DictionaryForumContacts

 shukra

link 4.04.2007 11:15 
Subject: Фраза из Договора law
Господа, подскажите, pls, как можно перевести фразу:

Terms implied by statute or common law are excluded to the fullest extent permitted by law.
Я так понимаю: условия подпадающие под действие уголовных и гражданских законов регулируются в полной мере и исключительно законодательством.

Спасибо

 Svetlana_N

link 4.04.2007 11:25 
Примерно, насколько я понимаю ситуацию.
Условия (или положения), подпадающие под действие статутного и общего (англо-саксонского)права, исключаются (из Договора)в полном объеме допустимом применимым законодательством.

 Froll

link 4.04.2007 11:27 
implied - предусмотренные

 shukra

link 4.04.2007 14:21 
Спасибо большое !!

 

You need to be logged in to post in the forum