Subject: Юристы, прошу Вашей помощи! ASAP!
|
Откуда... у меня же изначально оригинала не было, только комментарии юристов. Дальше: Выбор суда штата Огайо с учетом толкования рассматриваемого договора в соответствии с законами этого штата, даже при условии, что рассмотрение дела будет производится по правилам, установленным Международной торговой палатой в Париже, неприемлемо для XXX (как стороны по Договору о неразглашении, так и по Договору купли-продажи). It is unacceptable for XXX (as Party to the Confidentiality Agreement as well as Equipment and Services Sale and Purchase Agreement) that a court of the State of Ohio be selected taking into account the fact that the agreement in question will be interpreted in accordance with laws of the State of Ohio, even provided that the arbitration (case) is settled according to the rules established by the Paris International Chamber of Commerce. Здесь-то хоть Party с большой, или я опять облажался? Российская правовая система относится к континентальной правовой семье. Договор о неразглашении непосредственно связан с договором купли-продажи и обслуживания. Договор купли-продажи, видимо, будет иметь в своей основе Международные правила толкования торговых терминов (INCOTERMS 2000), другие документы, устанавливающие принципы международных коммерческих договоров (Венская конвенция, Принципы УНИДРУА и др.). |
Re.: arbitration. Так, мля, здесь тщательнее надо. Во-первых, госарбитража в России давно нет. Он был когда-то в СССР и первое время в РФ. Вместо него созданы арбитражные СУДЫ — целая система специальной юрисдикции. Похоже, замечания писали какие-то old farts забывшие о реальностях. В России "арбитражный суд" — это не arbitration, а орган правосудия специальной юрисдикции (подсудности и подведомственности); a arbitration — это ТРЕТЕЙСКИЙ СУД (вот МКАС, к примеру — третейский суд, несмотря на название). В принципе можно забить и написать "arbitration": Russian statutory arbitration may also be selected for the purpose. The agreement may name, for instance, the Moscow City Arbitration Court as the forum. Но если халтура тебе претит, то прими к сведению: ОЧЧЧЕНЬ солидная Wall Street law firm White & Case разводит эти понятия и называет "арбитражный суд" arbitrazh [КУРСИВОМ!] court. С учётом сказанного такой вариант: A Russian court having special jurisdiction may also be selected for the purpose. The agreement may name, for instance, the Moscow City Arbitrazh Court as a candidate forum. |
Последний кусок: Основополагающие положения современного гражданского и торгового законодательств России в большей степени схожи с аналогичным законодательством европейских государств, нежели Соединенных Штатов Америки. Fundamental provisions of modern Russian civil and commercial law bear more resemblance to the similar laws of European counties than to the laws of United States. |
Блин... нажал кнопку :) Кроме того, Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» 1993 года составлен на основе Типового закона о международном арбитраже ЮНСИТРАЛ) ((в США только четыре штата, по имеющейся информации, на основе данного типового закона приняли национальные акты)). В какой связи с другими разделами договора находятся Положения раздела 15 |
Вот теперь точно все... |
Ровно в 10 система меня выкинет. Сall me right away at 8 901 900 15 73. Я тебе устно растолкую. |
|
link 3.03.2004 9:13 |
Oй, блин, что тут вечОр было... |
Не то слово. Если бы не Earl... |
You need to be logged in to post in the forum |