Subject: к вопросу о пресуппозиции
|
2Sjoe! Я ни на секунду не забываю об основной теме разговора. Понимаю, что заколебала народ в прямом смысле этого слова всеми этими towards, to, on, вероятно, в силу жуткой въедливости (не вредности) характера. Sorry сразу и ВСЕМ! :-) Sjoe!, в Ваших рассуждениях чувствуется отголосок конфликта, в результате которого (я правильно поняла - yours truly - это Вы?), *оставив за собой a wake of devastation, из МАИК ушли два выдающихся переводчика современности*. Я, тем не менее, надеюсь, что Вы всё-таки рассуждаете объективно. ПроЗ. Я далека от кокетства - действительно, слышала. Не сразу сообразила. Наверное, потому что ни разу не прибегала к помощи этого сайта. 2nephew. 2) Мода - понятие относительное. Мы дискутируем по поводу полной невозможности данного выражения в англ. языке в качестве the heading или по поводу *ушедшей на него моды*? Вот уж где действительно разница восприятия! Господа, ещё раз Sorry, но все мы знаем, что The glass is either half empty or half full. Теперь непосредственно к теме. Позвольте задать Вам один вопрос (простите за тавтологию): как Вы думаете - фраза *К вопросу о...* - это самостоятельное выражение, или, как (на мой взгляд, справедливо) было указано выше by olga_(т) * "к вопросу о...." - это сокращение от чего-то архаичного, похожего на "размышление/исследование к вопросу о..." * ? С архаичностью можно поспорить , а вот в остальном рациональное зерно здесь присутствует. (thinking) towards... И главное: ну неужто нельзя сказать (OUR ATTITUDE) TOWARDS THE QUESTION OF.... Ну и наконец, к вопросу о том, что многострадальная фраза Towards the question в принципе не может служить названием статьи: Ещё раз с искренним уважением ко всем, кто проявил интерес к этому вопросу. Извините, что заняла так много места и времени. Мне действительно интересно с Вами общаться :-) |
та "пишите-что-хотите" с) все равно никто читать не будет с) |
Ну не будут - так не будут. Нехватки в слушателях я никогда не испытывала :-))) С Вашего позволения, It*s all over and done with. Leonine. |
nephew... Ай-яй-яй.. Ясно же, что человек добросовестно заблуждается - если не в уверенности в "зеркальности" экзотического "к вопросу о" и имеющего совершенно иной смысл "towards the * question", то, во всяком случае, в нашей компетентности. Leоnine... вам не кажется, что весь взвод, как ни малочислен он сегодня, кроме вас, шагает не в ногу? И потом... Вы что, действительно не чувствуете, что чуть ли не в половине каждого поста в этой ветке - воскресный стеб? Кас. "стараюсь использовать каждую возможность , чтобы чему-то научиться" - скажите, есть смысл для меня (нас) попытаться что-то вам здесь объяснит (если не без стеба, то с минимумом такового), но после 2 мая, или же вы окончательно решили, что мы все - конченый народ, с которым просто нельзя иметь дело? |
2Sjoe! Вот думаю - всё, дискуссия окончена, писать больше не буду. Ан нет - нашлись желающие продолжить. Ну скажите на милость, чем вас так привлекает эта тема? ИМХО: вызывают интерес только неоднозначные и интересные вопросы. То, что вы так некрасиво называете стёбом, я называю дискуссией. Я уж не знаю как и ответить-то вам теперь, чтоб не задеть ваших чувств. Sjoe!, вы что, не привыкли к нормальному, вежливому диалогу? Сколько же раз нужно повторить, что я уважаю абсолютно ВСЕ точки зрения (в отличие от вас). Ну просмотрите ж вы мои комменты, я хоть в одном из них была некорректна по отношению к вам или кому-либо из присутствующих? Почему вы заведомо ищете в моих ответах какой-то подвох? Относительно *нельзя иметь дело* и *компетентности*. Я повторю ещё раз, но в последний - честное слово, надоело уже: я не считаю себя вправе сомневаться в чьём-либо профессионализме. И вы здесь, кстати, ни при чём. Это моя жизненная позиция, если хотите. Относительно темы. Странно, мне казалось, я по существу вопроса. У нас с вами просто разные взгляды на проблему. Но по-моему, такое понятие как толерантность, вам незнакомо. А жаль. Я ни разу не сказала: вы неправы! А вы так сразу: вы заблуждаетесь! Прям облом какой-то! Только вот, пожалуйста, насчёт *мы вам объясним* - вот этого не надо. Это неубедительно. Я писала не с целью кому-то что-то объяснить. Объясняют студентам на лекциях. И убеждать я никого и ни в чём не собираюсь. Я выражаю свою точку зрения. Чувствуете разницу? Вы можете не соглашаться со мной, это ваше право. Ну что поделать, если аргументы типа "Так нельзя говорить, потому что нельзя" на меня не действуют... И я с удовольствием прочту ваше мнение относительно данного вопроса. Хоть после 2, хоть после 3 мая. PS Если и в дальнейшем *малочисленный взвод, с которым я шагаю не в ногу*, будет так откровенно неверно истолковывать и извращать мои слова, я, извините, предоставлю веточку в полное ваше распоряжение. Leonine. |
очень многабукаф та "пишите-что-хотите" с) относилось к переводчикам. хоть in the direction of the Presupppositions Controversy... |
@Sjoe! Genetjie, ek sal dit oornaam en navolg; gee jy om ? Dankie by voorbaat :-) @Leonine, Re. "как (на мой взгляд, справедливо) было указано выше by olga_(т) * "к вопросу о...." - это сокращение от чего-то ... Чего? You might have answered this one, but I might have missed it. Russian is not exactly my strongest suit, you know, you must bear with me. :-) |
2Earl Простите, а с кем я общаюсь? Мультитран выдаёт No such user. Во-первых, вы здесь не один (одна). Ваш reply относится только к Sjoe? Во-вторых, ваше обращение ко мне предполагает ответ или нет? Leonine. |
Leonine, Вы не так смотрите. Наберите поиском по форуму Earl и (отдельно) Эрл . Захватывающее чтение на целый день обещаю. Загляните на форум африкаанс. У Эрла сейчас без двадцати три утра, и он, predictably, спит :) |
Сейчас попробую, спасибо :) |
Ааа, так это оппонент Sjoe! Можете не переводить свой мессидж ему. Я приблизительно (ну, насколько мне позволяет контекст, разумеется,) и так поняла...:-))) |
2龍 А насчёт форума африкаанс - это Вы, верно, поиздеваться надо мной решили? :-) Я этого языка не знаю, к сожалению :-( |
Ну зачем же :) Там посты и на русском есть, а африкаанс, как германский язык, довольно легко расшифровывается. Там и словарь имеется, если заметили ;). |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.05.2008 14:20 |
Здравствуйте, уважаемый патриарх Мультитрана! Теперь я знаю, почему Вы так долго отсутствовали на этой ветке: как одно из "орудий главного калибра" наблюдали со стороны за идейной схваткой. Браво!!! За что же это я удостоилась такой чести - ума не приложу: не потрудились даже картинку по теме подобрать (по теме ли?)! Занятно! :-)) Думаю, не одна я улыбнусь, глядя на Ваш креатив!)) Вероятно, она призвана олицетворять победу над врагами? Простите, идейными противниками, а лучше - оппонентами? Так вот: из этого поединка я вышла без ран и существенных потерь (если не считать разочарования в гостеприимстве и доброжелательности некоторых участников форума). Насчёт эффекта. Вы знаете, как-то неубедительно выглядит эта "победа". Судите сами: ни одного действенного аргумента, всё больше "хулы да каменья" - чей же это удел, не подскажете? А благодарность объявили - как диагноз поставили! Alexander Oshis, ни одна Ваша колкость не прошла мимо моих ушей, можете быть уверены. Вы не напрасно старались. Обидно, что Вам "больше" нечего добавить. Не так уж много Вы здесь и сказали, согласитесь. Однако мне тоже было интересно и поучительно, за что Вам большое спасибо. Да, по поводу ошибки: успокойтесь, я склонна списывать её на опечатку, допущенную по недосмотру. PS Я надеюсь, на этот раз продолжения не последует. Я уж точно удаляюсь. Дело стало сильно смахивать на выяснение отношений - а это, простите, не мой стиль и уровень. И ещё раз с уважением, Leonine. |
Это ещё надо уметь: ТАК не понять:) Alexander, нам не дано предугадать... |
@Leonine I hope to God for your comeback hon. :-) You've never graced my humble question with an answer. Do deign to walk into my parlour ... :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.05.2008 13:02 |
Leonine, Кас. "орудий главного калибра" и "эффекта" Это была шутка. Себя к таким орудьям не отношу. Эффект имелся в виду исключительно тот, который изображён на картинке. Похоже, шутку я выбрал неудачно. Sorry about that. Кас. "идейные противники". Кас. моих колкостей в Ваши уши. Кас. "по поводу ошибки: успокойтесь, я склонна списывать её на опечатку, допущенную по недосмотру" Regards, |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.05.2008 13:04 |
Обращение ко всем людям доброй воли. Коллеги! Что и как можно / нужно в подобных случаях говорить? Буду признателен за любую помощь. |
2AO Кас.: Что и как можно / нужно в подобных случаях говорить? Niets. Stilzwijgen en schouderophalen... U hebt die arme stakker afgeschrikken, collega :) Zij zal hierin nooit kijken...:) 2marcy |
2Earl Sorry for not having answered your question. In fact I did not understand it was a question. I thought it was a joke :-) In my comment I just tried to explain why I believe it to be possible to translate the Russian heading “ К вопросу о…” like “Towards the question of…” I wanted to say that I consider the phrase “Towards the question of…” to be a part of the expression “My attitude towards the question of …” or “Our approach towards the question of…”, "My notes towards the question of…” and so on. My colleagues say in Russian it sounds rather old-fashioned, I mean to name the article like “Размышления к вопросу о…” Well, maybe, but in scientific works, I guess, it is a usual thing. So I don’t see any reasons for not choosing this variant. Do you? Regards, Leonine. 2Alexander Oshis Вступая в эту дискуссию, я, честно говоря, не предполагала, что это вызовет такую бурную реакцию. Но как человек, которого в течение довольно продолжительного времени упорно учили именно отстаивать свои взгляды, искать доводы и, заметьте, принимать конструктивную критику, я просто пыталась аргументированно доказать свою точку зрения. Возможно, я просто переусердствовала и слегка увлеклась процессом. Ещё раз извините. Кас. "обращения ко всем людям доброй воли". Кас. "неуместности" картинки. Это Вы напрасно... Юмор в людях я ценю и всячески приветствую. С уважением, |
Слежу я за этой дискуссией, слежу и вот что наблюдаю. Один человек пихает куда ни попадя свой апломб, репутацию, осведомленность, "нативность" - да что только ни сует, в-общем. Аргументов по существу вопроса - ноль. Второй человек пытается доказать правоту своей точки зрения исходя из своих собственных условий и предпосылок. Пихает аргументы, словеса... ну, что только ни пихает. Обижается, что ему "не верят". Поведение третьего.. что ж, более чем адекватно, не могу пожаловаться. Даже правильно, что остался в стороне. Для себя делаю выводы следующие. На месте первого перестал бы кичиться на форуме - все равно не оценят. |
2Sir Real Говоря, что знаю о последствиях (5.05.2008, 22:32), я подразумевала ИМЕННО такую реакцию. Судя по всему, у Вас тоже нет ответа на вопрос, но свои пять копеек всё-таки вставили... Честное слово, мне иногда кажется, что здесь какая-то непробиваемая стена... Кстати, Ваш коммент никого не задел и не обидел, просто он был в высшей степени предсказуем :-) PS И зачем следить за дискуссией, если она неинтересна? |
в моем понимании, More on... |
@Leonine Thank you so much for your reply. However, you have not answered my earlier question which was:- RE.: "как (на мой взгляд, справедливо) было указано выше by olga_(т) * "к вопросу о...." - это сокращение от чего-то ... Notice please that I'm within the source language, Russian, and asking my question in question in terms of Russian. Thank you in advance for your reply and, above all, for your answer. :-) |