Subject: This day shall live in infamy
|
можно, конечно, померяться дураками, чей дурак круче, но, думаю, рекорд за Россией Сегодня председательствовала на ГАКе на физкультурном факультете в педуниверситете. |
Бррррррр.... (протирает глаза, читает еще раз) не... Не верю... Не монет такого быть.... Лололол ))) |
Еще из пыльных архивов On Language:) What about ''a date which will live in world history''? That seemed to credit the Japanese with an historic act and carried with it no condemnation. He reached for a word that expressed ''shame, disgrace, evil reputation, obloquy, opprobrium.'' His choice: infamy. It was an unfamiliar word to most people; few recalled the passage in Ezekiel in the King James Version of the Bible, ''Ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people.'' Because the adjective infamous is within the periphery of understanding of most English speakers, the noun infamy was a better choice than, say, obloquy or the more bookish opprobrium. History has a way of editing phrases to make them more memorable. Just as Churchill's ''blood, toil, tears and sweat'' has been shortened in memory to ''blood, sweat and tears,'' F.D.R.'s ''date which will live in infamy'' has been cut to ''F.D.R.'s day of infamy speech.'' (Day is not as puissant as date in this case, as F.D.R. was marking the date with great specificity; however, I would have substituted that for which.) Не вижу никакой awkwardness в этой фразе, кстати. |
I don't know about "awkward" but the phrase had an unfamiliar ring to it, for sure. And that's one of the reasons it's remembered and repeated even today. "a date that shall live in infamy" became a phrase that lived in history |
You need to be logged in to post in the forum |