DictionaryForumContacts

 A_Anton

link 3.04.2007 19:43 
Subject: набойка шпонок
А что такое "набойка шпонок" и "подфланцевый зазор", и еще "урытие подины" и как это перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

На период набойки шпонок и подфланцевого зазора подовые секции должны быть укрыты укрытием подины

Заранее спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum