DictionaryForumContacts

 Nick223

link 10.04.2007 12:11 
Subject: hospitality monitor
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

hospitality monitor on stage.
это описание оборудования, которое будет использоваться на одном международном форуме.
Устанавливаться подобные будут только на сцене, непонятно даже для выступающих они будут или для всех
Заранее спасибо

 Вадимыч

link 10.04.2007 12:31 
А где собственно описание-то???

Если задача - только перевести, не заботясь о понятности текста, то почему бы дословно не перевести...

Монитор гостеприимства на сцене.

Причем монитор - это не обязательно дисплей/экран, это может быть и контролирующим/регистрирующим устройством.

 Aiduza

link 10.04.2007 13:10 
Часто monitor - это динамик, устанавливаемый на сцене для того, чтобы сами выступающие (певцы) могли слышать, как их слышно в зале :) по-русски, кажется, так и называется - "монитор", в контексте шоу-бизнеса, конечно.

 

You need to be logged in to post in the forum