Subject: просьба проспрягать глагол "ездить"
|
а мне кажется не -ай, а -(к)ъй) |
VIadimir, а кто-то произносит "капУшон"?! Вспомнилось, как героиня Муравьевой в "Карнавале" скороговорку про кукушку произносила :) |
<слово танцевать, как танцАвать> Раньше было "танцОвать": "Легко мазурку танцовал и кланялся непринужденно." Пушкин |
нет, капИшон, например, произносят. Я тут недавно призадумался: сАспенс всё-таки или саспЕнс (глядя на англ.) Пожалуй, сАспенс. А у нас сегодня тефтЕли и никакие не тЕфтели! |
Даже нечто среднее между "-кай" и "-кый" |
Из воспоминаний Мариенгофа... А ведь Всеволод Эмильевич [Меерхольд] обладал изощренным вкусом и относился с надменной иронией к своему мирку. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.02.2009 13:39 |
...Monsieur L'Abbee, француз убогой, Чтоб не испортилось дитя, Учил его всему шутя - Не докучал моралью строгой... etc. |
Белеет мой парус, такой одинокой... Насчет прийти...Однако о_0 |
|
link 10.02.2009 14:53 |
я как-то давно еще читал про различное произношение слова "дождь" в Питере (тогда еще в Ленинграде) и Москве. [дошдь] и [дощь] , только вот не помню в каком из городов чему отдавалось бОльшее предпочтение. |
|
link 10.02.2009 14:54 |
(вздыхая и с грустью) ((( А вот у всех родственников моей жены я в телефоне сохранен как ИгАрь :-((((( |
|
link 10.02.2009 14:54 |
Ну как же ж... "дощь" - в Маааскве :-))) |
Я про "шинель"... У меня одна ассоциация с песней - Бери шинель, пойдем домой...К тому произношению и привыкла...))) А там явно ближе к "э" произносится. Вот, кто пел, не скажу с точностью. А вообще, сложно все это, я вот, честно говоря, в разных ситуациях могу одно слово по-разному произнести. Иногда - дождь выговариваю четко, а когда "ленюсь", то и "дощщь")) Плохо, что нет на ТВ дикторов уже, на которых можно было бы равняться, как на образец. |
А нас в школе всех учили, что единственно верный вариант произнесения слова "доджь" - именно "дощ" и никак иначе. Хм.. |
|
link 11.02.2009 7:24 |
опять же по поводу дождя - а вот интересно, "пришлые москвичи", т.е. приехавшие из других городов и осевших в Златоглавной, тоже переходят на "дощщь", или сохраняют свое произношение. У нас в Сибири, ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил "дощщь", только "дошть". |
Harry Johnson, пожалуйста, не обобщайте. За 15 лет жизни в Сибири у меня другие данные. |
|
link 11.02.2009 7:54 |
Точно могу сказать. что в Питере поголовно говорят "дошть". А вот насчет Сибири... вы всю сибирь объехали, чтобы утверждать, что *У нас в Сибири, ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил "дощщь", только "дошть". * |
|
link 11.02.2009 8:19 |
Dumb-bell Ну... конечно, я обобщил, не спорю, Сибирь-то большая. :))) Но то, что не встречались это факт. Конечно есть люди разные, с разным образованием, культурой речи, культурой общения и т.д. Мне стоило большого труда отучить жену ( в то время еще girlfriend) говорить "евонный" (его), "еённый" (её), "стаканья" (стаканы), "колидор" (коридор), "стираться" (стирать).... |
**Да и кто сейчас сможет просклонять, к примеру, 896?** Оказалось, что НИКТО! |
а "двухтысячно восьмой год" из уст наших политиков? чему вы удивляетесь? |
|
link 11.02.2009 13:11 |
Дима, "двухтысячно восьмой год" - это влияние бердичевского волапюка. |
**Да и кто сейчас сможет просклонять, к примеру, 896?** Оказалось, что НИКТО! восемьсот девяносто шестого |
Имелось в виду не порядковое, а количественное числительное |
Посмотрим, как решается вопрос с произношением русских слов в синтезаторах речи. Вот демо-страница с очень крутыми text-to-speech движками на разных языках, в том числе там присутствует и Алёна, говорящая по-русски. Попробуйте ее послушать. Для работы требуется наличие Adobe Flash Player http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html |
восьмисот девяноста шестого восьмистам девяноста шести восемьсот девяносто шесть восемьюстами девяноста шестью восьмистах девяноста шести так? :-) |
я б ему этому Бердичеву, воляпюк-то бы оторвал... :) |
Редни, пока двойка... |
:-))) |
Склонение количественных числительных - особо изощрённая пытка для изучающих русский язык (сразу за совершенным и несовершенным видом глаголов). Только люди слегка отойдут от того, что каждая-то часть склоняется отдельно, - и вдруг на них "восьмьюстами" бабах! У них и язык бантиком :-) |
Дайте правильный ответ! Мне честно лень искать правила! :-)) |
Redni, родительный - восьмисот девяноста шести |
восемьсот девяносто шесть восьмисот девяноста шести восьмистам девяноста шести восемьсот девяносто шесть восемьюстами девяноста шестью восьмистах девяноста шести |
В защиту дикторов: чаще всего виноваты не они, а горе-писатели и ПЕРЕВОДЧИКИ (да-да-да!) монтажных листов и текстов программ, которые, не задумываясь о том, что кому-то "это" придется произносить вслух, оставляют в тексте "подарки" навроде "Благодаря инвестированию $768 млн. и с учетом 15.3% роста, доходы к 2006 г. должны составить свыше $657,37 млн., что намного выше $348,8 млн. ожидаемых к 2004 г." Попробуйте прочитать это с листа и в бодром темпе. в хороших домах (радиостанциях, телестудиях) все это пишется прописью, включая слова "процентов" и "долларов"... но хороших домов, увы! мало... |
|
link 11.02.2009 14:58 |
В раньшие времена даже средней руки диктор такие вещи влёт перемалывал, потому как обучен был соответственно и трудностей они для него не представляли ровным счётом никаких. А теперь кто-то картавит, у кого-то с "л" проблемы, я уж не говорю, что процентов шестьдесят бодренько так долдонят "нежели чем"... одно расстройство :-) |
|
link 11.02.2009 15:12 |
langkawi2006, "влет" такие вещи никогда не делались, а действительно, как говорит г-н Шумов, писались и пишутся прописью. Сейчас в журналистике профессия диктора практически отмерла, т.е. тексты читают журналисты, отсюда и некоторое несовершенство произношения, которое порой имеет место быть. Тенденция это мировая - все избавляются от просто "говорящих голов" т. е. дикторов в пользу более осмысленного ведения людьми, которые на самом деле пишут эти тексты. По собственному опыту, в своем тексте можно и "влет" прочитать цифры, т.к. все выстадано до буквы )) |
+ не забывайте, что в некоторых случаях числительное "влет" просто нельзя прочитать -- надо посмотреть что там следует дальше, а при чтении с листа и в темпе это не всегда возможно... Пример - "На следующий день 25 особо.... " вот тут у вас, вообразите, строка обрывается.... и что там дальше -- это еще надо посмотреть, а там может быть как "...отличившихся бойцов были удостоены наград" ТАК И "...отличившимся бойцам дали медали." Но не зная этого, вы не просклоняете числительное. ага?)) |
|
link 11.02.2009 16:11 |
Абсолютно точно, г-н Шумов, и от профессионализма диктора это мало зависит. Но вот если ведет журналист, который сам писал этот текст, то он чаще всего все-таки знает, что у него там дальше. |
Полностью согласен: ошибки при чтении тобой же написанного текста неизвинительны. |
|
link 11.02.2009 16:19 |
Shumov, ага то оно ага, куда денешься, но! это частный случай. Не занудствуйте (с)... автора вот только не помню :-))) |
"автора вот только не помню" - дурак какой-то брякнул, а вы уж сразу -- повторять...))) |
Мне как раз приходилось побыть в роли диктора и "читать с листа", то есть с монитора, который перед тобой на расстоянии 1,5-2 метров. Хорошо, что это был не прямой эфир, а запись программы, потому что некоторые моменты приходилось по 5 раз переписывать. |
You need to be logged in to post in the forum |