DictionaryForumContacts

 Олег

link 22.11.2004 11:49 
Subject: внештатный работник ??
Всем привет!

Как будет по-английски "внештатный сотрудник". Также интересует "работал по совместительству". Имеются свои варианты перевода, но прошу ответить именно тех, кто знает КАК это по-английски есть, а не дословный перевод.

Спасибо.

 10-4

link 22.11.2004 12:01 
ИМХО: 1) Outsourcer, 2) Part-timer

 Лилу

link 22.11.2004 12:03 
Freelancer

 10-4

link 22.11.2004 12:07 
Free-lancer работает не на организацию, а только на себя, поэтому "сотрудником" называться не может.

 Precious

link 22.11.2004 12:09 
Part-time and irregular staff

Part-timers and freelancers

 Precious

link 22.11.2004 12:14 
Не согласна, что freelancer не может называться "сотрудником". А как же те же "внештатные переводчики"? А корреспонденты? Freelance correspondents and freelance journalists тоже бывают.

 10-4

link 22.11.2004 12:19 
Внештатные переводчики - это outsources, в качестве которых нанимаются freelancers. Корреспондентов и журналистов называют freelancers, если они не работают на определенное издание, а продают свои материалы - сегодня одному, завтра - другому.

 Snail 64

link 22.11.2004 12:22 
А еще он называется Contractor (не в смысле компания-подрядчик), а в смысле человек, работающий по Договору возмездного оказания услуг.

 *****

link 22.11.2004 15:44 
Outsourcers обычно работают на одну компанию с более или менее регулярным объемом работ,а фрилансеры могут брать заказы от кого угодно и в абсолютно фантастических режимах, которые обсуждались здесь еще несколько месяцев назад. В принципе, грань очень тонкая...

 

You need to be logged in to post in the forum