Subject: Вернемся к White Label! law
|
Ну вот, и Вы, Brains. Кто еще не пинал несчастного Хорста ? Палитра у Вас красивая. Веселенькая.Да. Но суть: Если следовать Вашей логике (или я опять чего-то не понимаю), то отличие Все-таки (битому неймется) хотелось бы уточнить, этот софт, который перепродает его приобретатель по изначальному контракту, он под ЧЬЕЙ маркой поступает к третьим лицам? |
Бог с Вами, Хорстъ, ни о каких отповедях, тем более суровых речи не идет - это у Вас с недосыпу обидчивое настроение, надеюсь ;-) (Значки не забыл, обратите внимание ;-) ). То, что практикует "Перекресток" ИМХО опять-таки не franchising, а, как я уже говорил, private labeling - это, конечно, ближе к коммерческой концессии, чем white labeling, но все-таки суть отношений тут ИМХО несколько другая. RE: малогорамотные экономисты - эх, вот когда мне было 32 :-))), я тоже думал, что в переводческой профессии есть нечто миссионерское :-))) |
Я и не пинал вовсе, просто возразил. Раз уж ввязался, хотел бы и сам разобраться. Для Вас попробую ещё раз в доступной форме. :-))))) Коммерческая концессия — владелец крутого товарного знака продаёт малоизвестному или вовсе неизвестному изготовителю право лепить этот знак на свой качественный товар. Товар дорого и хорошо расходится, а владелец знака прислеживает за качеством товара, чтоб ущерба репутации не было. Белые бирки — производитель качественного товара (или услуги) продаёт его вместе с правом покупателя лепить туда его, покупательский товарный знак. Покупатель, сам ничего не производя, может сделать себе имя (и повысить цену этого самого товарного знака) на качественном товаре. Изготовитель получает дополнительный рынок сбыта. |
А можно я немного в офф уйду. тяпница, как ни как :)) Уайт Лейбл (White Label) с выдержкой 12 лет и чистое ржаное виски. Среди других марок американского виски бурбон следует назвать ... окакъ. |
кстати, интересное словечко находится в яндыксе. Бредовый, конечно, вариант, но "без брэнда" и вот, наконец, любимый русский язык - "безбрэндовый" (с) Яндыкс. |
Tollmuch, ну что Вы, я по жизни не обижаюсь:) Это у меня, действительно, наверное, с недосыпу юмор такой тяжелый. Пардон (еще часок помучаюсь, добью одну ерундовину, плюну на все и поеду отсыпаться, за трое суток покемарил 6 часов, а в студенчестве по трое суток без перерыва пульку писали и хоть бы хны. Старый стал...). Сейчас, видимо, неважный из меня оппонент, но все же, по-моему, в Перекрестке самый обычный ф. Это я говорю, исходя исключительно из собственного практического опыта, было время сам работал на фран...чайзинге (хотя, теперь засталяете задуматься, может, это и не франчайзинг был вовсе, "а мужики-то не знают" :))). Насчет малограмотных экономистов-практиков это я по себе и таким, как я, прошелся. :) А насчет миссионерства... Увы, мне уже лет пять, как не 32. Brains, "ну ведь можете же" (С) :). Вот и до меня и всех тех, кто со мной на бронепоезде,теперь дошло. Aldi`щина в самом тривиальном виде. Все больше, наверное, сегодня не буду Вас изводить своими глупостями и казарменным юмором :). |
Всем: Вы все очень умные, знающие, милые и вообще.)))) Хорсть - простите, если обидела, я тоже с недосыпу была. Люблю переводить все равно! ))) |
Хорсть> Похоже, наше имя на софте для третьих лиц действительно не упоминается... Хотя надо уточнить. More> Похоже, "безбрендовый" - пока лучшее, что мы имеем... ))) |
Мария, не должно оно упоминаться при white label - весь смысл в этом. Продается товар, но не продается бренд. думаете, наши производители компутеров лепят свои логотипчики на грызунов производства Logotech по собственной инициативе? дОговор такой. |
Так к чему мы пришли в конечном итоге, хотелось бы знать? Мария С, Вы это затеяли, Вы и рулите: white label — ? white labeling — ? white-labeled product — ? white-labeled company — ? |
товар/продукция/прОдукт без бре/энда выпуск товаров без оного см. пункт 1 компания, приобретающая безбрендовый (Ы, беспонтовый в общем) товар. или "покупатель продукции без бренда" |
А как же тогда быть с non-brands? Unbranded? :-) Товар тут, строго говоря, не "безбрендовый", а искуственно "обезбренденный" %-) А вообще есть в русском языке такое интересное слово - "обезличенный"... А? |
Меня только одно смушает: ведь в обоих случаях речь может и не идти о брэнде (если не забывать, что понятие товарный знак несколько шире понятия брэнд). Если переводить как безбрэндовый, в результате именно и получится, что речь идёт о беспонтовом товаре, тогда как в действительности речь идёт о товаре и товарном знаке вообще. Товар может быть и очень высокого качества, но от изготовителя второго эшелона или просто только начинающего осваивать рынок. И владелец знака вполне может заключить соглашение с ним именно для того, чтобы благодаря продаже высококачественного товара по конкурентной цене поднять репутацию своего товарного знака до уровня понтового брэнда. |
You need to be logged in to post in the forum |