.2020 21:08 
я знала, я знала, что кто-нибудь не удержится! и поэтому наступила на горло собственной песне!

 Ufel Trabel

link 2.12.2020 23:25 
ахаххаах Дашуля просто тролль 80 лвл - хмурые переводчики уже успели и разницу между АЕ и BЕ обсудить и более удобоваримые варианты предложить, и книги по грамматике пооткрывали - только бы докопаться до истины! И все из-за неточно (как оказалось) приведенного примера с учебника))

 Dashyl44ik

link 3.12.2020 6:54 
Если вы были бы повнимательней, моё предложение под номером 21, я даже галочку слева поставила.Запятые, да, мой косяк, не поставила.

Очень уж энергозатратно что-то у вас, форумчане, спрашивать. Поэтому, пожалуй, в будущем, от этой затеи откажусь. И чтоб совсем ошарашить напоследок, я тоже работала переводчиком, но такой "тяжелой" не стала.

Всем мира!

 Sjoe! moderator

link 3.12.2020 8:10 
שָׁלוֹם سلام ‏ ‎ REQUIESCAS IN PACEM

 4uzhoj moderator

link 3.12.2020 8:48 
Dashyl44ik,

не обижайтесь, вам тут зла никто не желает. А "ворчание" воспримите философски

 Aiduza

link 3.12.2020 10:42 
Каюсь - зашел по ссылке Дашуль44ика и откомментировал то, что увидел. Оказывается, на миниатюре была показана лишь часть изображения (who knew? известные хостинги вроде так не поступают). Ну ОК. Тем не менее, это не снимает вины с автора(-ки) ветки - ей следовало сразу же привести ответ из ключей и свою аргументацию, почему она с этим ответом несогласна.

 Maksym Kozub

link 3.12.2020 13:36 
Aiduza, я, пока не увидел Ваше последнее сообщение, как раз собирался написать здесь, обратить внимание почтеннейшей публики на полную картинку по ссылке и на то, что там действительно речь о переводе предложения, которое создательница темы привела в первом сообщении.

Впрочем, согласен с Вами и в том, что ей стоило сразу дать более полную информацию. А предпросмотр изображений на том сайте действительно какой-то странноватый; с другой стороны, некоторым оправданием для dropmefiles может служить то, что это файлообменник, а не хостинг изображений как таковой, поэтому они могли сделать какой угодно механизм предпросмотра, или вообще его не делать ("Ну не шмогла я, не шмогла" :)).

Get short URL | Pages 1 2 3 all