Subject: COWBOY ACTION SHOOTING Уважаемые коллеги, опять обращаюсь к мужчинам, знающим толк в оружии.Всё та же статья про пороховые навески. Встретилось вот что: Заголовок Smokeless Loads for Cowboy Action Shooting Далее первое предложение These loads are developed to give the velocities required for the cowboy action shooting using revolvers with lead bullets. Как перевести Cowboy Action Shooting ? |
Ковбойская перестрелка, возможно, перестрелка в духе ковбойских фильмов |
|
link 13.04.2007 13:14 |
В английской Википедии есть про это. |
Ковбойская активная стрельба - разновидность стрелкового спорта. http://en.wikipedia.org/wiki/Cowboy_action_shooting |
"Макарычу" ли не знать? :) |
Имею печатные переводы статей по стрелковому спорту. Правда с немецкого, но спортивная терминология интернациональна. |
Да я же в хорошем смысле. Ну кто же в здравом уме захочет обидеть человека с "макарычем"? :) А стрельбой я и сам занимался, долько еще при царе горохе - стендовой (круг + траншея) |
Долько читать только. Пятница. Пора идти пиво пить. |
|
link 13.04.2007 14:42 |
**Ковбойская активная стрельба** А что, есть и пассивная? Продемонстрируйте, пжста :-Е Я бы написал просто "американских соревнований по ковбойской стрельбе". В рамках CAS проводится несколько видов стрельб (и на время, и на разные дистанции и до фига еще чего). Реалия это сугубо американская, поэтому для нашего читателя потребуется еще и примечание переводчика. Кстати, что интересно, в данном случае речь у аскера идет о пониженных скоростях, а не повышенных. На этих соревнованиях используются, как правило, патроны с ослабленным зарядом. |
Таков общепринятый термин. Соревнования проводятся не только в США. Cowboy Action Shooting is now practiced world wide with several sanctioning organizations... (см. ссылку выше). Прошу не путать с "Макаровым". |
|
link 13.04.2007 19:58 |
Да ну? И кем же это общепринято? Санкция федерации стрелкового спорта РФ есть? Я сильно подозреваю, что нет. Вот когда это дело будет утверждено (а еще лучше - включено в программу соревнований на уровне страны (что предполагает участие и всех региональных федераций)), тогда можно будет говорить об "общепринятости". А пока что "активная стрельба" есть не более чем безграмотный перевод, сделанный человеком, весьма далеким от оружия - видимо из тех, кто пишет "полуавтоматический пистолет", "снайперская пуля", "дриллинг", "громкое шептало" и т.д. Кроме того, даже если соревнования проводятся не только в США, российскому читателю неизвестно и это. Поэтому прим.пер. давать все равно придется. |
Возможен вариант "ковбойские стрельбы". Для интересующихся подробностями - дополнительная информация: http://www.sniper.ru/news/index.php?news=1156 http://d-v-c.narod.ru/ Хофманн Х., Тройтинг О. Для скоростных стрелков.// Сафари-Украина, 2006, № 4, с. 17 - 23. Разным читателям (и писателям) известно разное, одним - больше, другим - меньше. Насчёт примеч. пер. никто не спорит. Давать примеч. пер. или не давать, зависит от читательской аудитории, на которую рассчитан перевод. Например, для членов КАС необходимости в таком примечании нет. |
|
link 13.04.2007 22:35 |
Вот ковбойские стрельбы - это еще куда ни шло. Это приемлемо. Кстати, матчасть-то в ссылочках, мягко говоря, не выучена. Для начала, непонятно с какого перепоя Юрий Владимиров называет винтовки ружьями. А во-вторых, какого лешего надо было писать наименования винтовок и револьверов латиницей, если они уже давно имеют "прописку" кириллицей? В общем, низачот. Что касается ресурса, размещенного на narod.ru, одно это уже говорит о том, что такому ресурсу доверять не следует. Они бы хоть программу олимпийских соревнований по стрельбе почитали бы, что ли - хотя бы узнали, как правильно называются те или иные положения в стрельбе. |
|
link 13.04.2007 22:53 |
Кстати, Makarych, послушайте доброго совета - если хотите нормально изучить матчасть, НИКОГДА не покупайте и не читайте литературу об оружии, переведенную в России (или, что еще хуже, - на Украине). За такие переводы переводчику платят копейки, и ни один профи "в теме" за такую работу не возьмется. За нее возьмется студент или девочка с ресепшена, у которой все представление об оружии ограничивается просмотром фильма "Терминатор". Отсюда и приходят "рожковые магазины" к "Томпсону", "ножевидная мушка" к MP-40 и проч. Почитайте лучше труды нормальных советских специалистов: Федорова, Жука, Благонравова, Маркевича и др. Если повезет найти, почитайте советский справочник/практикум по производству баллистических экспертиз - очень полезная книга, там каждый винтик расписан. |
Благодарю за совет, хотя я его и не просил. Я предпочитаю изучать матчасть оружия по оригинальной документации изготовителей. Её же и перевожу. В сложных случаях меня консультируют специалисты, в том числе русский конструктор оружия, работающий сейчас на одной крупной немецкой фирме. Так что читать переводную литературу у меня нет никакой необходимости. Замечания Вам лучше направить на указанные выше сайты и непосредственно руководству Клуба активной стрельбы. |
|
link 14.04.2007 8:20 |
А это замечания не столько к ним, сколько к умению искать доказательства. Серьезный специалист не будет использовать такие сомнительные материалы для защиты собственной точки зрения. |
Да не собираюсь я Вам ничего доказывать. Вам хочется блеснуть красноречием и эрудицией? Можете продолжать. Клуб активной стрельбы существует, несмотря на Ваше мнение. Можете на него пожаловаться в федерацию стрелкового спорта РФ. |
|
link 14.04.2007 11:39 |
/лениво/ Да мало ли безграмотности в рунете? Впрочем, если специалист полагает возможным сделать эту безграмотность истиной в последней инстанции, то это уже не специалист. |
Похоже, Вы не поняли, что клуб реально существует в Москве. Вот его руководству и доказывайте, какое у них неправильное название и какой Вы классный специалист. Успехов! Позвольте откланяться. Нет ни времени, ни желания втягиваться в перепалку, на которую Вы меня провоцируете. Информация с сайта: |
|
link 14.04.2007 12:58 |
Не-ет, любезнейший, это Вы как раз не поняли. В уставе этого кефирного заведения записано черным по белому: **Клуб Активной Стрельбы (КАС) является добровольным НЕФОРМАЛЬНЫМ объединением** - и этим все сказано. На неформальном уровне внутри своей организации они могут называть себя как угодно. Однако вне организации рекомендуется использовать официальную терминологию. А с другой стороны... ну мало ли как придурки себя называют. Россия - вообще-то свободная страна... Но вот тут у меня через дорогу есть интернет-кафе под названием "САБАКА" - и так это теперь что, повод для занесения в терминологическую базу? Не, а почему нет, собссно? Настаиваете же Вы на корректности термина "активная стрельба". Давайте тогда уж и "сабаку" в словарь запишем. **Позвольте откланяться** |
You need to be logged in to post in the forum |