Subject: если оное указано в договоре Подскажите, как правильно перевести эту фразу: если оное указано в договореконтекст: необходимо предоставить: документы, подтверждающие переход прав собственности имущества, если оное указано в договоре (акт сдачи приемки, накладная, акт о закрытии работ и т.д.); мой вариант: Documents, which confirm transfer of ownership, if it is stated in the Contract (delivery record, way-bill, act of works finishing, etc.); Спасибо! |
|
link 11.04.2007 17:56 |
Как вариант: Documents confirming transfer of title to the goods, if same are specified in the Contract. |
+ Documental evidence of transfer of title to...provided the Contract stipulates that. |
IMHO documents proving change of ownership of property/assets, if these are stipulated herein/in this Contract а вообще можно всяко повернуть. |
You need to be logged in to post in the forum |