Subject: to penetrate beyond the top 2 percent... нечто экономическое Помогите пожалуйста перевести данную фразу:To succed in the Indian market and penetrate beyond the top percent world-class enterprise market, you need.... Чтобы достичь усеха на индийском рынке и ????? , Вам необходимо ... Помогите пожалуйста! Что это такое? СПАСИБО БОЛЬШОЕ! |
|
link 10.04.2007 11:26 |
и перешагнуть требования, предъявляемые рынком, в роли игроков на котором выступают ведущие мировые компании? |
Это очень впечатляюще!!! Я бы до такого не додумалась... СПАСИБО!!!Только вот еще простите, пожалуйста, за глупость, но куда девать цифру "2"? |
|
link 10.04.2007 11:39 |
..занимающие первые две строчки мирового рейтинга? |
Так ведь в тексте "2 percent"... |
|
link 10.04.2007 11:52 |
Не уверена я, Лючильда. Может кто-то еще что умного скажет. |
... и попасть в нишу рынка, доступную лишь 2-м процентам предприятий- мировых лидеров, нужно...Может, так? |
|
link 10.04.2007 12:17 |
segrenata, возможно. Я бы так и написала. |
СПАСИБО!!!! Я, наверное, так и напишу!!! |
You need to be logged in to post in the forum |