Subject: кино как бы вы перевели "активный прокат"(это первая волна показа фильма в куче кинотеатров) и "допрокат"(меньшим количеством копий в 3х кинотеатрах)спасибо! |
|
link 29.03.2007 13:49 |
first release & second release? |
mass (theatrical) screening, saturation release, post-opening screenings (imho) |
Первый — initial release, второй… не понял смысла понятия и впервые такое слово слышу. |
|
link 29.03.2007 14:59 |
re-release? |
Тут загвоздка в том, что -- насколько я понял из (немногочисленных) контекстов в Яндексе -- требуется развести два термина внутри одного явления: initial release, first release; Т.е. две фазы initial release: скажем, первые две-три недели, т.н. opening weeks (1) фильм идет сплошняком по всем экранам и на всех кассовых сеансах (это еще называют top-of-the-bill movie), а затем его место занимает другая картина, а он (2)перемещается как-бы на второй план, на дневные (мертвые) сеансы, где его "дожимают", вернее -- из него выжимают последние копейки. Вообще, конечно же, контекст бы не помешал. |
You need to be logged in to post in the forum |