Subject: OFF: Какова ставка за 1800 знаков?
|
Codeater, опять вы свою линию гнете :-) Мол, использование кошек неизбежно ведет к плачевному переводу :-) Ну хочется вам и дальше пребывать в заблуждении, так и на здоровье :-) Вспомнились к слову несколько переводов обзоров сделок по секьюритизации(eng>rus) , сделанных каким-то лондонским агентством из хорошо оплачиваемой ниши :-) Это был тихий ужос. В корзину немедленно. Незнание предмета абсолютное! Видимо они были из тех коллег D-50, к которым интернет пришел в каждый дом :-) Почитали материалы в интернете и решили, что могут переводить хоть нейрохирургию, хоть секьюритизацию. :-) Моя милейшая начальница, ни слова не понимающая по-русски и заплатившая им бешеные деньги, очень удивлялась и говорила, что всегда заказывала переводы в этом агентстве, поскольку оно считается очень приличным :-)) |
Рудут, ну не говорю я этого. Вы меня неправильно поняли. Если бы я был против CATs я бы и не справшивал про Традос, а сидел бы со своим Ундервудом за печкой. :) А то что "кошки" не спасут от незнания предмета, хотя премилые и любимые мной животные, так это факт. Ну, что я вам caveman, какой что ли? :)) |
Выбор между Wordfast и Trados еще зависит от того, какой тип документов переводить - если только текст и не зверских объемов файл, то можно ограничиться и Wordfast (при условии, что приличный Word не слишком часто виснущий). А если там всякие таблицы, графики, рисунки и прочие удовольствия, то Word и Wordfast вместе с ним имеет все шансы регулярно Вас "кидать"... Первое время (более или менее продолжительное, в зависимости от интенсивности использования) времени действительно будет уходить даже и больше, так как разных функций все-таки много и вовсе не обязательно все понадобятся в первом же документе... Но лично мой опыт - положительный, хотя вовсе не являюсь сильно продвинутым пользователем всевозможных плодов прогресса. Мне кажется, дело это стоящее, но конечно при наличии финансов для приобретения лицензии и времени на освоение. Идеально, если куда-нибудь пристроиться, где присутствуютэти два момента - наличие лицензии и обучение. Не помню точно, но в каких-то питерских бюро на сайтах были обещания научить... Как интересно, неужели в "Транстехе" внештатным переводчикам прямо-таки и "дают" Trados ? А когда те 7 стр. переведешь, то тогда что, обратно забирают? |
Накладно, должно быть, раздавать лицензионный Традос... . |
Если бы я пошла во фриланс, я бы обязательно купила фрилансерскую версию. Кстати, у нас корпоративная версия, но мы не используем общую ТМ- у каждого собственная, но время от времени мы файлами памяти обмениваемся. |
2 Яна В. Что-то много вопросов для переводчика с 6-и летним стажем. Ну да ладно. Мое ИМХО: 1. Плюньте в рожу этому бюро (оно еще и Традос требует!). 2. **Дело в том, что я ищу работу уже не первый месяц и реальных предложений не много.** Это не повод демпинговать и продаваться в рабство. 3. **К тому же мне, как начинающему специалисту, шеф сказал, что там, где начинается машинный перевод, там кончается переводчик.** Если это шеф про Традос, то, похоже, он сам «начинающий специалист». 4. **To tumanov: где ж такого заказчика найти в кризис, чтоб и честный был, и 10$ за страницу платил? Мне не попадались :( Может, я не там ищу? ** Боже, какой наивняк и не убиваемая вера в доброго дядю (неужели 6-и летний стаж?). 5. **JetiX: то для начала, думаю, такая ставка сойдет** Для какого начала? Типа наберемся опыта и потребуем пересмотреть ставки? Так сами себе и роете яму. Как только посмеете попросить 105 р/стр., сразу найдут другую «начинающего специалиста» с 6-и летном стажем на 100р. Замкнутый круг, однако. 6. Напоследок совет. Ищите работодателя подальше от московских БП. По моим наблюдениям там основные жлобы и сидят. |
0:18 п.6 - жлобы везде сидят. :) |
Уточнение по Вордфасту Программа распространяется (версия 5) одна, нет у ней деления на демонстрационную и полную. Про таблицы и прочие ужасы, мне кажется, - это истории как раз от пользователей Традоса и Тэгэдитора. Они регулярно друг с другом консультируются, как с этим бороться. А то, что Вордфаст не может делать кучу того, что умеет Традос, то это верно. Но это уже будет другая история. Кстати, Вордфаст великолепно переводит файлы экселя и пауэрпойнт презентаций. ++ Возможно, это так и есть. |
Мы обыскались качественного фрилансера полгода назад... Но так как документы на перевод конфидециальные, нужны были люди не со стороны. И тут- вы не поверите! - еле нашли!!! На 10 доларов страницу (причем, стандартные документы, типа свидетельств о рождении, заключении брака и т.п.)! Очень жесткие стандарты (в Лондоне), еле нашли русского переводчика (в России, ессно), который подошел бы. Но сейчас страшно довольны взаимно: он нам быстро и в срок классный перевод, мы ему - первого числа каждого месяца - то, что накопилось за предыдущий. Пересылка денег - через Western Union за наш счет, т.е. он свои 10 долларов получает чистыми и вовремя.. Я считаю, только так и нужно к работникам относиться. |
|
link 16.05.2009 0:28 |
Люди, вы о чем.? Традос можно скачать с vipfile за смс(130р) какие 255 евро?? Да, и вообще, нафиг он вам, простите за выражение, обосрался?) |
Вы не работали с большими документами или с большим количеством однотипных документов. возвращаясь на пост выше Вашего, можно предположить, что у "классного" переводчика был готовый перевод похожих документов (переводил ранее, например). Заменив фамилии, даты и т.д. в имеющемся переводе с использованием кошки на это уходит действительно очень мало времени |
с другой стороны - 10 долл. за страницу - мало. нормальная ставка (по-моему, уже озвучивалась) - порядка 10 центов/слово. На стандартной странице - 250 слов, итого - в два раза больше цена получается (примерно). |
Codeater " Накладно, должно быть, раздаватьлицензионный Традос" ... . Почему же накладно? Та цена, за которую эту программу продают на рынке, явно спекулятивная. К примеру, "лицензионный" Лингво вы купите за 1500р и точно такую же копию за 100р. Разница 15-кратная, а результат один и тот же. Борьба с пиратскими копиями - это всего лишь борьба производителей за рынки сбыта и за удержание высоких цен на товары. |
Хочу добавить, что мне не только выдали диск, но и провели краткий инструктаж по работе с программой. to uar Что касается моего шефа, то он человек консервативных взглядов, проработал в этой области более 40 лет, весь глоссарий в голове, и плевать он хотел на все программы вместе взятые. |
Cargo, однако. Оно, божественное и неповторимое. "Всем миром, всем народом всей земли / Поклонимся!" (с) |
2 Tumanov Вордфаст - самая лучшая кошка. Я имею в виду классику, а не "про". Однако, совершенно с Вами не согласен что 500 (и даже 900) ТU достаточно. Я начинал с демо версии, но потом мне стало катастрофически не хватать размера TU. У меня было шутк 50 TU и я в них путался. Сейчас у меня в работе около 10 TU размером 10000-30000 TU каждая и они продолжают расти. Кстати, я нашел способ борьбы с дефектом ВФ - когда он упорно отказывается подставлять сегмент, который у него есть. Инструкцию я здесь писал. |
|
link 16.05.2009 9:15 |
**Вот тем, кто в хорошо оплачиваемой нише, им, наверное, и можно без "кошек", потому что их клиентам нужен результат. И это правильно (ИМХО).** Сижу в этой самой нише. О "кошках" никто из клиентов не заикался и не уверен, что они о них слышали. Поэтому возникающие время от времени (под влиянием коллег-"кошатников") мысли об освоении той или иной кошки гоню прочь. Гораздо интереснее диктовать перевод на "Дракона" - навык устного перевода при этом шлифуется поразительно. |
2 Игорь Вот это очень интересно Этот дракоша хорошо распознает речь? что за программа? Я как-то пытался через диктовку, оказалось быстрее самому набивать. Правда, давно это было |
Когда у человека набирается почти 50 накопителей, то мне кажется, для него уже проблема "где найти 150 евро, чтобы заплатить за лицензию" не так остро стоит, как у начинающего "вольного стрелка/стрелялки" Я бы и сам тоже за лицензию заплатил, да постоянно все где-то горит да рвется.... :0) |
To uar: Не поняла вашего сарказма по поводу моего опыта работы. Я несколько лет не жила в Питере и не знаю ставок тут и никогда не получала з/п постранично, всегда был оклад независимо от объема работы, так что мои вопросы вполне закономерны для любого опыта. Сколько времени требуется на освоение вордфаста и/или традоса? Реально ли это сделать самостоятельно или нужны курсы/книги? |
Примерно столько же времени, сколько и на освоение Windows. |
Самостоятельное освоение программы - это реально. Достаточно сесть за компьютер и внимательно прочитать пособие "get started". |
"Сколько времени требуется на освоение вордфаста и/или традоса" по личному опыту - полдня. И традос нисколько не сложнее вордфаста |
Надо добавить, по-моему, - если его изучать в объеме для начинающего пользователя. И вот тут наступает время сравнить ценники. :0) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 16.05.2009 16:23 |
Sergei Tumanov, a great benefits case for WF! Надо, надо его изучить уже |
интереснейшие сведения по Вордфасту и прочим кошкам. По сабжу: аффтор, Вам бы лучше какую-нить другую профессию освоить. Честно. |
|
link 17.05.2009 20:37 |
**Примерно столько же времени, сколько и на освоение Windows.** Всё ясно. Windows ни я, ни кто-либо из знакомых мне системщиков-яйтишников не освоили. 2 Enote Это DragonNaturally Speaking. Распознаёт хорошо, моя производительность с ним возросла примерно вдвое. При этом в разы меньше устает спина и шея - снимается напряжение, связанное с пользованием клавиатурой. |
|
link 17.05.2009 20:44 |
**"Сколько времени требуется на освоение вордфаста и/или традоса" по личному опыту - полдня. И традос нисколько не сложнее вордфаста** Быстрыми разумом Невтонами российская земля не скудеет. Хорошо им, Невтонам. Недавно один из ведущих разработчиков софта выпустил книгу "Сумасшедший дом под управлением сумасшедших". Речь в ней идет о user-friendliness'e софта вообще. А мне так надо работать, а не в сумасшедшем доме разбираться. |
Всем спасибо за отзывы. |
maugham, Вы написали: "Мы обыскались качественного фрилансера полгода назад... Повысьте ставку в два-два с половиной раза и перестаньте заниматься геморроем. Уважающий себя переводчик по 3 амер. цента за слово ***на Лондон*** работать не будет. |
|
link 17.05.2009 22:06 |
Монги: По сабжу: аффтор, Вам бы лучше какую-нить другую профессию освоить. Честно. Не хочу обидеть Яну, но по прочтении http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=190499&l1=1&l2=2 с одной стороны, и упоминания о 6 годах переводческого стажа с другой, начинаю склоняться к тому же мнению... |
|
link 18.05.2009 7:34 |
Вот это нереально круто: >>Специальность в дипломе "Информатик. Переводчик". >> Я знаю, как с такой специальностью и известным рвением очень, очень хорошие денюшки получать можно, а аскер тут про 100 рублей спрашивает. Грустно, девушки... |
|
link 18.05.2009 8:23 |
**Вот это нереально круто: >>Специальность в дипломе "Информатик. Переводчик". >>** Действительно, "информатик" помноженное на "переводчик" в реальности должно давать такой эффект, что по-хорошему такой суперспец уже как минимум разработкой новых веб-ресурсов для нас, грешных, заниматься должен..... Может, в консерватории что не так?? |
|
link 18.05.2009 15:26 |
У меня освоение Традоса заняло совсем немного времени: как правило, в работе используются 3 основных сочетания клавиш, остальные нюансы освоить тоже совсем не сложно. Подробную инструкцию для новичков можно посмотреть вот здесь: (в 3 частях) http://www.wordhord.com/2008/10/trados-za-5-minut/ Разложено по полочкам, написано доступным языком - рекомендую! |