DictionaryForumContacts

 black_velvet

1 2 all

link 30.09.2009 12:45 
Subject: ОФФ Хорошие советы

 nephew

link 1.10.2009 10:58 
*кто-то же переводит все эти фильмы* - та никто их не переводит, самозарождаются как мыши в грязном белье с)

 black_velvet

link 1.10.2009 11:01 
Может, и некоторые другие переводы тоже *самозарождаются*, судя по претензиям к качеству? ))

 Zierael

link 1.10.2009 11:03 
Что у вас все так скучно.. **
помоему там сплошная веселуха ваще..т.е. с таким набором скучать совсем какбы некогда.

 Doodie

link 1.10.2009 11:09 
Дорогая, лучше всего изыскания в области Социальной среды

Семья *** состоит из его вдовы и двух его взрослых сыновей. и т.п.

 black_velvet

link 1.10.2009 11:10 
А когда-же Doodie успевает еще на форуме столько писать, если он(она) все это переводит? ;)

Одно дело - я.. так у меня и то в три раза меньше ответов. ;)

Что-то темните. :)

 black_velvet

link 1.10.2009 11:11 
Ой, еще и с изысканиями успевает!

 nephew

link 1.10.2009 11:15 
ай, black_velvet, маладца, совершенный Пушкин

...Сильнее бы не мог он возразить;
Хвалили все ответ замысловатый.

 Doodie

link 1.10.2009 11:21 
нагрузка по проектам по синусоиде ))
для низших точек есть стандарты )

 black_velvet

link 1.10.2009 11:25 
nephew, Вы смеетесь.. :)
А, ведь, это - правда, хороший вопрос..

Doodie, пишите по-русски.

 svh

link 1.10.2009 11:36 
"If you doubt, leave it out "
Это в смысле "не уверен - не обгоняй"?
Совет хороший, но не для всех случаев жизни.

 black_velvet

link 1.10.2009 12:07 
Это в смысле "не уверен - опускай".

 black_velvet

link 1.10.2009 12:08 
Это - не для жизни советы. :)

 Doodie

link 1.10.2009 12:20 
Какие же гарные дивчины на Украине ))

 black_velvet

link 1.10.2009 13:32 
Так-так, гарні і роботящі ;)

Doodie, а к чему это вы?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all