Subject: Общесто с ограниченной ответственностью law
|
Да никто сущностей не плодит. Вы, товарищи, чуток увлеклись критикой. Касательно OOO Roga i Kopytа - аналогичная цитата и была приведена, вчитайтесь. Все вы мастера критиковать. Предложите свой вариант - обсудим в сто первый раз. 2 toast2 2 10-4 |
вы вольны "не соглашаться" сколько вашей душеньке угодно ( если вы не знаете разницы между хозяйственным обществом и хозяйственным товариществом - кто же вам помешает неверно переводить, fire away ( |
Я -то знаю. А вот вы, по-моему, как раз не знаете разницы между limited liability partnership и limited partnership. |
еще один ( фтопку |
"однако в Штатах LLC не всегда является юридическим лицом" однако, не стоит говорить это в Штатах, если вы того не знаете. У них там стого: если ты LLC, но не юридическое лицо, тогда значит, что тебя зовут так: Lyndon Lloyd Costner. А если ты Company, то ты - лицо юридическое. Поэтому не надо, 4uzhoj, путать свою личную шерсть с государственной |
Yippie Возможно, это был частный случай, но мне как-то попался документ из IRS, где было указано, что такое-то LLC is a sole proprietor and is not subject to corporate income tax in US |
вы неправильно прочитали. Для IRS LLC (усли упрощенно) просто не является какой-то отдельной структурой с точки зрения налогообложения. |
и не путайте sole proprietor c sole proprietorship, равно как partner c partnership, тогда не будуте путать физ. и юрид. лица. |
military, ну зачем так, Вы ж не в казарме все же. Автору вопроса: |
Yippie Признаю свою ошибку. Разница между sole proprietor c sole proprietorship - как между частным предпринимателем и частным предприятием? Lorchen29 |
Это их проблема. По крайней мере, они в состоянии понять, что это наименование на русском языке. |
Вот тут уж точно личное дело каждого. |
"Я к Вам пришёл как юридическое лицо к юридическому лицу." (c) О.Бендер |
4uzhoj ***Разница между... Нет, не как. Поскольку не все частные предприятия (private company) являеюся sole proprietorship. Многие из private companies являются, например, корпорациями |
я имел ввиду не private company, а наше ЧП. Не знаю, есть ли такое понятие в России. Повторюсь, я не точный перевод ищу (я понимаю, что его нет и быть не может), но хотя бы примерные соответствия. Спасибо за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |