DictionaryForumContacts

 Рудут

1 2 all

link 23.07.2008 7:54 
Subject: Ду ю спик инглиш? - "Труд" HR

 d.

link 24.07.2008 7:34 
Слава, привет!
Тогда, конечно, это была увесистая верхушка серединки, 70к. Но и времени сколько прошло - инфляция, то да сё. Сейчас в самый раз. Кстати, мы с тобой беседовали не в одном банке 8))

 Slava

link 24.07.2008 7:43 
Значит, в двух? :-)

Просто то, что сейчас такая серединка - это неправда. Переводчиков, которые получают от 70 тысяч (скажем, чистыми), очень мало Это переводчики с большим опытом или большой наглостью. (фриланс не в счет, работяга-фрилансер даже при ничтожной плате за страницу может заработать много, если он фанатик). А тех переводчиков, которые получают намного меньше 70 тысяч, их пруд пруди. И указанная серединка при таком раскладе никак не получается. Это я про Москву - про другие города вообще молчу.

 Рудут

link 24.07.2008 8:04 
Черт с вами, сами от гусей свою *опу оберегайте. :)

А-а-а... оказывается до этого вы ее оберегали???? А я и не заметила :-)))

Слава, не согласна. Чем больше будет реальной информации об уровне зарплат, тем легче будет нам же ориентироваться на рынке, а молодым специалистам знать, к чему стремиться.
Что значит, автор правильно написал? Что опытные юридические переводчики получают 50 тыс в месяц? Скажите об этом Sjoe! и 'More - они посмеются. Что где-то переводчики в Москве работают за 15 тысяч рублей? Я тут как-то давала объяву на team assistant со знанием языка с зарплатой в 32-34 тысячи - никто не откликнулся. Если в каком-то банке не платят столько, сколько платят в другом, это вовсе не значит, что таких зарплат, как во втором банке, не бывает вообще.

Что касается 70 тысяч, то если взять самые высокие и самые низкие зарплаты, то это, наверное, и будет середина, другое дело, что бОльшая часть переводчиков, пока молодые да опыта набираются, работают в нижнем сегменте.

† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all