DictionaryForumContacts

 Lelkin

link 11.04.2007 7:05 
Subject: on the author's part
Доброе утро!
Подскажите, как правильно перевести: on the author's part.
Контекст: "Мы не смогли привести здесь полный текст статьи due to the untimely request on the author's part".
Смысл, как я понимаю в том, что автор не дал разрешения на перепечатывание статьи. Только как это грамотно называется?
Заранее спасибо за помощь.

 Lelkin

link 11.04.2007 7:23 
И еще сюда же, чтобы не лепить новую ветку:
как грамотно называется редактор, решающий вопросы разрешить/не разрешить перепечатывание материалов? По-английски он зовется "Permissions Editor". Есть ли у него русски эквивалент?
Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum