Subject: 120 000 страниц инструкций HR прошку переводчиков рассмотреть и выдать цену, перевод анг-рус.
|
Что платите за консалтинг? |
Понадобится 1 200 000 у.е. и 33 года на перевод. Подробности почтой :) |
2 lesdn Штрейкбрехер! :-) |
В какой области инструкции? |
Различные виды быт.техники, оплата - $31,4 за 3,14 стр без пробелов, коэф. срочности. заинтересовавшиеся пишите do_translate_it@km.ru Еще нужно 3 человека. (7 человек уже сформировано) |
Запишите меня, я готов. м_тигин@narod.ru |
Проходя мимо, и не имея ничего против данного заказа и работодателя, замечу, что система подсчета "без пробелов" абсурдна по сути и оскорбительна для переводчика. Еще раз повторю: Это все равно, что прийти на рынок и попросить взвесить арбуз без корки :-)) или яйца без скорлупы |
Ах, kondorsky, ах какие мы проходящие мимо и строго-требовательные. Вам не предлагают? Нет.Так о чем же спич? ИМХО "Еще раз повторю" - это неграмотно, не по-русски. В пеерводах так не пишите.Здесь можно, таких тут много. |
Ув.TriPWC прошку переводчиков рассмотреть и выдать цену, перевод анг-рус. Кто таков прошка? |
"Крут буржуев озверелый норов..." (с) |
А адрес-то... A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed: do_translate_it@km.ru |
2 kondorsky…что система подсчета "без пробелов" абсурдна по сути и оскорбительна для переводчика.Ну почему же? Ведь СПР давно предложил радикально действующее лекарство — выдача перевода без пробелов. Так сказать, предоставление услуги в оплаченном объёме. :-) |
Makarych, уверены, что правильно все сделали? У меня все получилось. |
TriPWC, 14.04.2007 1:48А интересно, что почти за сутки ни ветке никто и не поинтересовался, что бы это значило — 25,9 рубля x2248; 1500 глифов, или ещё что? Видимо, интересуются в письмах… |
Вопрос тот же - за срочность что? |
Мыло что-то не проходит... |
You need to be logged in to post in the forum |