DictionaryForumContacts

 Рудут

1 2 all

link 4.09.2007 9:08 
Subject: Почти клубничка :-) Конкурс перевода

 Ita Takana

link 4.09.2007 12:25 
суслик, не могу сказать с ходу - мне надо вникнуть и подумать
я исходила из какого предположения, что
харрасмент - это очень общее понятее, не думаю, что оно является четким определением правонарушения, скажем - оно может принимать разные формы в виде разных правонарушений, одна из таких форм - sexual harassment
дискриминация же - это харассмент в общечеловеческом плане, но не в юридическом, то есть нельзя сравнивать с SH, просто потому что являения несколько разного порядка.

Сведения, почерпнутые из недавно целиком отсмотренного запоем сериала Ally MaBeal (девочки, это чудо, Роберт Дауни мл. ЖЖОТ):
начальник и секретарша
куда уж типичнее
1) он просто прерывает с ней отношения - она может подать в суд по факту SH
2) он прерывает с ней отношения и увольняет - о, тут уже есть чему развернуться, она может приплести и дискриминацию, в первом случае этого сделать нельзя

ИМХОИЩЕ!!!!!!!!!!!!!!!

 ksyusha123

link 4.09.2007 12:45 
Хочу подчеркнуть, что именно в этом контексте боле уместным является употребление термина "сексуальное оскорбление", а не "сексуальное домогательство". Понятие "sexual harassment" может подразумевать ситуацию, когда человека просто оскорбляют или унижают по причине, носящей сексуальную подоплеку, однако никакого сексуального домогательства при этом не наблюдается. К примеру, оскорбительные шутки или намеки в адрес представителей сексуальных меньшинств.

 Лента Мёбиуса

link 5.09.2007 16:46 
sexual advances- сексуальные выпады
requests for sexual favours-сексуальные притязания

 Lebed

link 5.09.2007 17:32 
а чем плох дословный вариант - сексуальные авансы? очень даже юзается )))

 Humble

link 7.09.2007 5:41 
Плох. Так же как и "Это зависит." Юзают?? Кто же ? Это не оправдание для плохих переводов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all