DictionaryForumContacts

 Ameli

link 19.04.2007 9:43 
Subject: Кандидат
Еще один вопрос по анкете кандидата на должность главного инженера. Там есть следующий пункт:

General Employment Issues:

- Who does the candidate report to?

- Who reports to the candidate?

- Explain gaps in employment

- Confirm graduation dates and degrees are captured

Перевод:

Общие вопросы трудоустройства:

- Перед кем кандидат отчитывается?

- Кто отчитывается перед кандидатом?

- Причины временной незанятости

- Подтвердите даты окончания высшего учебного заведения и полученные дипломы

Непонятно. перед кем кандидат должен отчитываться. Или эту фразу можно перевести как-то иначе?

Спасибо!

 Larsa

link 19.04.2007 10:18 
скорее всего, речь идет о том, сколько человек и кто по должности были в подчинении и кандидата на должность..
и соответственно, кто у него был начальник.
по собственному опыту поиска вакансии инженера знаю, такие вопросы имеют место быть в анкете...

 Астарта

link 19.04.2007 10:19 
report to - подчиняться

 Aiduza

link 19.04.2007 13:07 
report to - ложный друг пИрИводчега, лучше переводите как "подчиняться". упс. уже сказано до меня :)

 

You need to be logged in to post in the forum