DictionaryForumContacts

 Krio

link 28.03.2007 23:33 
Subject: loading geometries Евростандарт
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте (Евростандарт:Керамика высококачественная техническая – Механические характеристики монолитной керамики при комнатной температуре – Часть 1: Определение прочности на изгиб):

The avalable loading geometries are three- and four-point flexure, using rectangular sectuin test pieses of 2 prescribed geometries.

Есть ли устойчивое выражение?
Заранее спасибо

 Анжи

link 29.03.2007 6:47 
возможно это о форме\внешнем дизайне плитки и его вариантах

3 доступные к реализации формы

хотя....

 

You need to be logged in to post in the forum